Родольф. Балет «Амур и Психея»

Композитор

Год создания

1762

Жанр

Страна

Франция

Героико-пантомимный балет в четырех частях на музыку Жана-Жозефа Родольфа. Автор либретто и балетмейстер Ж.-Ж. Новерр.

Первое представление: Штутгарт, Придворный театр, 1762 г.

Действующие лица

Психея. Венера. Амур. Адонис. Гименей. Меркурий. Грации. Нимфы, Игры, Смехи и Радости. Отряды Амуров и Зефиров. Евмениды. Парки. Отряды Демонов. Жрецы и жрицы Гименея. Небожители.

Часть первая

Декорация изображает бесплодную пустыню. В глубине видна высокая крутая скала.

Сцена первая. Психея прикована цепями к вершине крутой скалы. Одежда ее разорвана. Она содрогается при виде зияющей под ней глубокой пропасти. В отчаянии она простирает руки к небу, моля его о помощи, и, не в силах более сопротивляться страшным образам, рисуемым ее воображением, падает почти замертво в позе, наиболее подходящей, чтобы выразить бесконечную ее скорбь и отчаяние.

Сцена вторая. Амур, плененный прелестями Психеи, не может оставаться равнодушным к ее страданиям. Он хочет спасти ее от грозящих ей опасностей и от мести Венеры. Амур входит в сопровождении Зефира, он велит ему перенести Психею в свой дворец. Вскоре Зефир оказывается на вершине скалы. Мановением руки Амур превращает скалу в сверкающую колесницу; поддерживаемая облаками, она поднимается и уносится ввысь. Бог Цитеры, довольный тем, что спас Психею от мучений, уготованных ей неумолимой завистью его матери, Венеры, покидает сцену, выражая свою безмерную радость.

Часть вторая

Декорация изображает покои во дворце Амура, украшенные всем, что только вкус, богатство и изящество могут создать самого роскошного и благородного.

В глубине покоя — ложе под балдахином, с полуопущенными занавесами, подхваченными алмазными кистями; драгоценные каменья, золото и прекраснейшие цветы украшают эту волшебную залу.

Сцена первая. Психея спит на роскошных подушках, окруженная Грациями, Нимфами, Играми, Смехами и Утехами. Их движения, действия и легкие танцы навевают ей сладостные сновидения — картины радости и наслаждения. Соблазнительные образы проносятся в ее воображении.

Сцена вторая. Быстрая и блестящая музыка возвещает появление Амура. Психея пробуждается, и в то же мгновение справа от нее возникает легкое облачко, на котором восседают Амуры и Зефиры. Две Нимфы подходят к Психее, держа в руках зеркало, поддерживаемое Зефирами; эта группа в виде пирамиды составляется мгновенно. Психея с изумлением взирает на окружающие ее восхитительные предметы. Грации опоясывают ее алмазным поясом, надевают ей на голову сверкающий венец из драгоценных камней и украшают ее одежду гирляндами роз. Амур, спрятавшись позади Нимф, наслаждается видом изумления, красотой и очарованием той, которой он так пленен. Но каково удивление Психеи, когда она бросает взгляд в зеркало — впервые, без сомнения, увиденное ею в жизни;

Психея — Википедия. Что такое Психея

Психе́я

, или Психе́ (др.-греч. Ψυχή — «душа», «дыхание») — в древнегреческой мифологии[1] олицетворение души, дыхания; представлялась в образе бабочки или девушки с крыльями бабочки. В мифах её преследовал Эрот (Амур), то она мстила ему за преследования, то между ними была нежнейшая любовь[2]. Хотя представления о душе встречаются, начиная с Гомера, миф о Психее впервые был разработан лишь Апулеем в его романе «Метаморфозы».

Миф об Амуре и Психее (по Апулею)

В мифе говорится, что у одного царя были три красавицы дочери, из которых красивее всех была младшая — Психея. Слава о её красоте прошла по всей земле, и многие приезжали в город, где жила Психея, чтобы полюбоваться ею. Ей стали даже воздавать божеские почести, забыв Афродиту. Последняя оскорбилась и решила погубить девушку. Позвав своего сына Эрота, она показала ему красавицу и велела ему вселить в неё любовь к самому отверженному, безобразному и жалкому из людей. Между тем, Психея чувствовала себя очень несчастной оттого, что все любовались ею как бездушной красотой и никто не искал её руки.

В горе обратился её отец к милетскому оракулу, и бог ответил, что Психея, одетая в погребальные одежды, должна быть отведена на скалу для брака с ужасным чудовищем. Исполняя волю оракула, несчастный отец привёл Психею в указанное место и оставил её одну; вдруг дуновение ветра перенесло её в чудный дворец, обитаемый невидимыми духами, и она стала женой незримого существа, навещавшего её лишь ночью. Блаженная жизнь Психеи, однако, продолжалась недолго: завистливые сёстры, узнав об её благополучии, решили извести её и хитростью достигли того, что Психея нарушила данное супругу обещание — не узнавать кто он. Сёстры нашептали, что её супруг — чудовище, и убедили её, чтобы она, вооружившись мечом и светильником, подстерегла его во время сна и убила.

Дождавшись ночи, Психея зажгла светильник и стала рассматривать своего супруга, который оказался прекрасным Эротом; в то время, как она, поражённая красотой его лица, любовалась спящим, со светильника на плечо бога упала горячая капля масла, и он от боли проснулся.

Оскорблённый вероломством супруги, он улетел, а Психея, покинутая, пошла по земле искать своего возлюбленного. Долго Психея ходила по всем землям, пока не была вынуждена преклониться перед матерью Эрота — Афродитой, которая долго искала случая отомстить Психее и послала уже разыскивать её Гермеса. В это время больной от ожога Эрот лежал у своей матери.

Очутившись под одной кровлей с супругом, но разлучённая с ним, Психея должна была сносить всяческие преследования Афродиты, которая, желая ей смерти, придумывала разные невыполнимые работы. Так, Психея должна была разобрать по зёрнам и по родам громадную кучу смешанного зерна, достать золотое руно с бешеных овец, добыть воды из Стикса и принести из подземного царства от Персефоны (Прозерпины) ящик с чудесными притираниями. Благодаря чужой помощи, Психея сделала всё, что велела ей Афродита, пока, наконец, не выздоровел Эрот. Тогда он обратился к содействию верховного олимпийского бога и с его помощью добился согласия небожителей на брак с Психеей, которая получила от Зевса бессмертиe и была приобщена к сонму богов.

Завистливые сёстры Психеи были наказаны за свою зависть и коварство тем, что разбились об утёс, прыгнув с него в расчёте, что Зефир унесёт их в волшебный дворец Эрота. От брака Психеи с Эротом родилась Волупия — богиня, олицетворяющая наслаждение.

Интерпретации

В. Я. Пропп отмечал, что историю об Амуре и Психее можно отнести к традиционно сказочным мотивам о временных браках с братьями и предполагает, что в сюжете контаминировано несколько сказочных сюжетов и подчеркивает, что «сказка об исчезнувшем супруге, собственно — другая сказка»[3]. Представители мифологической школы трактовали данный сюжет как отражение явлений природы

[4]. Распространена также точка зрения, которая предполагает в основе сказки мистерию, возможно, исидического культа, в которой сравнивают Психею с Исидой страдающей, а Венеру с Исидой царствующей. Р. Меркельбах (R. Merkelbach) в своей книге «Роман и мистерия в античное время» (1962), предположил, что греко-римские романы («Амур и Психея», «Эфесий» и «Эфиопика») являются текстами мистерий и фактически нарративными переложениями инициации[5].

Психея в искусстве

Психея в литературе

Миф об Амуре (Эроте, Купидоне) и Психее послужил сюжетом для многих литературных произведений.

Амур и Психея в изобразительном искусстве

факты о боге любви, которых мы не знали — Альтернативный взгляд Salik.biz

Имя и образ Купидона известен практически каждому. Многие знают, что Купидон – бог любви, однако на этом зачастую и заканчивается наше знакомство с ангелоподобным мальчиком, вооруженным луком и стрелами.

На самом деле у Купидона далеко не простая история. Стоит упомянуть лишь то, что в разные исторические периоды бог любви не просто выглядел по-разному, но был совершенно иным существом.

– Salik.biz

Метаморфозы Купидона


В древнегреческих источниках, откуда впервые мы и узнали о нем, Купидона называли Эросом или Эротом (в зависимости от перевода).

В самых ранних источниках (космогонии, самые ранние философские тексты) он – один из примордиальных четырех богов, создавших космос.

Среди них, кроме Эроса, еще Хаос, Гея и Тартар.

Более поздние источники говорят об Эросе как о сыне Афродиты то ли от Урана, то ли от Ареса. В римскую традицию Купидон или Амур перешел сыном Венеры (Афродиты) и Марса (Ареса).

Рекламное видео:

В конечном счете у более поздних, практически средневековых поэтов и трубадуров Купидон представлен как ребенок с луком и стрелами, часто ослепленный. В раннем греческом искусстве Эрос же изображался молодым мужчиной – воплощением страсти и сексуальной силы.

Древняя Греция и Рим

В Древнем Риме у бога любви было два имени, как и сегодня. Оба значения этих имен напрямую связаны с любовью. Купидон происходит от латинского слова Cupido, что означает «желание». Другое латинское имя Купидона – Амур – происходит от латинского слова «любовь».

Как выглядел Купидон у греков, мы описали выше. Однако после Эллинистического периода, который закончился около 31 года до нашей эры, когда Рим завоевал Грецию, этого бога стали изображать маленьким полнощеким мальчиком, который знаком каждому современному человеку, особенно в преддверии Дня святого Валентина.

Непостоянство любви

Непостоянство любви стали изображать двухконечной стрелой Амура. Один конец – золотой, наполнит сердце искренней и страстной любовью, другой – медный, остудит влюбленное сердце.

Стоит отметить, что двойственная природа любви отражалась и в древнегреческой мифологии, где у Эроса был брат-близнец – Антерос. Антерос был богом взаимной «ответной» любви, он не отличался страстностью, скорее наоборот, был хладнокровным и мстил тем, кто не отвечает на искренние чувства и особенно тем, кто насмехается над ними.

Средневековье

Лук и стрелы были у Купидона и в период классицизма, однако огромное внимание им стали уделять в период раннего Средневековья. Тогда же Купидона начали ослеплять, символизируя тем самым непредсказуемый характер любви – ей подвластны все вне зависимости от возраста, пола и положения в обществе.

Ослепленного повязкой Купидона можно встретить в пьесах Шекспира.

После того как христианство стало фактически единственной формой культуры в Европе в Средние века, бога любви пытались изображать скорее демоном, нежели ангелом. Он был «демоном внебрачной связи», обольстительной злобной фигурой, сбивающей людей с пути истинного. Его колчан стал символом развращенного ума, лук – символом обмана, стрелы – яда, а факел – горячей порочной страсти.

Амур и Психея

Одним из самых популярных классических мифов было повествование о любви Эроса и Психеи – смертной прекрасной девушки. Этот миф увековечил в своем романе римский писатель и поэт Апулей.


Психея была настолько прекрасна, что сама Афродита стала завидовать ее красоте. Ревнивая богиня послала к девушке Эроса, чтобы он заставил ее сердце запылать страстью к самому уродливому существу на земле. Девушку оставили на краю утеса, где ее должен был встретить монстр и забрать в жены. Однако Эрос, увидев Психею, смиренно ожидающую свою жестокую судьбу, сжалился над девушкой и унес ее с утеса.

Эрос стал приходить к девушке, но лишь под покровом тьмы, так как не хотел, чтобы она узнала, кто он. Он взял с девушки обещание не пытаться разведать, кто он. Ревнивые сестры Психеи прознали об ее спасении и любви к таинственному спасителю и решили обхитрить сестру. Они сказали Психее, что ее тайный любовник – жуткое чудище, и убедили ее взглянуть на него, пока он спит.

Психея зажгла масляную лампу и взглянула на Эроса. Он оказался настолько прекрасным, что девушка залюбовалась им настолько, что не заметила, как масло от лампы потекло на плечо бога любви. Эрос, увидев, что Психея предала его, покинул ее и исчез.

Расстроенная Психея бросилась вслед за возлюбленным, долго искала его, скитаясь по всему миру, пока не решилась обратиться за помощью к Афродите.

Разгневанная богиня захотела поиздеваться над девушкой, давая ей одно невыполнимое задание за другим. Однако Психея не сдавалась и справилась со всеми заданиями не без помощи сверхъестественных сил, сжалившихся над нею.

Эрос, узнав о том, что его любимая так долго его искала и перенесла столько мук и страданий, даже спустилась в ад, отправился к Зевсу просить о том, чтобы Психее был дан статус бессмертной. Зевс послушал его, и Психея отправилась жить на Олимп вместе с Эросом. У них родилась дочь Гедония (в римской традиции Волупия) от слова «сладострастие».

Купидон в искусстве

Амур всегда был одним из любимых сюжетов поэтов, художников, музыкантов и скульпторов.

С возобновившимся интересом к гуманизму классического искусства художники эпохи Возрождения изображали Купидона как вполне реалистического ребенка. Однако он неумолимо становился все моложе и моложе. На некоторых картинах мастеров итальянского и северного Ренессанса Купидон был изображен не просто малышом, но даже младенцем.

В период развития итальянского Ренессанса многие художники начали изображать несколько Купидонов на одной картине. Этот прием стал известен как amorini, или амуры. Порой амуры (которых называли еще и putti – ангелочки) попадали даже на библейские изображения, например на «Сикстинскую Мадонну» Рафаэля.

Купидон в современной культуре

С кудрявыми волосами, красными губками, крошечными крыльями, стрелой с наконечником в форме сердца Купидон является культовой и узнаваемой фигурой в современной массовой культуре. Чаще всего его можно заметить на валентинках, коробках конфет и мягких игрушках, но не стоит забывать про глубокое художественное наследие этого исторического символа.

Купидон остается актуальным и в современном искусстве. Например, популярный поп-арт дуэт муж и жена Класа Олденбурга и Косье ван Брюгген установили популярную скульптуру в Сан-Франциско. Скульптура называется «Охват Купидона» (Cupid’s Span), что очень даже символично, ведь вдохновленные Купидоном предметы и произведения искусства создавались и все еще создаются уже на протяжении тысяч лет, доказывая тем самым, что бог любви и искусство всегда были идеальной парой.

Надежда Чиканчи

Амур и Психея

Амур и Психея

Луций Апулей

У одного короля и королевы было три дочери. Очарование двоих старшие были более чем обычными, но красота младшего была такой замечательно, что бедность языка не может выразить должное хвалить. Слава о ее красоте была настолько велика, что пришельцы из соседние страны приезжали толпами, чтобы полюбоваться зрелищем, и смотрели на нее с изумлением, воздавая ей дань уважения, присущего только самой Венере. На самом деле Венера нашла свои алтари заброшенными, в то время как мужчины повернули свою преданность этой молодой девственнице. Когда она проходила, люди пели ей дифирамбы, и усыпала ее венками и цветами.

Эта дань превознесению смертного нанесла великое оскорбление настоящая Венера. От возмущения тряся своими амброзийными локонами, она воскликнула: «Неужели смертная девушка затмит меня в моих почестях? этот царственный пастырь, суждение которого было одобрено самим Юпитером, дай мне пальму первенства над моими прославленными соперниками, Палладой и Юноной.Но она не стану так тихо узурпировать мои почести. Я дам ей повод покаяться такая незаконная красота ».

Вслед за этим она называет своего крылатого сына Купидоном, достаточно озорным в своем роде. природа, и возбуждает и провоцирует его еще больше своими жалобами. Она указывает издает ему Психею и говорит: «Мой дорогой сын, накажи эту непокорную красоту; отомстите матери столь же сладко, насколько велики ее травмы; влить в в груди этой надменной девушки страсть к каким-то низким, подлым, недостойным быть, чтобы она могла пожать такое же великое умерщвление, как ее настоящее ликование и торжество. «

Купидон приготовился подчиняться приказам своей матери. Есть два фонтаны в саду Венеры, один сладкой воды, другой горькой. Купидон наполнил две янтарные вазы, по одной от каждого фонтана, и подвесил их. с верха колчана поспешил в покои Психеи, которую он найден спящим. Он пролил несколько капель из горького фонтана ей на губы, хотя вид ее почти заставил его пожалеть; затем коснулся ее бока острием его стрелы. От прикосновения она проснулась и открыла глаза на Купидон (сам невидимый), который так поразил его, что в замешательстве он ранил себя собственной стрелой.Не обращая внимания на свою рану, всю свою думал теперь, чтобы исправить зло, которое он причинил, и он вылил нежные капли радости по всем ее шелковистым локонам.

Психея, отныне осуждаемая Венерой, не получала никакой пользы от всех ее прелести. Правда, все взгляды были устремлены на нее, и каждый рот хвалил ее; но ни король, ни королевская юноша, ни плебей не представили сам потребовать ее замуж. Две ее старшие сестры умеренного чары уже давно были женаты на двух королевских принцах; но Психея в ней одинокая квартира, сожалел о ее одиночестве, надоело той красотой, которая, пока она доставляла изобилие лести, не пробуждала любви.

Ее родители, опасаясь, что они невольно навлекли на себя гнев богов, посоветовались с оракулом Аполлона и получили ответ: ” девственница предназначена для невесты не из смертных любовников. Ее будущий муж ждет ее на вершине горы. Он монстр, которого ни боги и мужчины не могут сопротивляться ».

Этот ужасный указ оракула напугал весь народ, и ее родители предались горю. Но Психея сказала: “Почему, мой дорогие родители, теперь вы меня оплакиваете? Вы бы скорее горевали, когда народ осыпал меня незаслуженными почестями и в один голос позвал мне Венера.Теперь я понимаю, что стал жертвой этого имени. Я подчиняюсь. привести к той скале, к которой уготовила меня моя несчастная судьба ».

Соответственно, когда все было подготовлено, королевская служанка заняла ее место. в процессии, которая больше походила на похороны, чем на свадебную пышность, и вместе с родителями, среди стенаний народа, поднялись на гора, на вершине которой они оставили ее одну, и с грустью сердца вернулись домой.

Пока Психея стояла на гребне горы, тяжело дыша от страха и со слезами на глазах нежный Зефир поднял ее с земли и легким движением унес ее в цветочную долину.Постепенно ее разум успокоилась и легла на травянистый берег, чтобы заснуть.

Проснувшись проснувшись, она оглянулась и увидела поблизости приятная роща высоких и величественных деревьев. Она вошла в него, и посреди обнаружил фонтан, извергающий чистую и кристально чистую воду, и быстро рядом с великолепным дворцом, августейший фасад которого впечатлил зрителя, это было не дело рук смертных, а счастливое отступление какого-то бога. Взволнованная восхищением и удивлением, она подошла к зданию и решилась. входить.

Каждый предмет, который она встречала, наполнял ее удовольствием и изумлением. Золотой столбы поддерживали сводчатую крышу, а стены украшали резные фигурки и картины, изображающие зверей охоты и сельских сцен, адаптирован, чтобы радовать глаз смотрящего. Двигаясь дальше, она почувствовал, что кроме государственных квартир есть и другие заполненные со всевозможными сокровищами, прекрасными и драгоценными произведениями природа и искусство.

Пока ее глаза были заняты, к ней обратился голос, хотя она не видел никого, произносящего эти слова: “Суверенная леди, все, что вы видите, это ваш.Мы, чьи голоса вы слышите, – ваши слуги и будем подчиняться всем вашим командует с максимальной осторожностью и усердием. Поэтому уходите на пенсию в свой покоясь на своей постели из пуха, и когда сочтете нужным, ванна. Ужин ждет вас в соседней нише, когда вам будет угодно. займите там свое место ».

Психея прислушивалась к наставлениям своих вокалистов, и после отдохнуть и освежиться в ванне, усевшись в алькове, где стол немедленно представился, без какой-либо видимой помощи со стороны официантам или слугам, и накрытый лучшими деликатесами еды и самые нектарные вина.Ее уши тоже наполнялись музыкой из невидимые исполнители; из которых один пел, другой играл на лютне, и все замкнуто в чудесной гармонии полного хора.

Она еще не видела своего предназначенного мужа. Он пришел только в часы темноты и убежал до рассвета, но его акцент был полон любви и внушал ей такую ​​же страсть. Она часто умоляла его остаться и пусть увидит его, но он не согласится. Напротив, он обвинил чтобы она не пыталась увидеть его, потому что это было его удовольствие, к лучшему причин, чтобы скрыть.

“Почему ты хочешь видеть меня?” он сказал. “Вы сомневаетесь в моем люблю? Есть ли у вас неудовлетворенные желания? Если бы вы увидели меня, возможно, вы бы испугались меня, может быть, и обожайте, но все, что я прошу от вас, это любить меня. Я бы лучше ты бы любил меня как равного, чем поклонялся бы мне как богу ».

Это рассуждение на время успокоило Психею, и новизна длилась она чувствовала себя вполне счастливой. Но наконец мысль о ней родители, оставшиеся в неведении о ее судьбе, и ее сестрах, не могли делясь с ней прелестями своего положения, охотясь на ее разум и заставил ее почувствовать свой дворец всего лишь великолепной тюрьмой.Когда ее муж пришел однажды ночью, она рассказала ему о своих страданиях и, наконец, отошла от его нежелательное согласие на то, чтобы ее сестры привели ее.

Итак, позвонив Зефиру, она ознакомила его с командами своего мужа, и он, быстро послушный, вскоре перевел их через гору к их долина сестры. Они обняли ее, и она ответила на их ласки.

«Пойдемте, – сказала Психея, – войдите со мной в мой дом и освежитесь. со всем, что может предложить твоя сестра.«

Тогда, взяв их за руки, она ввела их в свой золотой дворец, и поручила их заботе своей многочисленной череды сопутствующих голосов, чтобы освежить их в своих ваннах и за ее столом, и показать им все ее сокровища. Вид этих небесных наслаждений вызывал зависть. груди, увидев их юную сестру такой величавой и великолепной, так много превосходит их собственные.

Они задавали ей бесчисленные вопросы, среди прочего, что за человек ее муж был.Психея ответила, что это красивый юноша, который днем обычно проводил охоту в горах.

Сестры, недовольные этим ответом, вскоре заставили ее признаться в том, что она никогда его не видела. Затем они начали наполнять ее грудь темной подозрения. «Вспомните, – сказали они, – пифийский оракул, провозгласивший тебе суждено выйти замуж за ужасного и ужасного монстра. Жители в этой долине говорят, что ваш муж – ужасный и чудовищный змей, который накормит вас лакомствами, чтобы постепенно поглотить вас.Послушай наш совет. Обеспечьте себя лампой и острым ножом; положи их в сокрытии, чтобы ваш муж не обнаружил их, и когда он крепко спите, выскользните из постели, принесите лампу и убедитесь сами правда ли то, что они говорят. Если это так, не стесняйтесь отрезать голову чудовища, и таким образом вернешь себе свободу ».

Психея сопротивлялась этим уговорам, как могла, но они не перестать оказывать влияние на ее разум, и когда ее сестры ушли, их слова и ее собственное любопытство были слишком сильны, чтобы она могла сопротивляться.Так она приготовила лампу и острый нож и спрятала их от глаз муж. Когда он впервые заснул, она молча встала и открыв свою лампу, увидел не ужасное чудовище, а прекраснейшее и очарование богов, с его золотыми локонами, блуждающими по его снежная шея и малиновая щека, с двумя влажными крыльями на плечах, белее чем снег, и с сияющими перьями, подобными нежным весенним цветам.

Когда она наклонила лампу, чтобы лучше рассмотреть его лицо, капля горящего масла упало на плечо бога.Пораженный, он открыл глаза и устремил их на нее. Затем, не говоря ни слова, он разложил белые крылья и вылетели в окно. Психея, тщетно пытаясь следовать за ним, упал из окна на землю.

Купидон, глядя на нее, лежащую в пыли, остановил свой полет на мгновенно и сказал: «О, глупая Психея, неужели так ты отплатишь за мою любовь? Я не повиновался приказам матери и сделал тебя своей женой, ты не подумаешь, что я монстр и отрубил мне голову? Но уходи; вернитесь к своим сестрам, чьи советы Вы, кажется, думаете предпочтительнее моего.Я не причиняю тебе другого наказания чем оставить тебя навсегда. Любовь не может пребывать в подозрении ». Сказав так, он убежал, оставив бедную Психею лежать ниц на земле, заполнив место с грустными причитаниями.

Когда она немного успокоилась, она огляделась вокруг, но дворец и сады исчезли, и она оказалась на открытом воздухе поле недалеко от города, где жили ее сестры. Она там ремонтировала и рассказала им всю историю своих несчастий, при этом, делая вид, что скорбите, радовались эти злобные создания.

«А пока, – сказали они, – он, возможно, выберет одного из нас». С этим идея, не говоря ни слова о своих намерениях, каждая из них рано встала на следующее утро и поднялся на гору, и, достигнув вершины, позвал на Зефира, чтобы он принял ее и отнес к своему господину; затем вскочил, и не будучи поддержанным Зефиром, упал в пропасть и бросился к шт.

Психея тем временем бродила днем ​​и ночью, без еды и отдыха, в поиск мужа. Взглянув на высокую гору, возведя великолепный храм, она вздохнула и сказала себе: «Возможно, моя любовь, милорд, обитает там “, и направила свои шаги туда.

Едва она вошла, как увидела груды кукурузы, некоторые из колосья, а некоторые в снопах, со смешанными колосьями ячменя. Разбросаны, несите серпы и грабли и все орудия жатвы беспорядочно, словно брошенный по неосторожности из рук усталых жнецов в знойной часы дня.

Этому неблаговидному заблуждению благочестивая Психея положила конец, разделив и сортируя все на свои места и вид, полагая, что она не должна пренебрегать ни одним из богов, но стараться своим благочестием их всех ради нее.Святая Церера, чей это был храм, нашла ее так религиозно занятый, так сказал ей: «О Психея, воистину достойная нам жаль, хотя я не могу оградить вас от хмурых взглядов Венеры, но я могу научит вас, как лучше всего развеять ее недовольство. Тогда иди добровольно отдаться своей даме и государю и постараться скромно и покорность, чтобы заслужить ее прощение, и, возможно, ее благосклонность восстановит вас муж, которого ты потерял “.

Психея повиновалась приказам Цереры и направилась в храм Венера, пытаясь укрепить свой разум и размышляя о том, что ей следует сказать, и как лучше всего умилостивить разгневанную богиню, чувствуя, что проблема была сомнительно и, возможно, смертельно.

Венера встретила ее сердитым видом. “Самый непристойный и – сказала она, – вы, наконец, помните, что вы действительно есть любовница? Или вы лучше приехали навестить своего больного мужа, но заложен от раны, нанесенной ему любящей женой? Тебе так дурно и неприятно, что единственный способ заслужить возлюбленную – это проявление трудолюбия и усердия. Я буду судить твою хозяйку “. Затем она приказала отвести Психею на склад ее храма, где было заготовлено большое количество пшеницы, ячменя, проса, вики, бобов и приготовила чечевицу в пищу ее голубям и сказала: «Возьмите и отделите все эти зерна, сложив все одинаковые по отдельности в сверток, и сделай это до вечера.”Тогда Венера улетела и ушла ее к ее задаче.

Но Психея, в полном ужасе от огромной работы, сидела тупо. и тихо, не двигая пальцем до неразрывной кучи.

Пока она сидела в отчаянии, Купидон взволновал маленького муравья, уроженца поля, чтобы сжалиться над ней. Вождь муравейника последовал целым сонмом его шестиногих подданных подошел к куче и с с величайшим усердием, беря зерно за зерном, они разделяли кучу, сортировка каждого вида по своей посылке; и когда все было сделано, они исчезли скрывается из поля зрения в мгновение ока.

Венера при приближении сумерек вернулась с корабля

Купидон в Психее (Буод)

Амур в Психее (Буод)
Дом / Амур в Психее (Буд)

Источник: Google Images

Нунг унанг панахон, с хари на татлонг анак. Это са канула ши Психея. Бунсо и лучшая игра на природе. Лабиринт знает много людей и знает, как Дёсанг с Венерой это карта.

Дахил здесь, все папури наполняет Психею и любит ее видеть Венеру и не знает, что такое Купидон, чтобы побывать с Психеей на своем пути.

Ngunit taliwas ito sa nangyari sapagkat si Cupid ay agad na umibig kay Psyche nung unang beses pa lamang nya itong nakita.

Nang makauwi na si Cupid inilihim nito sa ina ang nangyari and tiwala naman dito si Venus.

Хинди дает лучшие мангиари Венеры с Психее, что она умеет.С халипом мы только знаем, что такое большое количество людей, которые делают все возможное, чтобы умереть Психея.

Любите наблюдать за тем, как Психея знает, как это сделать Аполлон, чтобы играть за него.

Только один из великих людей Psyche – это не только умение Купидона с Аполлоном и его созданием.

Синаби Аполлона в душе Психеи, которая помогает понять, что такое Анак, и все это время в пути. Это похоже на карту, которая является халимой.

Малунгкот, который умеет восхищаться хари Психеи. Gayunman дает харизматичный капаларан анака и полный доступ к нему.

Noong nasa tuktok ng Bundok si Psyche – это не единственный ниламон дилим. Наслаждайтесь тем, что вам нужно, на канье.

Висеть в ловушку и начинать жизнь в естественной среде обитания, а также в огромных количествах.

Напиток и узнает, что Психея калунгкутан и больше накатит на капаях Габи.Получите Психею в табе и узнайте, что она делает для людей Dyos.

Напиток, джинто и вкусные овощи. Майя майя только может рассказать о Психее и сделать это с помощью алипинов и сделать это очень хорошо с помощью свиней.

Любите найти Психею и сделать это с помощью масасарапа. С помощью габи можно найти карту.

Тулад, на которой есть накикита, может быть использован с помощью карты, которую можно найти на карте, но он не может этого сделать, если вы хотите, чтобы это произошло.

Габи – это кинаусап сья Лалаки и биналаан, который дает даванг капатид ни Психея, что он делает, что он делает это. Теперь вы знаете, что Психея знает людей.

Ganoon nangyari and walang nagawa si Psyche kahit naririnig nya your pag iyak nang kanyang mga kapatid. Каждый день, когда вы получаете Психею, вы можете узнать много людей и сделать все, что вам нужно.

Kinaumagahan является инициатором вешания умственных способностей Psyche и их умения.

Dito nalaman ni Psyche na alam pala kanyang mga kapatid na halimaw ang lalaki ayon saad ni Apollo sa kanilang ama ay bawal makita ang mukha nito.

Doon natanto ni Psyche na kaya pala hindi nagpapakita mukha ang lalaki marahil – это синаби каньанг капатид. Воспользовавшись психикой, вы получите свои знания и умения, чтобы научиться делать мукха на карте.

Nang Mahimbing nang nang lalaki ay sinindihan ni Psyche ang lampara и kinuha ang punyal.Сделайте это в больших количествах и на озере Хинди наман пала это halimaw bagkus очень хорошо.

Вариант это лучшее, что есть в мире.

Находясь на карте, вы начинаете Психея с лампарой и естественным образом ее слушаете на дибдибе, чтобы учить ее. Начать работать с Psyche и лучше всего.

Sinundan ni Psyche – это слова на хинди, на которых написано это слово.

Наринись, что ты только что и сделал, чтобы узнать, как это сделать.

Umuwi si Cupid на канье, чтобы публиковать музыку на балу. Теперь вы можете найти эту пангьяяри и определенно с Венеры, которая поможет вам насладиться Дёшей.

Обладает Психеей и наслаждается многими другими людьми, которые хотят, чтобы это произошло с Венерой.

Нанесите Психею на дворец Венеры, чтобы узнать, как это сделать, и набрать, как это сделать, чтобы Психея исполнила карту.

Binigyan nito ng mahihirap na pagsubok si Psyche kabilang na dito ang pagbuo ng hiwa-hiwalay na buto bago dumilim, pagkuha ng gintong balahibo ng mapanganib na tupa, pagkuha ng itim na talaghan na tubanda .

Магия купидона, созданная с помощью Психеи, представляет собой своего рода Венеру, созданную для создания макита и Психеи.

Масаянская история с Психеей на палате Венеры и Купидона намана на кахарский Юпитер, чтобы умирать долгое времяпрепровождение.

Находится на пути к Юпитеру, на пути к Венере, а также к Купидону и Психее в обычном состоянии.

Динала Купидона и Психеи в кахарах диосов и делает первый «Амброзия», которая кажется бессмертной.

Naging panatag na si Venus na mapangasawa ni Cupid si Psyche sapagkat isa na din itong Dyosa.

Амур и Психея: Часть 1



В Греции жила принцесса такой изящный и такой прекрасный что к ее сияющей красоте никто другой не мог сравниться.Девичью фамилию Психея, и это было известно всем, включая ревнивую Венеру кто замышлял падение Психеи. Для Венера была богиней и думал, что это она права быть величайшей красавицей: прекраснейшее зрелище в мире. Так Венера обратилась к Купидону, ее сын-стрелок кто думал, что вызывает людей влюбиться было весело. Если Купидон нацелил свою стрелу прямо в вашем сердце, ты бы влюбился независимо насколько ты крутой или умный.«Мой сын», – воскликнула богиня, “пожалуйста, спаси меня от стыда. Есть смертная принцесса, и Психея – ее имя. Нет женщины прекраснее – по крайней мере, они так говорят. И от красоты твоей матери все они отвернулись. Я хочу твою незаметную стрелу чтобы заставить ее выбрать себе пару такой же ужасный и чудовищный как может творить природа. Это наказание достойно о злом преступлении Психеи. Так лети к ней, мой Купидон, и не теряйте драгоценного времени.” Но Венера не смогла рассчитать что даже ее собственный сын милыми чертами Психеи легко было бы выиграть. Когда Купидон увидел девушку, он выстрелил своим любящим дротиком, но эта ошибочная стрела вернулся и ужалил его сердце. И все же его вторая стрела его цель не промахнулась. Влюблен в Купидона, Психея поцеловал его. Когда Венера увидела, что произошло, она забрала сына. Но Психея внимательно следила, и Венера услышала, как она сказала: “Пожалуйста, верни его, о богиня, или я перестану жить.И все, что вам нравится Ради Купидона я дам ». “Хорошо,” ответила Венера, “Я прошу вас о трех вещах. Он твой, если ты достигнешь точно каждая задача “. Продолжение в Амур и Психея: Часть 2

Copyright © Владимир Туманов | Год публикации 2019

Комментарии к публикации

Poetrysoup – это среда поощрения и роста, поэтому оставляйте только определенные положительные комментарии, которые указывают на то, что вы цените в стихотворении.

Пожалуйста Авторизоваться чтобы оставить комментарий

.
Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *