Бизнес начинался с… необходимости выживать — OfficeLife
Об особенностях менеджмента в бизнесе и спорте, о конкуренции, чувстве меры и умении держать удар в интервью журналу Office Life рассказала Елена Скрипель, совладелец компании Helen & Valery. Мы выбрали лучшие моменты из интервью.
Елена Скрипель
Бизнес начинался с… необходимости выживать. Приходилось выживать и заниматься всем, что могло дать возможность получить доходы. Открыла компанию, назвала Helen & Valery. Потом состоялся случайный разговор о системе магазинов беспошлинной торговли и предложение отнестись к этому серьезно. Видимо, так нужно было, — поэтому я написала письмо в компанию Heinemann. Как позднее выяснилось, это оказался крупнейший поставщик товаров для магазинов дьюти-фри в Европе. Знаю, что мое первое письмо их несколько позабавило и удивило.
”
Начинала карьеру в Беларусбанке, работала под руководством Тамары Винниковой. Отношения строились сложно. После слов Тамары Дмитриевны: «Двух королев в банке быть не может», — уволилась и ушла в никуда. Как потом оказалось, это был правильный выбор. Было тревожно из-за неизвестности. Все было вопреки всему.
”
Очень серьезным испытанием для нас стал валютный кризис. Мы продавали государству валюту по одной цене, а потом для оплаты поставщикам приходилось ее покупать в три раза дороже. Многие стали банкротами, в том числе фактически и мы. Поставки были под угрозой остановки. И снова пришла помощь. Наш поставщик Клаус Хайнеманн поверил мне и, несмотря на огромные долги перед ним, не остановил отгрузку товара, дал нам возможность пережить тот кризис — и фактически выжить.
После развала Советского Союза все было разрушено, в том числе и транспортная система. Международных рейсов было мало, и бизнес наш был копеечным, а временами даже убыточным. К тому же мы были практически беззащитны. Сами по себе. В кабинет ко мне могли войти люди в спортивных костюмах и шапочках и просто сказать, что я им должна ежемесячно платить, иначе рискую не найти своего сына. Вот так…
Цитата
Это сейчас мы можем рассуждать, что и как делать. Никто тогда не знал — ни президент, ни правительство, ни мы, — как нужно строить это Новое. Методом проб и ошибок учились работать и зарабатывать. Сейчас многое кажется смешным и вспоминается только хорошее…
Помню, как мы с моим партнером Ритой (Рита Бритикова. — Прим. ред.), купив маленькую машинку, ездили по пограничным переходам и с серьезным видом рассказывали сотрудникам таможни и границы, какие мы в ближайшее время откроем магазины. Они смотрели на нас и снисходительно улыбались. Никто нас серьезно не воспринимал. А мы медленно, спокойно делали свое дело и никого не винили в том, что у нас что-то не получалось. И это стало залогом успеха. Хотя тогда мы с Ритой об этом не знали.
”
Для магазинов дьюти-фри есть определенные параметры, которые дают возможность прогнозировать, будет ли бизнес окупаемым. По международной статистике, если пассажиропоток в аэропорту меньше 300 тыс. человек в год, магазин дьюти-фри будет нерентабельным. Вместе с развитием аэропорта менялись и росли мы сами.
”
Рынок поделен и достаточно контролируется. Мы договариваемся между собой о том, что не будем допускать демпинговых ситуаций. Сложности были, поскольку нам не удалось найти общий язык с компанией, которая уже работала на переходах. Начался бешеный демпинг. Это была массированная атака с понижением цен каждые полчаса на ходовой товар. Порой мы вынуждены были продавать товар по цене ниже, чем в инвойсе. Расчет конкурента был прост: вымотать нас и разорить. Мне предлагали уступить требованиям конкурента. В результате сели за стол переговоров, договорились.
”
Люди платят не только за товар, но и за эмоции. Наша задача — не просто продать товар, а сделать так, чтобы человек вернулся к нам еще много раз. Это достигается за счет дизайна, запаха, музыки, выкладки товара. Важно не переусердствовать. Понимаете, покупатель любит делать свой выбор. И если чувствует навязчивость, он часто или теряется, или просто уходит.
”
Важно, кто будет контактировать с покупателем, поэтому стараемся создавать такие условия, чтобы у наших сотрудников были и настроение, и желание работать. Ну и конечно, я предлагаю всем быть креативными и творческими. Принимая людей на работу, спрашиваем их, поют ли они, танцуют ли. Творческое начало должно быть во всем.
”
У нас практически отсутствует текучесть кадров. Притом что я требовательный человек и не терплю пассивности и инертности. Все топ-менеджеры работают практически с нашего основания. Рита — мой партнер, с которым я уже более 20 лет. Кто-то пришел сразу после школы и работает 15-20 лет у нас. Бывают ли у нас конфликты с партнером? Как в семье — без этого никак. И это хорошо, даже полезно.
”
Наши магазины не работали как беспошлинные с 2007 по 2013 год. Бизнес был под угрозой, но мы нашли возможность продолжить работать как обычные магазины. Выждали время, убедили президента в необходимости открыть магазины дьюти-фри. Было бы расточительно не иметь магазинов беспошлинной торговли, задача которых — тормозить вывоз валюты из страны, предоставляя путешественнику возможность приобрести товар.
”
”
С президентом мы познакомились в 1996 году. На церемонии вручения премий года — «Рождественских встречах». Это был проект, который я делала третий год. А в 1996 году мне очень повезло: я проводила «Рождественские встречи» с двумя народными артистами СССР — Николаем Еременко и Валентином Елизарьевым. В последний момент было принято решение о том, что на церемонию приедет глава государства вместе с митрополитом. Мы поговорили с Александром Лукашенко, он предложил помощь в проведении мероприятия. С тех пор «Рождественские встречи» ежегодно проводятся 7 января в Рождество. Приятно, что мой проект вошел в историю страны.
”
Я возглавляю Белорусскую ассоциацию гимнастики. Это не проект, а интересная работа, общественная работа. И это серьезное доверие мне. Не сразу было все понятно. До тех пор, пока я не абстрагировалась и не стала относиться к этой работе как менеджер. Ведь моя задача — не учить, как делать упражнения на бревне или с лентой. Моя задача — сделать так, чтобы все работало эффективно и результативно, чтобы для организации процессов были финансы.
”
Мы до сих пор восстанавливаем многое из того, что было разрушено после развала Советского Союза. В спорте ошибки гораздо опаснее, чем в бизнесе. В остальном все похоже: труд, желание, вера и любовь к своему делу. Есть одно но: спорт очень молод и век спортсмена короток. Мы имеем дело с совсем молодыми людьми, а это означает, что мы должны не только получить результаты, но и подумать о судьбе этих спортсменов в будущем.
Цитата
Мы многое пробовали, в том числе приглашали зарубежных тренеров, но потом пришли к выводу, что тренеры у нас должны быть свои. Если мы постоянно будем приглашать иностранцев, своих никогда не вырастим.
Деньги дают свободу, они позволяют создавать красоту и уют, помогать другим. И я рада, что Бог дал мне эти возможности. Все проекты и идеи, которые я осуществляю, сопряжены с моим делом и с моими мыслями. И конечно, очень важно, как ты себя чувствуешь морально. Можно заработать очень много денег, но чувствовать себя неуютно. Не все думают о том, для чего они зарабатывают и как намерены распорядиться заработанными средствами. Знаю точно, что должна быть не только цель зарабатывать, но и мечта, желание созидать и помогать.
”
Плохо и вредно для страны, что музыкальные коллективы не заинтересованы приглашать талантливых людей. Причины разные: это и некомпетентность директоров театров, и боязнь руководителей музыкальных коллективов брать явно талантливых людей, ведь на их фоне многие ведущие исполнители могут выглядеть очень бледно. Я участвую в проектах, связанных с музыкой. Уже несколько лет поддерживаю идею сенатора и ректора Белорусской государственной академии музыки Екатерины Дуловой о проведении Пасхального фестиваля, где можно увидеть молодую музыкальную элиту страны. К сожалению, иногда так происходит, что эти ребята, окончив Академию музыки, не получают предложений о дальнейшей работе. И потом мы видим наших выпускников на лучших зарубежных музыкальных площадках! Конечно, это замечательно, но очень расточительно.
”
Столице не хватает концертного зала — с акустикой, зрительным залом на две тысячи мест… Такой зал мог бы быть на пять лет вперед расписан и билеты продавались бы за несколько лет до выступлений. Об этом не раз говорили и Спиваков, и Мацуев, и серьезные импресарио. Окупился бы такой концертный зал достаточно быстро.
”
Нельзя требовать от людей работать, как машина. Особенно когда речь идет о молодежи. Молодым людям нужен интерес — и в то же время доходы и перспектива. Могу с ними шутить, петь, танцевать, делать веселые флешмобы. Это не заигрывание. Конечно, я вкладываю много энергии в эту работу, но и получаю во сто крат больше. Они мне не дают стареть. У людей же старше себя учусь, слушаю их. А главное, все они могут всегда прийти ко мне за помощью — они об этом знают.
”
Я очень аккуратно принимаю решения, кому помогать и в каких спонсорских проектах участвовать. Не хочу, чтобы сложилось впечатление, будто я спонсирую все подряд. У меня есть свои критерии. Это должно быть талантливо и полезно для страны.
Впервые материал был опубликован в журнале Office Life № 2 (14) 2019.
Фото: Ирена Гудиевская, Илья Садовский
#dutyfreebelarus Instagram posts – Gramho.com
Mon Paris Intensement vs Mon Paris Eau de Parfum в чем отличие? Mon Paris Intensement от Yves Saint Laurent — это фруктовый, цветочный, сладкий аромат, который переносит нас в весенний Париж, наполненный ароматами цветов и закатной свежести. Композиция раскрывается соблазнительными оттенками фруктов и роз в сочетании с нежным пачули, подчеркнутые мягкими оттенками белого мускуса. Аромат создан в 2020 году. Mon Paris от Yves Saint Laurent — это шипровые женские духи, аромат свободы и романтики, обольщения и праздника, красоты и чувственности. Композиция подобна душевному спокойствию, она олицетворяет любовь неподвластную никаким условностям. Аромат вышел в 2016 году. Что объединяет эти ароматы? Правильный ответ – Ах Париж-Париж! Я выбрал твое имя для аромата, потому что не знаю более прекрасного имени. Потому что я люблю тебя. Мой Париж». Париж — это город влюбленных, соучастников собственной свободы, осознающих свои желания. Он не только служит фоном для их любви, но и помогает ей разгореться. Придает смелость полюбить — безумно, глубоко и головокружительно. От грандиозных строений до маленьких мансард, от булыжных мостовых до внутренних двориков — Париж везде, он есть воздух, которым ты дышишь. Подобный современной любви, этот город захватывает нас, и мы с готовностью отдаемся его власти. В обоих случаях флакон Mon Paris, выполненный в традиционном французском стиле, призван занять достойное место в коллекции легендарных флаконов YSL. Многогранный стеклянный флакон и наполняющий его драгоценный розовый эликсир прекрасно дополняют друг друга. Современный и ослепительно стильный галстук-пластрон, повязанный вокруг горлышка Mon Paris, сделан из мягкой шелковой ленты. Рядом с ним располагаются два кожаных галстука-шнурка и сияющая золотистая надпись YSL. #bdfdutyfree #dutyfreebelarus #duryfree #monparis
Duty free будут «под конкретные личности» на усмотрение президента
Магазин беспошлинной торговли (duty free) – магазин, располагающийся в месте пересечения государственной границы ( в т.ч. в портах, аэропортах) на «нейтральной» территории, т.е. за пределами таможенной территории государства, где он физически расположен.
Благодаря такому расположению продающиеся в магазинах товары не облагаются таможенными пошлинами, налогами в т.ч. акцизами и НДС, а также к товарам не применяются запреты и ограничения экономического характера, что ведет к значительному снижению цен. Товары продаются исключительно лицам, которые выезжают из страны и прошли таможенный и пограничный контроль.
На днях власти Беларуси определились с правилами работы магазинов беспошлинной торговли. Duty free в ближайшее время не вернутся на сухопутную границу, зато в Национальном аэропорту Минск будет позволено работать 4 субъектам хозяйствования, которых, правда, обложили специальным налогом.
Напомним, ранее на погранпереходах в Беларуси действовало более 50 магазинов duty free. Все они были закрыты по указу президента в конце 2007 года. После этого предпринимались неоднократные попытки их реанимировать. Последняя из них – 6 сентября 2011 года на совещании с участием Александра Лукашенко.
Этому способствовал валютный кризис в стране и интерес ведущих игроков рынка. С одной стороны, по оценкам экспертов, если бы оборот duty free в 2011г. равнялся бы показателям 2006г., т.е. 80 млн долларов, то от операторов на биржу поступило бы дополнительно $24 млн. С другой стороны, действовавшие на рынке до 2008 года компании, имеющие в собственности на границе магазины, не скрывали желания возродить в них duty free.
Однако в сентябре главу государства не убедили в необходимости возобновления работы магазинов беспошлинной торговли в автодорожных и железнодорожных пунктах пропуска через госграницу. “Идти ли нам сейчас на конкретные пункты на границе – я к этому не готов. И вообще те, кто там в розницу торгует, надеясь на то, что мы откроем эти магазины, думают так напрасно. Мы даже если и пойдем на какие-то пункты пропуска, то точечным образом и под конкретные личности и жесткие обязательства”, – сказал Лукашенко.
Он напомнил, что несколько лет назад решение о закрытии магазинов “дьюти фри” было принято после масштабных проверок Комитета госконтроля. “Эти торговые точки из-за систематических и массовых нарушений оказывали негативное влияние не только на внутренний рынок товаров, но и на коррупцию среди таможенников, пограничников, местного чиновничества и прочих”, – заявил белорусский лидер.
Эксперты рынка говорят, что алкоголь стал камнем преткновения на пути существования магазинов беспошлинной торговли, расположенных в автодорожных пунктах пропуска и на железнодорожных вокзалах. Объем нелегальных поставок на внутренний рынок спиртного из этих магазинов близок к обороту официально действующих оптовых продавцов алкогольной продукции.
Потери бюджета составляли несколько десятков миллионов долларов. По данным Белстата, за 2006 г импорт крепких спиртных напитков магазинами беспошлинной торговли составил 0,699 млн дал на сумму 24,221 млн долларов, что составило 75% от общего объема импорта этой продукции. “Практически на базе названных магазинов был организован криминальный бизнес по реализации алкогольной продукции на территории Беларуси. При этом в сделках принимали участие имеющие доступ в зоны пунктов таможенного оформления должностные лица”, – заявил в сентябре Лукашенко.
В таком случае логично было бы наказывать за незаконную деятельностью лишь провинившихся операторов, а не ставить крест на всей отрасли. Если же при реализации коррупционных схем задействован административный ресурс в виде пограничников и таможенников, то проблему стоило бы искать в госорганах, а не в бизнес-структурах. “О незаконном вывозе товаров из duty free говорили вруны высшей гильдии. Никакого вывоза ни разу не было. Когда это происходит, всегда применяются какие-то санкции – штрафы, увольнения. За все годы работы у нас не было ни одного нарушения”, – утверждал в сентябре в интервью “БелГазете” председатель правления “Бела трейдинг дьюти фри” Александр Потемкин.
По словам эксперта рынка, схемы вывода алкогольной продукции через магазины беспошлинной торговли на внутренний рынок существовали. “Но главным фактором здесь является защита местных производителей алкогольной продукции и некоторых импортеров премиальных крепких напитков. Их лоббизм и предопределил в 2007 году такое развитие ситуации”, – отметил он.
В итоге после долгих дискуссий президент подписал указ №38, определивший новый подход к работе магазинов беспошлинной торговли. Как пояснил TUT.BY начальник управления организации таможенного контроля Государственного таможенного комитета Беларуси Владимир Орловский, в Беларуси право на открытие и работу магазинов беспошлинной торговли в Национальным аэропорту Минск получили 4 субъекта хозяйствования. “Они могут там открыть любое количество магазинов duty free. Сколько сможет позволить инфраструктура аэропорта”, – уточнил Орловский.
Cейчас в аэропорту деятельность в области беспошлинной торговли осуществляют два субъекта хозяйствования. Это “Дипмаркет” Управления делами президента и компания “Сомлен”, в которой 50%+1 акция принадлежит государству в лице УДП. Указ №38 позволяет вести деятельность в аэропорту еще двух субъектам хозяйствования. Это минская компания “Хелена Валери”, которая является совладельцем вышеупомянутого “Сомлена”, и брестское предприятие “Бела трейдинг дьюти фри”, которому до 2008 года принадлежало 28 магазинов беспошлинной торговли. Последнее основал уроженец Сухими, в 1997-98 гг. крупный чиновник Федеральной налоговой службы России, а ныне преуспевающий писатель Александр Потемкин. Ему принадлежат магазины беспошлинной торговли еще в 9 странах.
Другим важным нововведением указа №38 является то, что белорусские товары, реализуемые в магазинах duty free, облагаются налогом на добавленную стоимость по ставке 0%. Тем самым созданы условия, позволяющие максимально заполнить duty free товарами белорусского производства. “Решение это логичное. Потому что, по сути, продукция уходит на экспорт, а в соответствии с законодательством она не облагается НДС. Подобная практика существует в ряде стран Евросоюза”, – отметил Орловский.
По словам директора “Дипмаркета” Николая Бурша, “в наших магазинах беспошлинной торговли в общем объеме товарооборота белорусская продукция занимает до 10%”. Он полагает, что нулевой НДС поможет увеличить эту долю. Учредитель компании “Хелена Валери” Елена Скрипель также убеждена в необходимости продвижения белорусских товаров через магазины беспошлинной торговли. “У нас опыт продаж белорусского товара очень существенный, речь идет о 20%. Этот процент может быть и больше. Нулевой НДС поставит продукцию белорусского производства в равные условия с импортной”, – отмечает она. Впрочем, по ряду ключевых категорий магазинов беспошлинной торговли – алкогольной и табачной продукции – это половинчатые меры, так как акциз к возврату не предусмотрен. По словам эксперта, “производители алкоголя, кондитерских изделий, мясной продукции категории “люкс” уже работают над созданием специальной упаковки для магазинов беспошлинной торговли”. К слову, по имеющейся информации, известная мировая сеть “дьюти фри” G. Heineman дала согласие на приобретение белорусского алкоголя к себе в каталог.
Стоит отметить, что указом №38 для владельцев магазинов беспошлинной торговли вводится специальный сбор в размере 10%, что составляет половину от действующей в стране ставки НДС, от оборота. “Не секрет, что деятельность магазинов duty free – это высокодоходный бизнес. Поэтому государство посчитало необходимым ввести 10-процентные отчисления от выручки в пользу республиканского бюджета”, – комментирует мотивы такого решения представитель ГТК Владимир Орловский.
Участники рынка не очень удовлетворены решением оставить магазины беспошлинной торговли только в аэропорту, однако они надеются, что с возрастающими объемами пассажиропотока в минском аэропорту этот вид деятельности станет выгодным и для государства, и для бизнеса, и для пассажиров. “Валюта остается максимально в стране, аэропорт имеет возможность предоставить максимальный сервис пассажирам, а пассажиры получают возможность получить этот сервис”, – говорят они.
Пока же операторы рынка будут продолжать вести деятельность на погранпереходах. В настоящее время в автодорожных пунктах пропуска функционирует 18 обычных магазинов розничной торговли. По утверждению А.Потемкина, в действующих магазинах реализуется в основном отечественный товар – доля импорта не превышает 15% и приходится он, главным образом, на парфюмерию. Соответственно, серьезно снизились и обороты. Потери в масштабах государства он оценивает в десятки миллионов долларов ежегодно.
Несмотря на это, бизнесмены видят и позитивные моменты своей деятельности. “Мы сохранили рабочие места людям из малых населенных пунктов, наработали огромный опыт работы с белорусским товаром. Поэтому на рынке розничной торговли на погранпереходах остались только те компании, которые, действительно, серьезно хотят работать”, – отмечают они.
Впрочем, в указе №38 есть подпункт, который оставляет частному бизнесу надежду на открытие “дьюти фри” на погранпереходах. “Иные пункты пропуска через госграницу, (…) в которых могут располагаться магазины беспошлинной торговли, а также юридические лица, имеющие право на их создание, определяются Президентом Республики Беларусь”, сказано в документе.
КСТАТИ
Как следует из указа №38, право на открытие магазинов duty free для дипломатов на территории страны предоставлено только госучреждению ”Главное управление по обслуживанию дипломатического корпуса и официальных делегаций ”Дипсервис“ Управления делами президента либо юридическим лицам, учредителем которых является это государственное учреждение. По словам Николая Бурша, сейчас в Минске действует два подобных заведения. “На мой взгляд, пока на 1000 персонала дипмиссий вполне достаточно действующих магазинов”, – сказал он.
Белорусы теперь могут заказывать в интернете товары из Duty Free
Покупать различные товары за разумную цену в дьюти-фри с каждым годом становится все проще, удобнее и выгоднее: сервис MyDutyFree теперь работает в онлайн-режиме и в Беларуси. Сервис предоставляет возможность осуществления предварительного заказа в магазинах DutyFree не только в нашей стране, но и в России, Украине, Азербайджане и Саудовской Аравии. При этом также стоит отметить, что сервис постоянно расширяется и увеличивает обхват территорий и различных стран мира.
Запуск сервиса MyDutyFree Минск в сети интернет – это пример тренда, который лоббируется во многих странах мира, а именно — виртуализации торговли. Он предполагает, что те пассажиры, которые являются постоянными клиентами беспошлинных магазинов, со временем уйдут от привычной схемы совершения покупок. В будущем большая часть из них будут лишь забирать во время путешествия ранее заказанные ими ранее товары.
MyDutyFree — очевидная выгодаНа многие группы товаров в торговых объектах сервиса MyDutyFree предоставляется скидка, в результате чего можно реально сэкономить свои средства. Также ещё один значимый бонус – экономия личного времени при покупках в магазинах MyDutyFree, так как больше нет необходимости стоять в очередях, долго выбирать товар на бесконечных полках многочисленных магазина. При этом у каждого покупателя есть возможность ознакомиться с ассортиментом и ценами в магазинах дьюти-фри. Для этого нужен лишь доступ в интернет. Онлайн-каталог находится в свободном доступе на сайте mydutyfree.net. Разумный подход к покупкам позволит не только сэкономить время, но и заранее спланировать покупку. Для этого потребуется лишь выбрать нужные товары на сайте сервиса, после чего оформить предзаказ на день, когда планируется поезда либо путешествие. Покупку соберут заранее, после чего её можно будет забрать в магазине уже готовую.
В бордершопах в качестве основной валюты для расчета принимают евро. Но тем не менее, это не значит, что покупателю откажут при желании рассчитаться белорусскими рублями, долларами США либо же российско валютой. MyDutyFree – лояльный к клиенту сервис. Кроме того, рассчитаться за приобретенный товар можно кредитной картой систем Maestro, Visa и Master Card.
В Беларуси сервис MyDutyFree работает более чем активно, и, конечно же, постоянно развивается. Беспошлинные магазины работают в аэропорту «Минск», а также на нескольких пограничных контрольно-пропускных пунктах на границе с Литвой и Польшей.
На границе с Литвой:- Каменный Лог;
- Котловка;
- Бенякони.
- Берестовица;
- Брузги.
Сервис MyDutyFree сотрудничает с одним из лучших и самым большим представительством в Беларуси — это ООО «Беламаркет ХЕЛЕНА ВАЛЕРИ», который в свою очередь является партнером компании Gebruder Heinemann.
Беламаркет ХЕЛЕНА ВАЛЕРИ: отзывы сотрудников о работодателе
Б
Барановичи
Барань
Белоозерск
Белыничи
Береза
Березино
Березовка (Гродненская область)
Берестовица
Бешенковичи
Бобруйск
Большая Берестовица
Борисов
Брагин
Браслав
Брест
Буда-Кошелево
Быхов
В
Верхнедвинск
Ветка
Вилейка
Витебск
Волковыск
Воложин
Вороново
Высокое
Г
Ганцевичи
Глубокое
Глуск
Гомель
Горки
Городок
Городок (Витебская область)
Гродно
Д
Давид-Городок
Дзержинск
Дзержинск (Беларусь)
Дисна
Добруш
Докшицы
Дрибин
Дрогичин
Дубровно
Дятлово
Е
Ельск
Ж
Жабинка
Житковичи
Жлобин
Жодино
З
Заславль
Зельва
И
Иваново (Брестская область)
Ивацевичи
Ивье
К
Калинковичи
Каменец
Кировск (Могилевская область)
Клецк
Климовичи
Кличев
Кобрин
Копыль
Кореличи
Корма
Коссово
Костюковичи
Краснополье (Могилевская область)
Кричев
Круглое
Крупки
Л
Лельчицы
Лепель
Лида
Лиозно
Логойск
Лоев
Лунинец
Любань
Ляховичи
М
Малорита
Марьина Горка
Микашевичи
Минск
Миоры
Мир
Могилев
Мозырь
Молодечно
Мосты
Мстиславль
Мядель
Н
Наровля
Несвиж
Новогрудок
Новолукомль
Новополоцк
О
Октябрьский (Гомельская область)
Орша
Осиповичи
Островец
Ошмяны
П
Петриков
Пинск
Полоцк
Посёлок Мачулищи
Поставы
Пружаны
Р
Речица
Рогачев
Россоны
С
Светлогорск (Беларусь)
Свислочь
Сенно
Скидель
Славгород
Слоним
Слуцк
Смолевичи
Сморгонь
Солигорск
Старые Дороги
Столбцы
Столин
Т
Толочин
Туров
У
Узда
Ушачи
Ф
Фаниполь
Х
Хойники
Хотимск
Ч
Чаусы
Чашники
Червень
Чериков
Чечерск
Ш
Шарковщина
Шклов
Шумилино
Щ
Щучин
Duty-free свободен от акцизов© | Экономическая газета
Магазины беспошлинной торговли получат еще один стимул для увеличения объемов реализации отечественных алкогольных напитков — освобождение от акцизов.
Указом от 25.04.2015 № 173 освобождаются от акцизов алкогольные напитки, слабоалкогольные напитки с объемной долей этилового спирта более 1,2% и менее 7%, вина с объемной долей этилового спирта от 1,2 до 7%, пиво, пивные коктейли, сидры, табачные изделия собственного производства, реализуемые владельцам магазинов беспошлинной торговли для их последующей реализации в таких магазинах. Таким образом, алкоголь в белорусских duty-free должен существенно подешеветь и привлечь туристов, пересекающих границу, — особенно иностранных.
Основанием для освобождения является наличие у плательщика договора купли-продажи, заключенного им с владельцем магазина беспошлинной торговли, включенным в реестр владельцев магазинов беспошлинной торговли; товарно-транспортной накладной, подтверждающей отгрузку ему товаров собственного производства; копий деклараций на товары собственного производства, помещенные под таможенную процедуру беспошлинной торговли, или копий внешнего представления деклараций на товары собственного производства, помещенные под эту процедуру, если такие декларации были представлены в таможенный орган владельцем магазина беспошлинной торговли в виде электронного документа. Указанные копии заверяются печатью и подписью руководителя юрлица — владельца магазина беспошлинной торговли или уполномоченного им лица.
Указ вступил в силу с 1 мая.
Такой подарок магазинам duty-free сделан спустя год после принятия Указа от 22.04.2014 № 175 «О функционировании магазинов беспошлинной торговли», которым были расширены возможности создания магазинов duty-free. Напомним, в соответствии с этим документом владельцем магазина беспошлинной торговли, расположенного в автодорожном пункте пропуска через Государственную границу Республики Беларусь либо в пункте пропуска на железнодорожном вокзале (станции), может быть юридическое лицо Республики Беларусь, государственной формы собственности или в уставном фонде которого не менее 49% акций (долей) находится в собственности Республики Беларусь. В результате число магазинов за год выросло с 27 до 40, что, впрочем, существенно меньше, чем 8 лет назад, когда после ряда проверок и принятия Указа от 22.11.2007 № 589 из 52 duty-free осталось всего 5.
По сведениям ГТК, в Беларуси по состоянию на 11 марта т.г. работали 40 магазинов беспошлинной торговли. Из них 24 принадлежат СООО «Беламаркет дьюти фри» (участником которого является российская компания «Дьюти Фри Холдинг», лидирующая в РФ по числу магазинов duty-free), 6 — ООО «Хелена Валери» и ООО «Беламаркет Хелена Валери», 5 — ООО «МаркетЛига», 3 — ТРУП «Дипмаркет», по 1 — белорусско-маврикийскому СП ЗАО «Сомлен» и белорусско-германско-швейцарскому СООО «Бела трейдинг дьюти фри». Магазины duty-free имеются на всех значимых пунктах пересечения границы, например, по 4 — в Национальном аэропорту «Минск» и погранпереходе «Козловичи; по 3 на погранпереходах «Брузги» и «Каменный лог» и т.п.
Александр ГАНАГО
новости, duty free, беларусь, общество
После шестилетнего перерыва первый Duty free открылся 6 ноября на границе с Литвой в пункте пропуска «Каменный Лог».
Всего до конца года появится около 20 магазинов беспошлинной торговли. Но теперь все покупки там можно будет делать с паспортом и под контролем камер.
В пункте пропуска «Каменный Лог», особого ажиотажа это не вызвало: цены, понятно, ниже, чем в обычных магазинах, но выше, чем в литовских аналогах.
В пункте пропуска «Бенякони» Duty free открылся 11 ноября, в пунктах пропуска «Брузги» и «Берестовица» — соответственно 15 и 16 ноября. Компания «Хелена Валери» планирует открыть еще 15 магазинов на границах с Литвой, Латвией, Польшей и Украиной. Также Duty free появятся в таможенной зоне на железнодорожных вокзалах Гродно и Бреста.
Покупки под присмотром
По словам заместителя директора ООО «Хелена Валери» Людмилы Валуевой, до 2007 года Duty free в Беларуси были очень популярны. После закрытия они стали похожи на обычные магазины розничной торговли. Сейчас, кроме продукции известных мировых брендов, на полки будет добавлена продукция известных белорусских производителей, которые заинтересованы в экспорте.
Для контроля удешевленного алко-трафика каждая покупка в Duty free на белорусской стороне будет фиксироваться таможенными и пограничными органами. Товары смогут купить те, кто прошел в Беларуси таможенный и пограничный контроль. В магазине на кассе установлена специальная система, которая сканирует паспорт и талон на выезд. Делается это для отслеживания покупок. Фиксирует покупку и видеонаблюдение.
Белорусский турист Кирилл, побывавший недавно в магазинах беспошлинной торговли в пунктах пропуска «Каменный Лог» и «Брузги», рассказывает, что в магазинах большой ассортимент отечественных брендов, которые не стыдно везти за границу в подарок. Однако цены в белорусском duty free не так уж отличаются от цен в обычных литовских магазинах.
Как все начиналось
К вопросу возрождения «массовой» беспошлинной торговли за последние 6 лет правительство возвращалось несколько раз. Связано это было и со вступлением Беларуси в Таможенный Союз, и с валютным дефицитом в стране. Оценивая масштабы валютной выручки, поступившей в страну за 17 лет существования беспошлинного бизнеса, возращение торговли, «свободной от налогов», было лишь вопросом времени.
Однако о реальном возращении магазинов беспошлинной торговли на границу заговорили в январе 2012 года, когда Лукашенко подписал Указ №38 «О функционировании магазинов беспошлинной торговли». Именно этот документ и сформулировал новые условия работы магазинов Duty free. В частности, документ определил четырех резидентов зоны свободной торговли, которые могут торговать без уплаты НДС, акцизов, таможенных пошлин и без применения мер нетарифного регулирования. Это торговое республиканское унитарное предприятие «Дипмаркет», совместное белорусско-германско-швейцарское предприятие ООО «Бела трейдинг дьюти фри», Белорусско-маврикийское совместное предприятие ЗАО «Сомлен» и ООО «Хелена Валери».
Цифры
Цены в магазинах на «нейтральной» полосе указаны в евро, однако рассчитаться за покупки можно также долларами, российскими и белорусскими рублями, за безналичный и наличный расчет. Поставщиком магазинов беспошлинной торговли «Хелена Валери» стала немецкая фирма, которая владеет 227 собственными Duty free в 59 международных аэропортах мира. В 2012 году оборот компании составил 2,4 млрд. евро.
К сведению
15 ноября Лукашенко высказался в поддержку расширения сети магазинов беспошлинной торговли. Однако, по его мнению, в ассортименте отечественных Duty free должны преобладать белорусские товары. Курировать вопрос поручено вице-премьеру Петру Прокоповичу.
Напомним, с границы белорусские Duty free пропали в 2007 году после появления Указа Лукашенко №589 «Об особенностях функционирования магазинов беспошлинной торговли». Тогда магазины обвинили в спекуляции элитным алкоголем, который огромными количествами попадал назад в страну по заниженным ценам, после чего из 56 магазинов в Беларуси остались лишь 3: в национальном аэропорту «Минск» и для дипломатических служб.
Автор: Белновости
Duty Free by Moni Mohsin
Когда в девяностые годы зародился chicklit, с Бриджит Джонс, это был юмор, и он смеялся как над персонажами, так и над ними. Tender Hooks , также известная как Duty Free , твердо придерживается этой традиции. Я бы не стал возиться с англо-американским чиклитом, но действие происходит в Лахоре, Пакистан, и похоже, что это может дать другой взгляд на культуру и жанр. В романе действительно довольно много материала о политике, и британским издателем является издание литературной фантастики Random House Chatto & Windus: здесь, похоже, книга нацелена на читателей, которые подходят к ней так же, как и я: пляжное чтение с с точки зрения текущих событий.Он очень слабо основан на Emma – немного больше на Clueless – но есть достаточно различий, которые не имеют большого значения. Малика – богатый, замужний тупой сноб, ей под тридцать. Ей было поручено найти новую невесту для ее недавно разведенного двоюродного брата-бухгалтера Джонкерса от его матери, столь же мелкой тетушки Киски, и двоюродный брат имеет совсем другие представления о своем типе женщины по сравнению с его социальным скалолазанием и наблюдением за мылом. родные.
Две из этих четырех звезд проистекают из культурного интереса к книге – хотя с оговоркой, что у меня нет знаний, чтобы увидеть, где заканчивается точность и начинается комическое преувеличение.На каждой странице вверху есть телеграфная лента с новостями, отражающими особенности и интерес людей – часто связанные с темами книги – например, «Поставщики провизии косят сено в предмухаррамской свадебной суматохе» (попытки Малики сватовства являются частью этого ажиотажа), «женщины разводятся. человек за то, что он не обедает каждый день », и« Лахорис использует более 1 миллиона цветов в день »- под серьезные заголовки:« Угроза безопасности приводит к резкому сокращению иностранных инвестиций »,« 17600 семей бегут, когда войска при поддержке военных самолетов штурмуют южный Вазиристан в поисках Аль-Каиды “,” террористы нанесли удар по трем объектам правоохранительных органов в Лахоре, убили не менее 18 “.И есть противоречие между усилением вестернизации и усилением консерватизма: например, «обычай заключать браки по договоренности, подорванный эрой новых СМИ» v. «колледж вводит запрет на ношение джинсов после получения угроз со стороны экстремистов».
В основном это плохие новости о Пакистане, войнах и терроризме, ограничениях и крайней бедности, о которых люди слышат на Западе, если только они не ищут большего или не имеют связей через семью или близких друзей. Tender Hooks показывает другую сторону страны, о которой редко слышно в наших основных средствах массовой информации, ту, которая до сих пор тесно сочетается с заголовками новостей, и в книге не боится использовать юмор.(Недавние дебаты о стереотипах в африканской литературе, кажется, утверждают, что это что-то вроде этого могло бы уравновесить существующую картину – показывая, что в жизни есть нечто большее, чем конфликт и бедность.)
Небольшое клише военного освещения и некоторых призывов к благотворительности – это то, что много женщин по-прежнему заботятся о моде и красоте и о том, что эти предметы могут поднять моральный дух (я помню, как впервые услышал объяснение во время бывшего югославского конфликта в 90-х годах – также объяснение признанных фаворитов Второй мировой войны в виде губной помады и нейлона или накладных швов на ногах ).Заманчиво смотреть на персонажей Мони Мохсин в этом свете. Но они чувствуют себя очень уверенно в своем образе жизни: Малика чувствует, что ее грубо прерывают. Вначале, возможно, Малика и ее семья, возможно, не намного лучше чувствовали себя в зоне конфликта, чем я в 80-х и 90-х годах, когда в Британии иногда случались бомбы ИРА – есть некоторый фоновый риск и много тревожно, но через книгу напряжение накаляется: Я чувствую себя напуганным, идя на базар, на случай, если какой-нибудь сумасшедший чудак придет и выстрелит в меня за то, что я покупаю западную еду, например чипсы, или ношу западную одежду, например, носки. (Возможно, поп-носки пережили какое-то ироничное возрождение хипстеров, когда я не смотрел – но ох, как иначе оба эти предмета будут рассматриваться ее западным эквивалентом!)
Однако есть один инцидент, в котором проблемы напрямую касаются мира Малики. , более чем по слухам и новостям. (просмотр спойлера) [Сцена была написана правдоподобно, и я мог понять, как она была напугана, но рефлекторно не мог не отдать вещи грабителю: это не столько опрометчивый героизм, сколько естественная, инстинктивная нервозность.(скрыть спойлер)]
Завершая этот обзор почти через два месяца после написания первой части, меня больше всего запомнило ощущение социального мира персонажей: где шикарная высокая мода очень важна для некоторых, а идея Малики считает себя средним по своим взглядам в отличие от других людей своего класса, с которыми она обычно сталкивается.
Я нашел это увлекательным, но при этом предполагал, что они столь же карикатурны, как стереотипы в викторине из глянцевого журнала.
«Типы НПО», которые часто работают, да, в НПО, в сфере образования и т.п.: эквивалент читателей Guardian , работающих в добровольном секторе (когда мы слышим «НПО», мы думаем о людях, которые работают за границей…) – некоторые из этих людей все еще гламурны, но это не их приоритет, они менее снобичны, чем рассказчик, и у них много разговоров о политике, которым Малика не совсем понимает. (Взгляды Малики на политику выглядят примерно так: Итак, когда люди говорят, что за всем этим убийственным шиллингом стоят американцы, я говорю, что я использую продукты Estee Louder для ухода за лицом. А Estee Louder, как всем известно, является американским. зачем американцам вонзить топор себе в ногу, устроив все убийства в Пакистане, чтобы никто больше не мог выходить из дома, чтобы делать косметические процедуры Estee Louder, haan ?..В любом случае, кто против ухода за лицом? Это американцы? Нет … Это талибы? Да. Да. Да. )
Вернувшиеся с запада: некоторые из них в основном относятся к типу «НПО» – люди вроде мужа Малики, послушно уехавших за границу, чтобы получить ученую степень (Университет Халла, вероятно, выбран из-за противопоставления представлений о престиже в Великобритании и как британский Среди его семьи.) “Скучные представители НПО” часто более светские и прогрессивные, в разумном смысле – но есть и возвращающиеся, которые настолько вестернизированы, что не могут вписаться в них, как одна двадцатилетняя девушка, которая лесбиянка и ведет себя как угрюмый подросток из англоязычного ситкома.
«Фундос» – сверстники Малики не совсем светские, но в их глазах люди определенно могут быть слишком религиозными, как семья одной из предполагаемых невест ее двоюродного брата, которая носит полную вуаль и ведет жизнь, которая вращается вокруг ислама, и ее отец забивает овец на своем переднем подъезде собственными руками, а слуги небриты, и мне очень жаль, но у них нет класса. (Это причина, чтобы пойти немного на Гиацинтовое ведро, но не для того, чтобы называть RSPCA.)
Другой тип, которого, по ее словам, лучше всего избегать, – это кричащие семьи, вовлеченные в теневой бизнес «импорт-экспорт», в основном торговцы наркотиками, которые, по-видимому, чаще встречаются в верхних слоях общества. круги среднего класса, чем они могли бы быть здесь.Но тогда кажется, что почти у каждого богатого персонажа где-то в семье есть немного коррупции – кто-то, кто разбогател за счет взяток и кумовства: всех оттенков серого и в основном в недавнем прошлом. Так они действительно могут говорить?
Язык очень веселый и веселый. Я мог слышать акцент персонажа в своей голове на протяжении всего процесса, благодаря точным структурам предложений и выбору орфографии: одним из наиболее частых и характерных является «багграунд» [фон]. Некоторые из ее альтернативных словечек имеют очень приятные звуки: например, «взрываются бомбы».Могу ли я уверенно перевести haan или tau ? Не совсем, но по мере того, как они дополняют повествование, они становятся такими же знакомыми, как английские региональные междометия. А иногда и сленг легко получается из опыта чтения старых колониальных авторов: DVD-wallah или женский восковой-ваали . Есть так много гениальных неупропизмов наряду с великолепными образами: я только что открыл книгу наугад и первое, что я увидел, было Голова тети хныкала, как голова совы .(И персонаж обычно много жалуется и любопытен!)
Иногда рассказчик «неосознанно» поворачивает столы к западному читателю: даже не обычные кусты, такие как motia или chambeli , а странные эротические кусты из западных стран . (Этот малапропизм напоминает эротическую экзотификацию востока через тексты, такие как Kamasutra и The Perfumed Garden .)
Для якобы одноразовой книги она производит огромное лингвистическое впечатление.Иногда мне казалось, что автор излишне увязал в орфографических ошибках, но подходящее значение есть почти в каждой из них. Я не могу поверить, что модница неправильно написала Jimmy Choo, но «Jimmy Choose» также как бы говорит что-то о бренде и его потребителях …
Это книга, которую можно использовать как одноразовую книгу для чтения на пляже. вещь, но – хотя я понятия не имею, как это может быть прочитано людьми, которые хорошо знают Пакистан – в нем есть намного больше как по содержанию, так и по языку, если вы хотите уловить это: это одновременно удовлетворительно как в тривиальном, так и в умном способами.В нем есть тот тип концовки «личностного роста», который удовлетворил бы читателей, на которых я обычно закатываю глаза, когда они не понимают сути какого-то мрачного романа – но это не кажется дрянным, поскольку персонаж не теряет себя. . Я редко читаю «случайные» книги, но эта того стоила: я подумал, что в ней будет немного больше, чем просто обычная чика, но не намного больше.
Смотрите трейлер PBS к 7-му сезону «Вызовите акушерку»
Леони Эллиотт в роли Люсиль, Дженнифер Кирби в роли Валери, Хелен Джордж в роли Трикси, Шарлотта Ричи в роли Барбары в сериале «Вызов акушерки», 7 сезон (Фото: любезно предоставлено Neal Street Productions 2018)Новый сезон сериала Звоните акушерке почти здесь, так что вполне логично, что PBS наконец выпустила трейлер, рекламирующий возвращение популярной исторической драмы.
Сезон 7 стартует на радиостанциях PBS по всей стране с двухчасовой премьеры в воскресенье, 25 марта. Затем он продолжится с обычной часовой серией до 6 мая.
Согласно официальному описанию программы на новый сезон, наших любимых монахинь и акушерок ждет много новых испытаний.
Седьмой сезон сериала «ЗВОНИТЕ МУЖЧИНАМ» начинается, когда продолжается «большой мороз» 1963 года, а акушерки упорствуют в суровой зиме. Монахини и медсестры Nonnatus House проходят тестирование, как никогда раньше, как в личном, так и в профессиональном плане.Повсюду они видят, как старый Ист-Энд исчезает, поскольку расчистки от трущоб уступают место смелым новым многоэтажкам для размещения растущих сообществ. Они сталкиваются с широким спектром медицинских проблем, от тазовых предлежаний до рака, хореи Хантингтона и катаракты.
Трикси и Кристофер продолжают развивать свой роман, а Том и Барбара наслаждаются жизнью супружеской пары. Авторитет медсестры Крейн подвергается сомнению из неожиданного источника, и сестра Моника Джоан вынуждена смириться со своими слабыми способностями.Вдобавок жизнь Тернеров перевернулась, когда Шелаг решила нанять помощницу по хозяйству.
Кроме того, мы уже знаем, что несколько любимых фанатами персонажей не вернутся в этом сезоне, уступив место новым лицам, таким как Леони Эллиотт Медсестра Люсиль, добавление которой призвано помочь изучить опыт медсестер из Карибского бассейна, которые приехали в 1960-х для поддержки растущей NHS.
Смотрите трейлер PBS к новому сезону сами:
Седьмой сезон начал выходить в эфир в США.К. еще в январе, поэтому, хотя мы немного отстаем от наших британских друзей, мы не слишком далеко отстали от .
Вы можете увидеть еще больше кадров из нового сезона в трейлере BBC One ниже:
Если вам нужно наверстать упущенное на Позвоните акушерке или просто хотите немного вспомнить, где мы оставили всех в прошлом году, у нас есть резюме каждого эпизода 6 сезона, а также специального праздничного события 2017 года здесь, в блоге.
Вы с нетерпением ждете возвращения Позвоните акушерке ? Расскажите почему – и поделитесь своими надеждами на новый сезон в комментариях!
9 лучших мест для спиртных напитков в международном аэропорту Майами, Майами
9 лучших мест для спиртных напитков в международном аэропорту Майами, МайамиОБНОВЛЕНИЕ 15 июля 2020 г .: Мы обновили нашу Политику конфиденциальности. Наша Политика конфиденциальности потребительских сервисов и Политика конфиденциальности корпоративных сервисов вступают в силу 20 августа 2020 года.Если вы воспользуетесь нашими услугами 20 августа 2020 г.или позднее, вы должны принять наши новые правила.
1. Бар Bacardi Rum Bar
7.2
Зал D, недалеко от выхода D50 (аэропорт MIA), Майами, Флорида
Бар · Международный аэропорт Майами · 39 советов и отзывов
Ричард Кавако: Персиковый мохито – потрясающий.
Валери Груллон: Мохито из драконьего ягоды потрясающий!
Энтони Хаббарт: Обязательно попробуйте пуэрториканский ром !! Это здорово на скалах!
2.Centurion Lounge Майами
8.4
Зал D, рядом с выходом D12 (аэропорт MIA), Майами, Флорида
Зал ожидания аэропорта · Международный аэропорт Майами · 66 советов и отзывов
Дэвид Лафферти: Бесплатные сеансы массажа. Да, вы правильно прочитали. На стойке регистрации вам назначат встречу на 15 минут. Очень хороший выбор блюд и спиртные напитки премиум-класса.
Карл Фигейредо: бесплатные коктейли на верхней полке и вкусная еда с полным обзором взлетно-посадочной полосы на 180 градусов. Спа-услуги и душевые тоже.Если вы успеете добраться сюда до того, как все будет упаковано, то это домашний ресторан
. Кристофер Попов: Этот холл немного менее впечатляет, чем расположение dfw, из-за размера и еды. Я не большой поклонник курицы и кус-кус. Полный бар был отличным: они сделали мне слинг-слинг.
3. Ресторан и бар Ku-Va
8.2
Concourse D (аэропорт МВД), Майами, Флорида
Кубинский ресторан · Международный аэропорт Майами · 51 совет и отзыв
Раиса: Впервые здесь, черт возьми, это ХОРОШО.Свинина с лимоном №6. Подходит к любой еде, тем более в аэропорту. Даже не моргнул, когда попросил мой мохито без сахара.
Эдуардо Ториелло: Лучшая Vaca Frita, которую я ел за многие годы!
Сейхан Дуру: Я согласен со всеми. Лучшая еда в аэропорту
4. Duty Free Americas
7,5
Зал D (аэропорт MIA), Майами, Флорида
Магазин беспошлинной торговли · Международный аэропорт Майами · 2 совета и отзыва
Хирам Весиана: Джонни Уокер Платиновый лейбл ?! Кто знал?!
Даниэль Вергара: 10% акций на TILAN para empleados de LAN
5.Chili’s Grill & Bar
7.7
Concourse G (аэропорт МВД), Майами, Флорида
Ресторан Tex-Mex · Международный аэропорт Майами · 17 советов и отзывов
Майкл Кейт: Отличное, чистое и быстрое обслуживание. Хорошо управляемый!
Люсия Аллен: бесплатные фишки и сальса для регистрации на Foursquare !!!
Джейсон Куснер: они будут громко греметь по телевизору
6. 94-я авиационная эскадрилья
7.9
1395 NW 57th Ave, Майами, Флорида
Новый американский ресторан · Международный аэропорт Майами · 44 подсказок и отзывов : Здесь все потрясающе.Отличный сервис. Бранч ужин обед удивительное место
Даниэль Пас: Отличное место для наблюдения за самолетами. Международные рейсы приземляются с 14 до 17 часов ежедневно.
Джессика Томлин: Пивной сырный суп феноменален! Я также рекомендую французский луковый суп и улитки.
7. Бодевен
8,2
2100 Северо-Западная 42-я авеню (аэропорт MIA), Майами, Флорида
Винный бар · Международный аэропорт Майами · 20 советов и отзывов
Марк Колман: Получите козий сыр и соус из помидоров Брускетта.Удивительная маленькая тарелка свежая и идеально подходит для маленькой тарелки. Попросите лишнего хлеба.
Гильермо Мендоса: Специальная паста пенне, не входившая в меню, была очень хороша!
Майя Хименес 😬: Отличный сервис, отличная еда и отличная атмосфера – ОСОБЕННО для аэропорта!
8. La Carreta
8,3
Зал D, рядом с выходом D37 (аэропорт МВД), Майами, Флорида
Ресторан кубинской кухни · Международный аэропорт Майами · Подсказки и отзывы: 184
Джессика Осорио: О боже !!! Один из лучших бутербродов на завтрак, которые я когда-либо ел! Попросите яйца, ветчину и сыр на перекрестке! И конечно же, кафе con leche! #nomnom
Susan P: Попробуйте кафе con leche.
Дженни Хван: Лучшая еда в аэропорту! Плюс есть пиво и вино
9. Sushi Maki
7.3
Gate D29 (MIA Airport), Майами, Флорида
Суши-ресторан · Международный аэропорт Майами · 104 совета и отзыва
Джеймс Моро: Очень хорошо, учитывая, что это аэропорт еда! Ролл паук и рулет из цельных продуктов очень вкусны. Обслуживание тоже достойное, хотя чаевые включены.
Крис М: Хорошие суши для аэропорта, но чаевые включены, равняются равнодушным официантам.
Дженнифер Глассман: Ешьте мисо-суп !!!! Mmmmmmm
Для использования foursquare.com необходимо включить JavaScript
Мы используем новейшие и лучшие технологии, доступные для обеспечения наилучшего взаимодействия с Интернетом.
Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера, чтобы продолжить.
Загрузите Foursquare на свой смартфон и начните исследовать мир вокруг себя!
Дамы, вино и дизайн | Валери Нельсон
Цифры ошеломляют, но их можно изменить:
Продвигайте своих коллег
Исследования показывают, что успешные женщины и небинарные люди получают больше негативной реакции по сравнению с успешными мужчинами.Поддерживайте друг друга и празднуйте успехи друг друга, вместо того, чтобы разрушать друг друга. Мы все можем помочь разными способами, большими или маленькими. Делитесь своими любимыми дизайнерами в социальных сетях, приглашайте на конференции по дизайну больше людей, не представляющих людей, убедитесь, что книги по дизайну разнообразны, и так далее.
Руководство в компаниях
Как руководитель, убедитесь, что недопредставленные креативщики рассматриваются для продвижения по службе, получают обратную связь, чтобы занять более высокие должности, и создают планы действий, которые помогают развить лидерские навыки.Не наказывайте и не дискредитируйте людей за то, что им нужен баланс и гибкость между работой и личной жизнью.
Поддержка женщин и небинарных людей на рабочем месте
Поддерживайте всех людей на своем рабочем месте. Используйте гендерно-нейтральный язык на рабочем месте, спрашивайте и используйте правильные местоимения людей. Кроме того, женские и небинарные голоса часто не слышны или их идеи теряются на собраниях. Убедитесь, что они занимают свое физическое место в разговоре, и чтобы их не оттолкнули другие.Если кто-то их прерывает, говорите прямо и попросите его подождать своей очереди, чтобы выступить. Если вы видите, что чьи-то идеи сразу же несправедливо отвергаются, повторяйте, ссылайтесь и доверяйте эту идею снова и снова. Этот прием называется усилением, и мы обязаны этим администрации Обамы.
Женщины-наставники и небинарные креативщики
Если вы добились успеха в творчестве, найдите время наставлять других, начинающих свою карьеру.
Не терпите сексизм, расизм и гомофобию
Не нормализируйте формы сексизма, принимая необоснованные обвинения, перерывы между людьми, газлайтинг или брани. Если вы видите расистское / сексистское / гомофобное поведение в общественных местах или дома, выступайте против этого. Если вы видите это поведение в Интернете, вы можете сообщить о поведении или языке. Чтобы остановить сексистское и расистское поведение, мы должны принять политику нулевой терпимости.
Ресурсы по борьбе с расизмом: Everyday Feminism, Amnesty International, Ted
Ресурсы по борьбе с сексизмом: HuffPost, Elle, NPR Podcast Directory, Girl Scouts
Ресурсы по борьбе с гомофобией: Human Rights Campaign, The Washington Post, The Guardian
Часто задаваемые вопросы и ответы: игнорируйте правила провоза ручной клади на свой страх и риск – Путешествия и питание – International Herald Tribune
Я еду из Тель-Авива в Лондон через Париж и хочу купить виски беспошлинной торговли в аэропорту при выезде.Смогу ли я отвезти виски в Великобританию без проблем с охраной в Париже? Валери Фишер, Раанана, Израиль
Ответ – да, вы должны иметь возможность взять его на борт вашего стыковочного рейса, при условии, что вы останетесь в транзитной зоне или в контролируемой зоне в аэропорту Шарля де Голля, и не открывайте посылку во время поездки.
Как я писал в предыдущих колонках, европейские правила разрешают пассажирам брать с собой небольшие количества жидкостей, паст и гелей, включая шампунь, лосьоны для загара, зубную пасту, гель для волос, духи, тушь и блеск для губ, воду и другие напитки – не более 100 миллилитры (около 3.4 унции) на контейнер, упакованный в один закрывающийся прозрачный пластиковый пакет, размер которого не превышает 20 сантиметров на 20 сантиметров (около 8 дюймов на 8 дюймов) или вместимостью один литр. В службе безопасности аэропорта сумка должна проверяться отдельно. И вы можете купить жидкости, такие как напитки и парфюмерия, в магазине аэропорта вне зоны безопасности, которые необходимо нести в закрытом виде на борту самолета в запечатанном пакете.
Но обратите внимание на предостерегающий рассказ Петтери Юрйола из Хельсинки, который пишет: «Службы безопасности аэропорта по-разному интерпретируют« закон ».Мой раствор для контактных линз выбросили в Ницце, потому что, хотя во флаконе было только небольшое количество раствора (он был заполнен менее чем наполовину), на самом контейнере было написано 120 миллилитров ».
Мораль – получить запас 100-миллилитровые бутыли с завинчивающейся крышкой из хорошей аптеки и четко обозначенные прозрачные пластиковые бутылки с завинчивающейся крышкой, и перелить в них необходимые жидкости, если они еще не находятся в 100-миллилитровом контейнере.
Спасибо за ваш совет ( 13 октября) в отношении программы Lufthansa Miles & More.Когда я подал заявку на получение британской карты Visa Lufthansa Miles & More, мне было отказано, поскольку я не являюсь резидентом Великобритании. Я летаю только рейсами Swiss Airlines, поэтому я не могу передавать мили другим указанным вами авиакомпаниям. Пожалуйста помоги. Жаклин Шаллер, Монте-Карло
Lufthansa не предлагает комиссионные или кредитные карты компании во Франции / Монако. Если вы хотите использовать карту для накопления миль за полеты на рейсах Swiss Airlines, кажется, единственный вариант – использовать указанную вами карту British American Express, а затем перевести свои бонусные баллы членства в мили для часто летающих пассажиров с помощью TAP Air Portugal или BMI (единственные авиакомпании-партнеры Amex, которые являются членами Star Alliance), а затем использовать их для выкупа билетов на рейсы Swiss или других партнеров Star.Предполагая, что вы летите из Ниццы, рассмотрите возможность получения карты Air France / KLM American Express, с помощью которой вы можете напрямую накапливать мили Flying Blue, которые позволят вам обменять мили на Air France / KLM и восемь других партнеров по альянсу Skyteam, включая Alitalia, Continental Airlines, Delta Air Lines и Северо-Запад.
Мы с мужем американские эмигранты. К сожалению, в нашей учетной записи American Express-Continental OnePass осталось более 200 000 миль, которые нельзя передать или использовать для покупок.Вы знаете какую-либо компанию, которая могла бы покупать мили? Джоан Степанян, Опио, Франция
Я настоятельно рекомендую вам не пытаться продавать мили (хотя их можно использовать для покупки билетов для близких родственников). Это строго противоречит правилам и условиям программы для часто летающих пассажиров и может привести к отмене премиальных рейсов и даже к судебному преследованию. Однако вы можете жертвовать мили на благотворительность!
Continental Airlines является участником альянса Skyteam, что означает, что вы можете накапливать и использовать мили на рейсах таких авиакомпаний, как Air France / KLM, Alitalia, CSA Czech Airlines и Delta Air Lines.Континентальные партнеры включают Virgin Atlantic, Qantas и Emirates.
Керри разрывает отсрочки Чейни во Вьетнаме
Демократ Джон Керри нанес ответный удар Дику Чейни в четверг, подняв вопрос о неспособности республиканца участвовать во вьетнамской войне и попросив избирателей сопоставить его два срока службы с пятью отсрочками вице-президента.
Керри, награжденный ветеран войны во Вьетнаме, ощетинился нападками Чейни на его патриотизм во время Республиканского национального съезда в Нью-Йорке и его способностью служить У.С. Главнокомандующий.
«Вот мой ответ», – сказал сенатор от Массачусетса в отрывках из своих замечаний, которые он сделает на полуночном митинге в Спрингфилде, штат Огайо, вскоре после того, как президент Буш произнесет приветственную речь на съезде республиканцев.
«Я не собираюсь подвергать сомнению мою приверженность защите этой страны теми, кто отказался служить, когда они могли это сделать, и теми, кто ввел страну в Ирак в заблуждение», – сказал он.
Ни Буш, служивший в Национальной гвардии Техасской авиации, ни Чейни не поехали во Вьетнам.Вице-президент получил пять отсрочек и с тех пор сказал, что в то время у него были «другие приоритеты».
Керри вызвался на два этапа службы и выиграл три «Пурпурных сердца», «Бронзовую звезду» и «Серебряную звезду» во время службы на канонерской лодке в дельте Меконга.
Политическая кампания Керри сильно подчеркнула его послужной список во Вьетнаме, но его критики говорят, что он прослужил в стране всего четыре месяца. Говорят, он почти не обсуждает свой рекорд за 20 лет работы в Сенате США.
Награды Керри – и его последующая активность против войны во Вьетнаме – были подвергнуты сомнению в телевизионных рекламных роликах группой, называющей себя «Ветераны быстрых лодок за правду».Кампания Буша отрицает какую-либо связь с организацией.
Чейни начал сокрушительную атаку на Керри в среду вечером на съезде, заявив, что у него есть «привычка нерешительности», которая может поставить под угрозу национальную безопасность, что он не осознавал опасности терроризма, отказался поддерживать войска США на поле боя в Ирак и проголосовал вне мейнстрима в течение 20 лет в Сенате.
«Джон Керри говорит, что видит две Америки», – сказал Чейни, разыгрывая утверждение демократа о том, что одна Америка – для богатых, а другая – для всех остальных.«Это делает все взаимным: Америка видит двух Джонов Керри».
Советники убеждали Керри, который уступил позиции Бушу в недавних опросах, показать более агрессивную сторону.
«Мы все видели гнев и искажение Республиканского съезда», – сказал Керри. «Вчера вечером вице-президент даже назвал меня непригодным для работы. Думаю, я оставлю выбор на усмотрение избирателей, сделает ли пять отсрочек кого-то более квалифицированным для защиты нации, чем два срока службы ».
Керри и его напарник на посту вице-президента Джон Эдвардс начнут последние два месяца до ноября.2 выборы в штате Огайо, в критическом поле битвы, где последние опросы дают Бушу небольшое преимущество. Ни один республиканец никогда не выигрывал Белый дом без победы в Огайо.
Amazon.fr – Рамона – Джексон, Хелен Хант, Мэтис, Валери Шерер, Доррис, Майкл
I. В Южной Калифорнии было время стрижки овец; но стрижка овец у сеньоры Морено задерживалась. Казалось, судьбы соединились, чтобы отложить это. Во-первых, Фелипе Морено был болен. Он был старшим сыном сеньоры и после смерти отца возглавлял дом своей матери.«Без него на ранчо ничего нельзя сделать», – подумала сеньора. Это всегда было: «Спроси сеньора Фелипе», «Иди к сеньору Фелипе», «Сеньор Фелипе займется этим» с тех пор, как на красивом лице Фелипе заросла борода.По правде говоря, это был не Фелипе, а Сеньора, который действительно решал все вопросы от большого к меньшему и управлял всем на месте, от пастбищ для овец до грядок артишоков; но об этом не знал никто, кроме самой сеньоры. Чрезвычайно умной женщиной для своего времени и своего поколения была сеньора Гонзага Морено, – если уж на то пошло, чрезвычайно умная женщина для любого дня и поколения; но исключительно умна для того времени и поколения, к которому она принадлежала.Ее жизнь, простая ее поверхность, если бы она была написана, превратилась бы в роман, который становился жарким и холодным: шестьдесят лет лучших из старой Испании и самой дикой Новой Испании, Бискайского залива, Мексиканского залива. , Тихий океан, – волны их всех бросили судьбы для Сеньоры1.
Святая католическая церковь обнимала ее от первого до последнего; и это было то, что спасло ее, сказала она, если бы когда-нибудь сказала что-нибудь о себе, чего она никогда не делала, – одна из ее многочисленных мудростей.Такой тихий, такой сдержанный, такой нежный внешний вид никогда не мог скрыть такой властной и страстной натуры, наполненной штормом, всегда проходящей через стресс; никогда не мешали, за исключением риска для тех, кто это сделал; обожали и ненавидели по очереди, и каждого в лучшем случае. Огромной силой, где бы она ни появлялась, была сеньора Морено; но ни один посторонний не заподозрит этого, увидев, как она скользит в своем скудном черном платье, с висевшими на боку четками, с опущенными мягкими темными глазами и выражением смешанного меланхолии и преданности на лице.Она выглядела просто как грустная, духовно мыслящая старушка, любезная и ленивая, как и ее раса, но более сладкая и задумчивая, чем они обычно. Ее голос усилил это ошибочное впечатление. Она никогда не слышала, чтобы она говорила ни громко, ни быстро. Иногда в ее речи была даже странная неуверенность, которая напоминала заикание или говорила о размеренной осторожности, с которой говорят люди, излечившиеся от заикания. Это заставляло ее часто казаться, что она не знает своего собственного ума: от чего люди иногда воодушевлялись; когда, если бы они знали только правду, они бы знали, что речь колебалась только потому, что сеньора знала ее ум настолько точно, что ей было трудно заставить слова передать это так, как она хотела, или таким способом, чтобы лучше понять ее кончает.
Об этой самой стрижке овец между ней и старшим пастухом Хуаном Канито, для краткости прозванном Хуаном Джаном, и, чтобы отличить его от Хуана Хосе, старшего пастуха крупного рогатого скота, были некоторые дискуссии, которые были бы горячими. и сердитые в любых других руках, кроме сеньоры.
Хуан Канито хотел, чтобы стрижка началась, хотя сеньор Фелипе был болен в постели, и хотя этот ленивый пастырь Луиго еще не вернулся со стадом, которого загнали на побережье на пастбище.«Сначала на этом месте было много овец, – сказал он однажды утром, – по крайней мере, тысяча». и к тому времени, когда они закончат, Луиго наверняка вернется с остальными; а что касается сеньора Фелипе в постели, разве он, Хуан Канито, не стоял у упаковочного мешка и возился с шерстью, когда сеньор Фелипе был мальчиком? Почему он не мог сделать это снова? Сеньора не понимала, как идет время; Сейчас нанять стрижек не будет, так как у сеньоры было решительно никого, кроме индейцев.Конечно, если бы она наняла мексиканцев, как все другие ранчо в долине, все было бы иначе; но она решила завести индейцев, – «Бог знает почему», – угрюмо вставил он себе под нос.
«Я не совсем понимаю тебя, Хуан», – прервала его сеньора Морено в тот самый момент, когда последний слог этой неуважительной эякуляции сорвался с губ Хуана; «Говори немного громче. Боюсь, что к старости я оглохну ».
Какие нежные, учтивые, обходительные тона! и спокойные темные глаза остановились на Хуане Канито, взглядом в глубину которого он был столь же неравен, как и одна из его собственных овец.Он не мог понять, почему он сразу и невольно сказал: «Прошу прощения, сеньора».
«О, тебе не нужно просить у меня прощения, Хуан», – с изысканной мягкостью ответила сеньора; «Не ты виноват, если я глухой. В течение года мне казалось, что я не слышу так хорошо, как когда-то. Но насчет индейцев, Хуан; Разве сеньор Фелипе не сказал вам, что он положительно нанял ту же группу стрижщиков, что и у нас прошлой осенью, группу Алессандро из Темекулы? Они будут ждать, пока мы будем готовы к ним.Сеньор Фелипе пришлет за ними гонца. Он считает их лучшими стрижщиками в стране. Он думает, что через неделю или две он выздоровеет, а бедной овце придется нести свою ношу еще несколько дней. Как ты думаешь, Хуан, они хорошо выглядят? Будет ли урожай хороший? Генерал Морено говорил, что урожай шерсти можно пересчитать в фунт, пока он лежит на овечьей спине.
«Да, сеньора», – успокоился Хуан; «Бедные звери прекрасно выглядят, учитывая скудный корм, который они ели всю зиму.У нас не будет много фунтов меньше урожая прошлого года, если таковой будет. Хотя, правда, неизвестно, в каком случае это – Луиго вернет свою паству ».
Сеньора невольно улыбнулась той паузе и глотку, с которыми Хуан заполнил перерыв, в котором он хотел поставить презрительный эпитет перед именем Луиго.
Это был еще один случай, когда воля сеньоры и Хуана Канито противоречили друг другу, и он даже не мечтал об этом, как всегда приписав все это молодому сеньору Фелипе.
Ободренный улыбкой сеньоры, Хуан продолжил: «Сеньор Фелипе не видит в Луиго вины, потому что они вместе были мальчиками; но я могу сказать ему, он пожалеет об этом в одно из этих утра, когда он обнаружит у себя на руках стадо овец похуже мертвого, и спасибо никому, кроме Луиго. Хотя я могу держать его под глазом, здесь, в долине, все очень хорошо; но он не более пригоден для ответственности за стадо, чем один из самых ягнят. Однажды он сбьет их с ног, а завтра умрет голодом; и я знал, что он забыл дать им воды.Когда он снится, Дева знает только то, чего он делать не будет ».
Во время этой краткой и почти беспрецедентной вспышки Хуана лицо сеньоры стало постепенно суровым. Хуан этого не видел. Его глаза были отвлечены от нее, и он смотрел на перевернутое нетерпеливое лицо своего любимого колли, который прыгал, играл и лаял у его ног.
«Вниз, капитан, вниз!» – сказал он нежным тоном, мягко отталкивая его; «Ты издаешь такой шум, сеньора не слышит ничего, кроме твоего голоса.
«Я слишком отчетливо слышал, Хуан Канито, – сказала сеньора сладким, но ледяным тоном. «Нехорошо, когда один слуга злословит другого. Мне очень грустно слышать такие слова; и я надеюсь, что когда в следующем месяце придет отец Сальвиердерра, вы не забудете признаться в этом грехе, в котором вы были виновны, пытаясь таким образом навредить ближнему. Если сеньор Фелипе прислушается к вам, бедный мальчик Луиго однажды будет изгнан бездомным в этот мир; И что это за поступок, Хуан Канито, если один христианин поступит с другим? Я боюсь, что Отец даст вам покаяние, когда услышит то, что вы сказали.
«Сеньора, не причинять вреда парню», – начал Хуан, каждая фибра его верного тела трепетала от ощущения несправедливости ее упрека.
Но сеньора отвернулась. Очевидно, тогда она больше ничего от него не услышит. Он стоял и смотрел на нее, когда она уходила своим обычным медленным шагом, ее голова была слегка наклонена вперед, ее четки были подняты в левой руке, а пальцы правой руки механически скользили по бусам.
«Молитвы, всегда молитвы!» – подумал Хуан, следя за ней глазами.«Если они возьмут кого-нибудь на небеса, сеньора пойдут прямой дорогой, это точно! Мне жаль, что я рассердил ее. Но что делать мужчине, если он в глубине души заинтересован в этом месте, я хотел бы знать. Стоит ли ему стоять в стороне и видеть, как множество праздных болтающихся хамов разбегаются со всем? Ах, но это был тяжелый день для имения, когда умер генерал, больной день! тяжелый день! И они могут ругать меня сколько угодно и заставлять меня исповедовать мои грехи Отцу; им это очень хорошо, они заставили меня заняться делами.Сеньор Фелипе, может быть, преуспеет, когда станет мужчиной; но такой мальчик, как он! Ба! » И старик топнул ногой с вполне необоснованным раздражением из-за того ложного положения, в которое он себя поставил.
«Признаться отцу Сальвьердерре!» – пробормотал он вслух. «Да, я согласен. Он разумный человек, если он священник, – на эту оговорку поспешно перекрестился набожный Хуан, – и я попрошу его дать мне хороший совет относительно того, как как мне быть между этим мальчиком, стоящим во главе всего, и заботливой матерью, которая думает, что у него мудрость дюжины взрослых мужчин.Отец знал это место в старину. Он знает, что ухаживать за поместьем – не детская игра даже сейчас, даже если оно намного меньше! Плохой день, когда умер старый генерал, действительно тяжелый день, святые упокоили его душу! ” Сказав это, Хуан пожал плечами и, свистнув Капитану, направился к солнечной веранде южной стороны кухонного крыла дома, где уже двадцать с лишним лет он сидел на длинной скамейке и курил трубку. утра. Однако, прежде чем он прошел половину двора, его осенила мысль.Он остановился так внезапно, что Капитан, с быстрой чувствительностью его породы, подумал, что такая внезапная смена целей могла произойти только из-за чего-то, связанного с овцами; и, верный своему инстинкту долга, насторожился, приготовился к полному бегу и посмотрел в лицо своему хозяину, ожидая объяснений и сигналов. Но Хуан не заметил его.
«Ха!» он сказал: «Отец Сальвиердерра придет в следующем месяце, не так ли? Посмотрим. Сегодня 25-е. Это оно. Стрижка овец не должна прекращаться, пока Отец не прибудет сюда.Затем каждое утро в часовне будет месса, а вечером – вечерня; и толпа будет здесь по крайней мере на два дня дольше, чтобы питаться, потому что время они потеряют из-за этого и из-за признаний. Вот что задумал сеньор Фелипе. Он набожный парень. Вспоминаю сейчас, так было два года назад. Что ж, это хорошо, что эти бедные индийские дьяволы время от времени получают немного религии; и это похоже на старые времена – видеть часовню, полную их на коленях, и больше, чем можно пройти через дверь; Я не сомневаюсь, что сеньора согревает, когда видишь их всех здесь, как будто они принадлежали дому, как раньше: и теперь я знаю, когда это должно быть, мне нужно только принять соответствующие меры.2 Это всегда в первую неделю месяца, когда Отец приходит сюда. Да; она сказала: «Он думает, сеньор Фелипе выздоровеет через неделю или две». Ха! ха! Ближе будет двое; дней десять или около того. Я начну устанавливать будки на следующей неделе. Чума на этого Луиго из-за того, что он не вернулся сюда. Он лучший помощник, который у меня есть, чтобы срезать ивовые сучья для крыш. Он знает разницу между ростом за один год и за другой; Я скажу это за него, несмотря на глупую мечтательную голову, которая у него на плечах.
Хуан был так доволен тем, что прояснил в своем уме намерение сеньора Фелипе насчет времени стрижки овец, что это придало ему хорошее настроение на весь день – хорошее настроение ко всем и, прежде всего, к самому себе. . Когда он сидел на низкой скамейке, его голова была откинута спиной к беленой стене, его длинные ноги были вытянуты почти на всю ширину веранды, его трубка крепко зажата в крайнем левом углу рта, руки в карманах, он был воплощением безмятежного довольства.Отряд молодых людей, которые все еще роились вокруг кухонных помещений дома сеньоры Морено, почти такой же многочисленный и необъяснимый, как в великие старые времена времен генерала, бегал взад и вперед по ногам Хуана, упал между ними и подхватил их. С помощью сцепления с кожаными штанами, которые Хуан не поправил, хотя их матери громко ругали и предупреждали из кухни.
«Что случилось с Хуаном Джаном, чтобы быть таким добродушным сегодня?» – задорно спросила Маргарита, самая молодая и красивая из служанок, высунув голову из окна и взъерошивая Хуана за волосы.Он был таким серым и морщинистым, что всем горничным с ним было легко. Он казался им таким же старым, как Мафусаил; 3 но на самом деле он не был таким старым, как они думали, и они не были столь же безопасны в своих уловках. В жилах старика еще текла горячая кровь, как могли засвидетельствовать помощники пастыря.
«Вид вашего красивого лица, сеньорита Маргарита», – быстро ответил Хуан, подняв на нее взгляд, поднявшись на ноги и насмешливо поклонившись окну.
«Он! он! Сеньорита, правда! – усмехнулась мать Маргариты, старуха Марда, кухарка.«Сеньор Хуан Канито рад веселиться у дверей своих лучших»; и она так ловко швырнула Хуану в голову медную кастрюлю с не слишком чистой водой, что ни одна капля не коснулась его, и все же он выглядел так, будто нырнул. При этой ловкости рук весь двор, молодые и старые, младенцы, петухи, куры и индюки, вскрикнули и захохотали и рассыпались по четырем углам двора, как будто их рассыпали. залп птичьего полета. Услышав шум, прибежали остальные горничные: близнецы Анита и Мария, женщины сорока лет, родившиеся на том месте через год после того, как генерал Морено привел домой свою красивую молодую невесту; их две дочери, Роза и Анита Маленькая, как ее все еще звали, хотя она и весила больше своей матери; старая Хуанита, старейшая женщина в доме, о которой даже сеньора, как говорили, не знала точного возраста или истории; и она, бедняжка, ничего не могла сказать, будучи глупой в течение десяти или более лет, ни на что не годная, кроме скорлупы бобов: что она делала это так же быстро и хорошо, как и всегда, и никогда не была счастлива, если только не занималась этим.К счастью для нее, бобы – единственный урожай, который никогда не пропускают и не скупают в мексиканском поместье; и ради старой Хуаниты они каждый год хранили в доме Морено комнаты, полные бобов в стручках (можно было бы подумать, их было тонны), которых хватило бы, чтобы прокормить армию.
Но тогда это было похоже на маленькую армию, даже сейчас, дом Сеньоры; никто никогда не знал точно, сколько женщин на кухне или сколько мужчин на полях. Всегда были кузены-женщины, или жены брата, или вдовы, или дочери, которые приехали, чтобы остаться, или двоюродные братья, или мужья или сыновья сестры, которые останавливались по пути вверх или вниз по долине.Что касается платежной ведомости, сеньор Фелипе знал, кому он платил зарплату; но те, кого кормили и ночевали под его крышей, это было совсем другое. Ни одному мексиканскому джентльмену в голову не могло прийти ни подсчитать, ни объяснить это. Это было бы постыдной скупой мыслью.
Сеньоре казалось, что в этом месте больше нет людей. Горстка нищих, как она сказала бы, вряд ли достаточно, чтобы делать работу по дому или в поместье, к сожалению, поскольку последнее истощилось.Во времена генерала он беззаветно хвастался тем, что в его воротах ежедневно кормили не менее пятидесяти человек, мужчин, женщин и детей; сколько еще, он не заботился и не знал. Но это время действительно ушло, ушло навсегда; и хотя незнакомец, видя внезапную толпу у дверей и окон, которые последовали за тем, как старая Марда пустила воду в голову Хуана, подумал бы: «Боже мой, все эти женщины, дети и младенцы принадлежат этому месту. жилой дом!” Единственная мысль сеньоры, когда она в этот момент проходила мимо ворот, была: «Бедные! как мало их осталось! Боюсь, старушке Марде приходится слишком много работать.Я должен избавить Маргариту от дома, чтобы помочь ей ». И она глубоко вздохнула и бессознательно прижала свои четки ближе к сердцу, когда она вошла в дом и вошла в спальню своего сына. Картина, которую она там увидела, взволновала сердце любой матери; и как только это попалось ей на глаза, она остановилась на пороге на секунду, – правда, только на секунду; и ничто не могло так поразить Фелипе Морено, как то, что ему сказали, что в тот самый момент, когда спокойный голос его матери сказал ему: «Доброе утро, сын мой, я надеюсь, что ты хорошо выспался и тебе стало лучше». в ее сердце вспыхнуло страстное семяизвержение: «О мой славный сын! Святые послали мне в нем лицо его отца! Он годен для царства! »
По правде говоря, Фелипе Морено вообще не годился для королевства.Если бы он был таким, он бы не находился под властью своей матери, даже не узнав об этом. Но что касается простой физической красоты, никогда не было рожденного короля, чье лицо, рост и осанка выделяли бы корону или трон, или что-либо из того, из чего состоит внешнее королевство, лучше, чем это могло бы быть. Фелипе Морено. И правда, как сказала сеньора, независимо от того, имели ли святые какое-либо отношение к этому или нет, у него было лицо своего отца. Редко можно увидеть такое сильное сходство. Когда однажды Фелипе по случаю грандиозного торжества и шествия надел кованую золотом бархатную мантию, ярко расшитые короткие бриджи с красными лентами на коленях и сомбреро с золотой и серебряной отделкой, которое носил его отец. двадцать пять лет назад сеньора упала в обморок при первом взгляде на него – потеряла сознание и упала; и когда она открыла глаза и увидела того же великолепного, весело одетого, темнобородого мужчину, склонившегося над ней в отчаянии, со словами нежности и тревоги, она снова упала в обморок.
«Мама, мама миа, – воскликнул Фелипе, – я не буду их носить, если ты так себя чувствуешь! Дай мне их снять. Я не пойду на их проклятый парад ». и он вскочил на ноги и начал дрожащими пальцами расстегивать пояс с мечом.
«Нет, нет, Фелипе», – слабо воскликнула сеньора с земли. «Я хочу, чтобы вы их носили». и, пошатываясь, поднялась на ноги, со слезами на глазах она отбросила старый пояс с мечом, который ее пальцы так много раз – никогда не целовались – прятались в те дни, когда ее муж прощался с ней и отправлялся навстречу неопределенным судьбам. войны.”Носи их!” – воскликнула она, сгорая в голосе, и глаза ее сохли от слез, – «наденьте их, и пусть американские гончие увидят, как выглядели мексиканские офицеры и джентльмены до того, как они установили свою базу, узурпируя ноги нам на шее!» И она последовала за ним до ворот, и встала прямо, храбро размахивая платком, когда он ускакал, пока он не скрылся из виду. Затем с изменившимся лицом и склоненной головой она медленно прокралась в свою комнату, заперлась в ней, упала на колени перед Мадонной, стоявшей у изголовья ее кровати, и провела большую часть дня, молясь о прощении, и что все еретики могут быть сбиты с толку.Легко представить, какая часть этих мольб принесла ей наибольшее утешение.
Хуан Канито был прав в своем внезапном предположении, что стрижка овец задерживалась из-за приезда отца Сальвиердерры, а не из-за болезни сеньора Фелипе или неявки Луиго и его стада овец. Хуан бы еще больше посмеялся про себя своей проницательности, если бы он подслушал разговор, происходящий между сеньорой и ее сыном, в то самое время, когда он, полусонный на веранде, как он бы назвал это, кладет два и двое вместе и убеждая себя, что старый Хуан был таким же умным, как и они, и их молчание и двусмысленность не оставляли его в неведении.
«Хуан Джан становится очень нетерпеливым по поводу стрижки овец», – сказала сеньора. – Полагаю, вы все еще согласны с этим, Фелипе, – что лучше подождать, пока приедет отец Сальвиердерра? Поскольку индейцы имеют единственный шанс увидеть его здесь, то, по-видимому, христианский долг устроить это так, если это возможно; но Хуан очень беспокойный. Он стареет и, кажется, немного раздражается под вашим контролем. Он не может забыть, что вы были мальчиком на коленях. Теперь я, со своей стороны, хотел бы забыть, что ты когда-либо был кем угодно, только не мужчиной, на которого я мог опираться.
Фелипе повернул свое красивое лицо к матери с сияющей улыбкой сыновней привязанности и удовлетворенного мужского тщеславия. «В самом деле, моя мать, если я могу быть достаточно, чтобы ты могла опереться, я не буду больше просить у святых». и он взял тонкие и истощенные ручонки матери, одновременно, в свою сильную правую руку, и поднес их к губам, как мог бы сделать любовник. «Ты меня балуешь, мама, – сказал он, – ты заставляешь меня так гордиться».
«Нет, Фелипе, это я горжусь», – сразу ответила мать; «И я не называю это гордостью, а только благодарностью Богу за то, что он дал мне сына, достаточно мудрого, чтобы занять место своего отца, и направлять и защищать меня в те несколько оставшихся лет, которые мне предстоит прожить.Я умру довольный, увидев вас во главе поместья и живу, как положено мексиканскому джентльмену; то есть насколько сейчас возможно в этой несчастной стране. Но насчет стрижки овец, Фелипе. Вы хотите, чтобы это началось до прихода Отца? Конечно, Алессандро готов со своей группой. Посланнику осталось всего два дня пути, чтобы доставить его. Отец Сальвиердерра не может быть здесь раньше 10-го числа месяца. Он уезжает из Санта-Барбары 1-го числа и будет идти пешком – добрых шесть дней пути, потому что он уже стар и немощен; затем он должен остановиться в Вентуре на воскресенье, и на день на ранчо Ортеги, и у Лопес – там крестины.Да, 10-го числа он может быть здесь раньше всего, примерно через две недели. Что касается твоего пробуждения, возможно, это произойдет на следующей неделе. К тому времени ты будешь почти здоров ».
«Да, конечно», – засмеялся Фелипе, растягиваясь на кровати и пиная постельное белье, из-за которого высокие столбы кровати и бахромчатый балдахин тряслись и скрипели; «Я сейчас здоров, если бы не эта проклятая слабость, когда я стою на ногах. Я считаю, что мне было бы хорошо выбраться на улицу.
По правде говоря, Фелипе и сам мечтал о стрижке овец. Это было оживленное, напряженное, отпускное время для него, несмотря на то, что он в это время много работал; и две недели долго ждать.
«Так всегда бывает после лихорадки», – сказала его мать. «Слабость длится много недель. Я не уверен, что вы будете достаточно сильны даже через две недели, чтобы собирать вещи; но, как сказал сегодня утром Хуан Джан, он стоял у упаковочного мешка, когда ты был мальчиком, и тебе незачем было ждать этого!
«Он сказал это, не так ли!» – гневно воскликнул Фелипе.«Старик наглеет. Я ему скажу, что кроме меня, никто не будет паковать мешки, пока я здесь хозяин; и стригу овец, когда захочу, а не раньше ».
«Полагаю, было бы неразумно говорить, что это не произойдет, пока не придет Отец, не так ли?» – нерешительно спросила сеньора, как будто все это было уравновешено в ее уме. «Отец не имеет такой власти над молодыми мужчинами, которые у него были, и я подумал, что даже в самом Хуане я обнаружил упущение.Дух неверия распространяется по стране, поскольку американцы везде бегают туда-сюда в поисках денег, как собаки, уткнувшись носом в землю! Хуана могло бы досадить, если бы он знал, что вы ждете только Отца. Как вы думаете?”
«Я думаю, ему достаточно знать, что стрижка овец ждет меня, – ответил Фелипе, все еще сердитый, – и это конец». Так оно и было; и, более того, именно тот конец, который сеньора Морено хранила в уме с самого начала; но даже сам Хуан Канито не подозревал, что это было исключительно ее целью, а не ее сына.Что касается Фелипе, если бы кто-нибудь предположил ему, что это его мать, а не он, решил, что стрижку овец лучше отложить до прибытия отца Сальвиердерры из Санта-Барбары, и что о нем ничего не следует говорить. Фелипе с удивлением смотрел бы на это ранчо и счел бы этого человека сумасшедшим или дураком.
Достижение целей таким путем – это абсолютный триумф искусства. Никогда не выступать в роли фактора ситуации; иметь возможность использовать других людей в качестве инструментов с тем же прямым и неявным откликом на волю, который каждый получает от руки или ноги, – это действительно триумф: быть настолько близким к контролю и победителю Судьбы, насколько позволяет судьба .Были люди, занимавшие видное место в мировых делах то и другое, которые искали и изучали такую силу и в значительной степени приобрели ее. Этим они манипулировали законодателями, послами, государями; и схватывали, держали и играли судьбами империй. Но возникает вопрос, была ли когда-либо даже в этих знаменательных случаях столь чудесная полнота успеха, как иногда наблюдается в случае с женщиной, в которой сила – это инстинкт, а не достижение; страсть, а не цель.Между двумя результатами, между двумя процессами есть как раз то различие, которое всегда можно увидеть между волной таланта и ходом гения.
Дом сеньоры Морено был гениальным ходом.4
II.
Дом сеньоры Морено был одним из лучших образцов, которые можно найти в Калифорнии, представительного дома полуварварской, полу элегантной, полностью щедрой и свободной жизни, которую вели там мексиканские мужчины и женщины, имеющие ученую степень в раннем периоде нашей эры. в этом веке, под властью испанских и мексиканских вице-королей, когда законы Индии все еще оставались законами страны, а ее старое название «Новая Испания» было постоянным звеном и стимулом для самых теплых воспоминаний и глубочайший патриотизм своего народа.1
Это была живописная жизнь, в которой было больше сантиментов и веселья, больше того, что было действительно драматично, больше романтики, чем когда-либо еще можно увидеть на этих солнечных берегах. Аромат всего этого все еще остается там; промышленность и изобретения еще не убили его; он продержится свой век – на самом деле, он никогда не может быть полностью потерян до тех пор, пока останется один такой дом, как дом сеньоры Морено.
Когда дом был построен, генерал Морено владел всей землей в радиусе сорока миль, то есть сорока миль к западу, вниз по долине к морю; сорок миль к востоку, в горы Сан-Фернандо; и добрых сорок миль более или менее вдоль побережья.Границы не были очень строго определены; в те счастливые дни не было повода считать землю по дюйму. Может быть, спросят, как генерал Морено владел всей этой землей, и ответить на этот вопрос будет нелегко. Это не было и не могло быть удовлетворено Земельной комиссией Соединенных Штатов, которая после капитуляции Калифорнии взялась отсеивать и корректировать мексиканские земельные титулы; Так и случилось, что сеньора Морено теперь назвала себя бедной женщиной.Урочище за трактатом, ее земли были отобраны у нее; Какое-то время казалось, что ничего не останется. Все претензии, основанные на дарах губернатора Пио Пико 2, самого близкого друга ее мужа, были отклонены.
Все они пошли по правлению одной группой и за один день отняли у сеньоры большую часть ее лучших пастбищ. Это были земли, которые принадлежали миссии Бонавентуры и лежали вдоль побережья в устье долины, по которой небольшой ручей, протекавший мимо ее дома, уходил в море; и для сеньоры, когда она была молодой, было большой гордостью и удовольствием проехать сорок миль рядом со своим мужем, весь путь по их собственным землям, прямо от своего дома к своей полосе берега.Неудивительно, что она считала американцев ворами и всегда называла их гончими. Народ Соединенных Штатов никогда не осознавал, что овладение Калифорнией было не только завоеванием Мексики, но и Калифорнии; 3 что настоящая горечь капитуляции была не столько для империи, которая отказался от страны, как от самой страны, от которой отказались. Провинции, переданные таким образом туда и обратно, беспомощные в руках великих держав, несут все позор и унижение поражения, без каких-либо достоинств или компенсаций сделки.
Мексика многое сэкономила своим договором, несмотря на то, что ей пришлось признать себя побежденным; но Калифорния потеряла все. Словами не передать остроту такой передачи. Это чудо, что в стране остался мексиканец; вероятно, никто этого не сделал, кроме тех, кто был к этому абсолютно вынужден.
К счастью для сеньоры Морено, ее права владения землями на полпути в долине были лучше, чем землями, лежащими к востоку и западу, которые когда-то принадлежали миссиям Сан-Фернандо и Бонавентура; и после того, как все претензии, встречные иски, петиции, апелляции и судебные решения были прекращены, она по-прежнему осталась в бесспорном владении тем, что любой вновь прибывший в страну счел бы красивым поместьем, но которое казалось ограбленная и возмущенная сеньора – жалкий фрагмент одного.Более того, она заявила, что никогда не должна чувствовать себя защищенной даже от этого. В любой день, сказала она, правительство Соединенных Штатов может послать новую Земельную комиссию, чтобы изучить постановления первого и отменить те, которые сочтут нужными. Когда-то вор, всегда вор. Никому не нужно чувствовать себя в безопасности под властью Америки. Никто не знал, что может случиться в любой день; и год от года черты печали, негодования, беспокойства и антагонизма на быстро стареющем лице сеньоры становились все глубже.
Это доставило ей невыразимое удовлетворение, когда комиссары, прокладывая дорогу вниз по долине, проложили ее позади ее дома, а не мимо фасада.«Это хорошо, – сказала она. «Пусть их путешествие будет там, где оно должно быть, за нашими кухнями; и никто не видит парадных дверей наших домов, кроме друзей, которые приехали к нам в гости ». Ее удовольствие от этого никогда не уменьшалось. Всякий раз, когда она видела проезжающие мимо фургоны или экипажи ненавистных американцев, она испытывала острое удовольствие от мысли, что дом отвернулся от них. Она хотела бы всегда делать то же самое сама; но что бы она ни делала, политикой или делом, в старом доме, во всяком случае, всегда сохранялась позиция презрения, – его лицо отвернулось.
Еще одно удовольствие, которое она доставляла себе вскоре после того, как была открыта эта дорога, – удовольствие, в котором религиозная преданность и расовый антагонизм были настолько тесно переплетены, что даже самого тонкого из священников озадачило бы решить, был ли ее поступок грехом или преступлением. добродетель. Она распорядилась установить на каждом из мягких округлых холмов, образующих красивые холмы этой части долины, большой деревянный крест; ни один холм в поле зрения ее дома не остался без священного символа ее веры.«Чтобы еретики, проходя мимо, знали, что они находятся в поместье хорошего католика, – сказала она, – и чтобы верным можно было напомнить о молитве. Произошли чудеса обращения, вызванные внезапным видом Благословенного Креста ».
Вот они стояли, лето и зима, дождь и свет, молчаливые, торжественные, протянутые руки, и стали ориентирами для многих путешественников без руководства, которым говорили, что его путь будет по первому повороту налево или направо, после прохождения последнего креста сеньоры Морено, который он не мог не заметить.