Книга “Горбун из Нотр-Дама” Гюго В

Горбун из Нотр-Дама

“Горбун из Нотр-Дама” — пересказ знаменитого романа В.Гюго “Собор Парижской богоматери”, в котором автор обращается к истории Франции XV века. Яркие образы уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее глухого Квазимодо, звонаря собора Нотр-Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера представлены на фоне причудливого и пестрого средневекового Парижа.

Поделись с друзьями:

Издательство:
Фолиант
Год издания:
2013
Место издания:
Астана
Возраст:
11 +
Язык текста:
русский
Язык оригинала:
французский
Перевод:
Боранбаева А.
Тип обложки:
Твердый переплет
Формат:
70х100 1/16
Размеры в мм (ДхШхВ):
240×170
Вес:
245 гр.
Страниц:
48
Тираж:
1000 экз.
Код товара:
849966
Артикул:
22665
ISBN:
978-601-292-658-3
В продаже с:
06.06.2016
Аннотация к книге “Горбун из Нотр-Дама” Гюго В.:
“Горбун из Нотр-Дама” — пересказ знаменитого романа В.Гюго “Собор Парижской богоматери”, в котором автор обращается к истории Франции XV века. Яркие образы уличной танцовщицы цыганки Эсмеральды, влюбленного в нее глухого Квазимодо, звонаря собора Нотр-Дам, священника Фролло и капитана Феба де Шатопера представлены на фоне причудливого и пестрого средневекового Парижа. Читать дальше…

Горбун из Нотр-Дама — Referaty.com

Роман «Горбун из Нотр-Дама» — это произведение знаменитого писателя Виктора Гюго, известного также своей работой «Отверженные». Роман был опубликован в 1831 году, и это одна из его самых известных книг.

С помощью этой книги Гюго опробовал жанр «исторический роман». Этот жанр был распространен в 19 веке, и он остается популярным до сегодняшнего дня. Несмотря на историческую подоплеку, Гюго подчеркивал средневековый Париж и готический собор, который представлял вечную красоту.

Роман разделен на 11 книг, и каждая из них содержит от 2 до 8 глав с заголовками. В первой книге автор оставил две заметки, одна из которых это пролог, в котором рассказывается, как роман воплощался в жизнь.

Вдохновением Виктору Гюго послужило греческое слово «вера», написанное в готическом стиле. Гюго обнаружил это слово в соборе Нотр-Дам во время его исследования. Человек, который написал это слово, давно мертв, слово понемногу исчезает, и собор, скорее всего, ждет похожая судьба. Это стало его вдохновением, потому что книга не более сильна и постоянна чем камень.

Виктор Гюго начал писать книгу 25 июня 1830 года, а сюжет книги начинается 6 января 1482 года.

Жанр: роман

Время: с 6 января 1428 года

Место: Париж

Горбун из Нотр-Дама пересказ

6 января 1482 года весь Париж был взволнован из-за двух предстоящих празднеств, одно из которых называлось праздником шутов.

На нем существовал уникальный обычай. Люди должны были выбрать шутовского Папу, и, после этого, он должен был переодетым пройти через город на параде смеха и обиды. Толпа людей собралась увидеть это событие, и среди них был бедный писатель Пьер Гренгуар.

Мероприятие было прервано студенческим протестом, просящим милостыню Клопеном Труйльфу и прибытием епископа.

Один человек выделился из толпы и решил, что в этом году «Папа» должен сделать лучшее лицо. Для этих целей они выбрали глухого звонаря Квазимодо из собора Нотр-Дам. Но лицо, которое он должен был сделать, было его собственным.

Гренгуар был сильно разочарован провалом его пьесы, и он чувствовал отвращение к Парижу, так что он решил уйти.

В то же время на площади танцевала шестнадцатилетняя цыганка Эсмеральда. С ней была ее козочка. Все восхищались ее танцем, включая архидиакона Клода Фролло.

Ее танец был окончен прибытием шутовского Папы. Квазимодо наслаждался моментом его власти, даже если это было всего лишь иллюзия. Толпа использовала его в качестве объекта насмешек.

Когда он увидел своего подопечного, Фролло снял с него корону и отобрал скипетр и приказал ему покинуть площадь. Квазимодо послушался его. В то же время, Гренгуар бродил по улицам Парижа, замерзший и голодный, пока он не увидел Эсмеральду и ее козочку. Два человека напали на нее. Гренгуар был уверен, что один из них был Квазимодо, и тогда он предположил, что второй человек был Фролло.

Квазимодо послушался Фролло, когда тот приказал ему похитить Эсмеральду. Но он был остановлен и задержан капитаном королевских стрелков Фебом де Шатопером. Эсмеральда была поражена силой капитана.

Гренгуар же потерял сознание от удара, который он получил во время боя. Он едва добрался до следующего района, где группа воров схватила его.

Он был доставлен к «королю» Клопену Труйльфу, который приговорил его к смерти. Но у него был шанс спастись, женившись на одной из нищих, и Эсмеральда решила выйти за него. Хоть она и пустила его в свой дом, она не уделяла ему особого внимания, так как она восхищалась капитаном Фебом де Шатопером.

Третья книга состоит из трех глав, и в них описывается средневековая архитектура. Гюго сравнивал Париж, который он знал, со средневековым Парижем.

Следующая книга посвящена прошлому Квазимодо и Фролло. 16 лет назад Фролло нашел брошенного ребенка около его собора, и этому ребенку было только 4 года. Фролло решил взять под опеку ребенка и назвал его Квазимодо.

Сам Фролло происходил из небольшой знатной семьи, его родители же умерли в молодом возрасте. Также ему пришлось заботиться о своем младшем брате Жеане. Прошло время, и Фролло стал взрослым, немного странным человеком, который был очарован алхимией.

У Квазимодо с детства были выражены признаки уродства, и именно по этой причине собор был для него удобным пристанищем. Никто не видел и не беспокоил его там. Когда он вырос, собор стал для него всем миром.

Квазимодо родился больным, слепым и горбатым. Фролло очень старался научить его говорить, и, когда Квазимодо исполнилось четырнадцать, он стал звонарем в Нотр-Даме. Ему нравились колокола, но они стоили ему слуха. С этого момента он говорил, только когда оставался один.

Фролло и Квазимодо были близки, словно хозяин и собака. Все сторонились их и отпускали шутки на их счет, но они не обращали на это внимание.

Фролло был очень умным человеком, и известность об этом быстро распространилась. Однажды его посетил друг одного друга, который интересовался его исследованиями.

Фролло рассказал ему все об его поисках бессмертия и его видении собора. Все смеялись над ним, а гость оказался сам Людовик XI.

Затем история возвращается к Квазимодо, который предстал перед судом за попытку похищения Эсмеральды. Суд был в замешательстве, так как глухой звонарь был приговорен глухим судьей к публичному унижению с пытками.

Во время пытки над Квазимодо все смеялись. Фролло проходил в этот момент мимо, но даже он не помог ему. Квазимодо умирал от жажды, но никто не давал ему воды. Только Эсмеральда пожалела его, и дала ему попить, отчего глаза Квазимодо наполнились слезами. Тогда одна женщина по имени Гудула прокляла Эсмеральду.

Так как Гудула жила в келье, то ей пришлось подойти к двери для этого, ведь окошко оставалось открытым. Она поступила таким образом из-за того, что она плакала по своей дочери, которая была похищена. Она особенно возненавидела Эсмеральду, ведь та была одного возраста с ее пропавшей дочерью.

Сюжет продолжается спустя несколько недель. Феб был в гостях у своей будущей жены, которая в это время наблюдала за танцующей Эсмеральдой. Она пригласила Эсмеральду станцевать для них, и тут молодая цыганка не смогла скрыть свое увлечение капитаном.

Несмотря на свой брак по расчету, Феб решил встретиться с ней. Гренгуар в это время узнал некоторые подробности об Эсмеральде. Он разузнал, что она носит особое ожерелье, так как верит, что оно поможет найти ее родителей.

Брат Фролло пришел, чтобы попросить у него денег, и в дальнейшем он узнает, что Феб собирается встретиться с Эсмеральдой. На улице Фролло столкнулся с Фебом, и они заключили сделку, которая позволяла Фролло наблюдать за встречей Феба и Эсмеральды. Фролло наблюдал за встречей из-за укрытия, но ревность захлестнула его, и он ударил ножом Феба. Эсмеральда упала в обморок, и, когда она очнулась, она поняла, что была ложно обвинена в убийстве. Даже притом, что атака была не смертельной, ее все равно приговорили к казни через повешение.

Фролло навестил Эсмеральду и предложил ей помочь спасти ее жизнь и обрести свободу, если она согласиться стать его женой, но Эсмеральда отвергла его.

Феб же не сделал ничего, чтобы помочь ей. Кроме того, он вернулся с его невестой.

Пришло время казни Эсмеральды. Но тут внезапно появился Квазимодо, который спас ее, а затем спрятал в соборе. Там она будет в безопасности, как и сам Квазимодо, так как закон гласит, что все внутри собора находится под защитой.

Фролло считал, что Эсмеральда уже мертва, но вскоре он узнает, что она жива и находится недалеко от него. Квазимодо поместил ее в колокольной башне. Хоть Эсмеральда и была очень благодарна Квазимодо за ее спасение, но она никак не могла привыкнуть к его внешности.

Квазимодо приносил еду и питье, пока она спала, чтобы ей не приходилось смотреть на него. Кроме того, он оставил ей свисток, чтобы она могла позвать его при необходимости. Квазимодо решил подбодрить ее, сказав, что приведет к ней Феба. Но Феб не захотел навещать ее, так что Квазимодо солгал, что не нашел его.

В то же время Фролло посетил Эсмеральду, и напал на нее, но Квазимодо ее защитил. Квазимодо оказался между двумя людьми, которых он любил.

После этого, Фролло наткнулся на Гренгуара и сказал ему, что он приведет Эсмеральду на казнь в течение трех дней. Гренгуар организовал штурм собора, чтобы спасти ее.

Но этот штурм стал чем-то большим — нападением на короля и государство. Много было раненых в бою, и даже Квазимодо бросал камни с собора. Квазимодо не понимал, что они тоже пытаются спасти Эсмеральду.

Гренгуар был схвачен и почти убит, но ему удалось бежать. Король же послал армию для борьбы с бунтовщиками. Квазимодо побежал к Эсмеральде, но она исчезла. Гренгуар помог ей бежать, но они не знали, что Фролло последовал за ними. После того как Гренгуар оставил ее, она осталась с Фролло наедине. Он сказал, что любит ее, и что он спасет ее, если она останется с ним, но Эсмеральда снова отвечает отказом, так что он оставляет ее с Гудулой.

Гудула была счастлива наконец-то получить в свои руки Эсмеральду, но тут она понимает, что та ее дочь. Но было уже слишком поздно, и Эсмеральду повесили. Фролло смеется над ней, и Квазимодо, который видит его, понимает, что тот виновен в смерти Эсмеральды. Он сбрасывает Фролло с собора.

Квазимодо исчезает после этих двух смертей. Два года спустя два скелета были найдены в соборе, и было видно, что один из них обнял другой перед смертью.

Персонажи: Квазимодо, Эсмеральда, Фролло, Гренгуар, Феб, Гудула, король, армия.

Анализ персонажей

Квазимодо — главный герой романа. Автор описывает его внутреннюю красоту, хоть его внешний вид и был неприятен. Его внешность отпугивала от него всех всю его жизнь. Единственным, кто принял его, был Фролло, который и вырастил его. Он был рожден больным, слепым и горбатым. Фролло очень старался научить его говорить, и, когда ему исполнилось четырнадцать, он стал звонарем в соборе Нотр-Дам. Он любил колокола, хоть они и стоили ему слуха. С этого момента он говорил, только когда оставался один. Он был верен Фролло, но это изменилось, когда он влюбляется в Эсмеральду. Он понимал, что он был лишь инструментом в руках Фролло, и Эсмеральда вернула ему его самосознание. Когда Квазимодо потерял ее, то его жизнь потеряла всякий смысл, из-за чего он исчез.

Виктор Гюго биография

Виктор Гюго родился в Беазонсоне, во Франции в 1802 году. Он был прозаик, поэт, драматург, чьи многотомные работы определяли романтическое движение.

Гюго получил образование как в частных, так и в парижских школах. Он был развитым ребенком, решившим еще в раннем возрасте стать писателем. В 1817 году он был награжден Французской академией за стихотворение, и пять лет спустя он опубликовал свой первый том поэзий «Оды и поэтические опыты». Затем последовали романы «Ган Исландец» в 1823 году и «Бюг-Жаргаль» в 1824 году.

В предисловии к большой исторической драме «Кромвиль» (1827) автор отвергает условности классицизма. Это заявление быстро становится манифестом романтической школы. Цензоры запретили вторую драму Гюго «Марион Делорм», которая была основана на жизни французской куртизанки в 17 веке. Гюго ответил запретом в 1830 году его поэтической драмы «Эрнани», премьера которой была бестселлером.

Период 1823-1843гг был наиболее плодовитым в карьере Виктора Гюго, так как в это время он опубликовал один из самых известных его романов «Горбун из Нотр-Дама» и еще более десятка других романов и книг поэзии.

Гюго женился на подруге детства Адель Фуше в 1822 году, и в этом браке у них было пятеро детей, один из которых умер во младенчестве.

В 1843 году дочь Гюго Леопольдина утонула в возрасте 19 лет вместе с мужем во время лодочной аварии. Обезумев от ее смерти, Виктор Гюго отвернулся от поэзии и стал принимать более активное участие в политике. В 1845 году он получил титул пэра во Франции королем Луи-Филиппом, и в 1851, после неудачного восстания против президента Луи-Наполеона (позже императора Наполеона III), бежал в Бельгию.

С 1855 года начинается его жизнь в изгнании на острове Гернси, где он прожил в дальнейшем 15 лет. Пока Гюго жил на острове, он написал его самый большой и, возможно, самый знаменитый роман «Отверженные».

Виктор Гюго возвращается назад в Париж после падения режима Наполеона III в 1870 году и продолжает заниматься политикой. Он был избран в Национальную Ассамблею, а позже и в Сенат. Виктор Гюго был почитаемым политическим деятелем в свое время. Он умер от пневмонии в 1885 году.

Работы Гюго установили стандарты для риторических и поэтических вкусов следующих поколении французской молодежи, и он до сих пор считается одним из лучших французских поэтов.

После его смерти его тело было выставлено под Триумфальной аркой в Париже, и было позже уложено, как он и хотел, в простой гроб, и помещено в Пантеон, место захоронения многих самых известных французских граждан.

Disney снимет фильм по мотивам «Горбуна из Нотр-Дама»

Кинокомпания Disney создаст игровой ремейк мультфильма «Горбун из Нотр-Дама», вышедшего на экраны в 1996 году и основанного на романе Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Сценарий ленты напишет автор «Любовников» Дэвид Генри Хват.

Кинокомпания Disney приступила к разработке полнометражного игрового ремейка мультфильма «Горбун из Нотр-Дама», анимационной ленты, выпущенной студией в 1996 году. По информации СМИ, сценарием проекта поручили заняться Дэвиду Генри Хвану, автору «Любовников» и «М. Баттерфляй». Продюсером фильма выступит Джош Гад, ранее работавший в этом амплуа над «Комедиантами», но более известный как актер («Красавица и чудовище», «Собачья жизнь»). Он же, возможно, исполнит и главную роль в новом «Горбуне» . При этом отмечается, что официальный кастинг проекта еще не начался. Ответственными за музыкальное сопровождение, согласно слухам, назначены Алан Менкен, работавший над оригинальной диснеевской экранизацией, и Стивен Шварц.

Известно, что полнометражный ремейк — как и мультик 20-летней давности — будет основан на великом романе Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», приобретшем всемирную известность в том числе и благодаря театральной постановке. Анимационная лента Disney, справедливости ради, достаточно ощутимо переработала сюжет произведения, добавив несколько незначительных деталей, а также серьезно смягчив повествование ради юных зрителей.

На данный момент нет сведений, насколько сильно игровой ремейк будет повторять мультфильм, претендовавший на получение «Оскара» в 1997 году в номинации «Лучший саундтрек к музыкальному / комедийному фильму» (приз тогда достался «Эмме» Дугласа Макграта).

Отметим, что «Горбун из Нотр-Дама» станет для Disney далеко не первым ремейком классического мультфильма прошлого. Так, лишь в ходе последних лет на экранах (с разной успешностью) показывались «Золушка», «Книга джунглей», «Красавица и Чудовище», а также другие проекты подобного толка. Грандиозные планы у студии и на 2019 год: в ближайшее время зрители, в частности, смогут оценить новых «Дамбо», «Короля Льва» и «Аладдина».

Вокруг последнего, к слову, уже достаточно давно полыхают нешуточные страсти, связанные в основном с подбором артистов на главные и эпизодические роли. Особо громким получился скандал, разгоревшийся вокруг каста статистов — общественность возмутил тот факт, что вместо съемок настоящих арабов причастные к ленте Гая Ричи («Карты, деньги, два ствола», «Большой куш») просто гримировали белых актеров массовки, делая их лица смуглыми. Как позднее подчеркнули в Disney, на подобный шаг продюсеры «Аладдина» пошли по «соображениям безопасности и контроля» — актеров в данном случае отбирали по «специальным навыкам» (это, например, затронуло каскадеров и дрессировщиков). Представители студии также заверили, что более 400 исполнителей ролей второго плана в ремейке являются актерами индийского, ближневосточного, африканского, средиземноморского и азиатского происхождений.

Не менее болезненно некоторые зрители восприняли и выбор исполнительницы главной женской роли в фильме: подобная честь выпала британке Наоми Скотт, тогда как многие, как оказалось, ожидали увидеть на ее месте арабскую актрису.

Досталось среди прочих и Уиллу Смиту, сыгравшему обаятельного Джинна. После того, как в сети появились первые кадры со съемок, пользователи высказали свое недовольство цветом кожи персонажа: на фотографиях Смит был без грима и, соответственно, не синим.

Все сомнения относительно схожести героя в проекте Ричи, к счастью, уже вскоре развеял сам Смит, подчеркнувший, что в полнометражной ленте его внешняя оболочка будет точно такой же, как у Джинна из оригинального мультика.

«Да, я буду синим», — заверил двукратный номинант на «Оскар».

Добавим, что сценарий картины написал Джон Огаст, известный по работе над «Ангелами Чарли», «Крупной рыбой» и «Трупом невесты». Роль самого уличного вора, которому предстоит отыскать волшебную лампу, исполнит Мена Массуд («В надежде на спасение», «Джек Райан»).

Горбун из Нотр-Дама | Наши Дети


В 1989 году я покинул Советский Союз.

Не в рамках тренда «утечки мозгов» (было бы, чему утекать), а в составе делегации учащихся от Дворца Пионеров Первомайского района г. Москвы.

Только нас, из Дворца, и не хватало на праздновании двухсотлетия Французской революции в Париже.

Поехать в четырнадцать лет за границу, да сразу в Париж, да на грандиозные торжества, да в июле, да на халяву — об этом мечтал каждый советский подросток. Тем более, что в стране в тот момент было неспокойно: тогда на советских телеэкранах по нашему здравому смыслу победоносно с косой как раз впервые прошел сериал «Рабыня Изаура».

А я еще, помнится, морщился и сомневался: мы с соседом по даче договорились примерно в то же время разбирать его старый сарай. А тут какой-то Париж.

Остальные ребята из нашей делегации страшно нервничали. Одни неплохо знали французский, другие уже бывали за границей раньше, третьи были дальними родственниками руководительницы всея делегации, и, тем не менее, группу потрясывало в мандраже и даже отчасти в треморе.

И лишь я сохранял олимпийское спокойствие. Не владевший ни одним иностранным языком, не путешествовавший дальше дачи под Икшей (50 километров от города, не шутки), ни разу ничей не родственник. Дуракам на Руси испокон веков везло.

В те годы я был, не чета себе сегодняшнему, каким-то бесстрашным танком жизни. Ни страха смерти, ни угрызений совести, ни рефлексии. Безбашенно совал два пальца в розетку мира. Я нисколько не сомневался, что Париж в четырнадцать лет мне полагается. Ничего сверхъестественного.

Ребята из делегации, и, в особенности, ее руководительница, со мной, конечно, намучилась.

Один раз меня даже могли убить.

Это случилось непосредственно в день празднования юбилея революции, 14 июля.

Как пишут в романах: вечерело. Тогда впервые подсветили Эйфелеву башню. Она торчала посреди июля, как рождественская елка.

Весь город был на улицах. Повсюду громыхала музыка и фейерверки.

Сопровождающие с французской стороны привели нашу группу на площадь перед Собором Парижской Богоматери. Там был организован грандиозный концерт.

Русские дети и руководительница с гипертоническим кризом от ассортимента местных йогуртов жались друг к другу трепещущими скелетиками в попытке самоаннигиляции.

Я же стоял на шаг в стороне, отпочкованный и независимый, и ворчливо комментировал происходящее. Оно меня решительно не устраивало. Призрак неразобранного соседского сарая стоял перед глазами.

«Фу, какое дерьмо играет», — говорил я ребятам.

Как выяснилось черед пару минут, «фу, какое дерьмо играет» относилось к творчеству группы «Depeche Mode». В тот день на парижских площадях кого только не было в формате этих бесплатных концертов. Я, прыщавый отличник, естественно, слушал «Волосатое стекло», пытаясь добрать до прыщавого брутала, и лишь оно могло меня поразить. Уверен, если бы «Волосатое стекло» действительно выступило 14 июля 1989 года на площади перед Собором Парижской Богоматери, это поразило бы не только меня.

В надмирной среднерусской тоске я отвернулся от сцены, где витийствовали досадные лабухи, и в этот момент у меня над ухом застрекотала кинопленка.

Наверное, в судьбе каждого из нас бывают такие минуты, знаете, когда мы уверены, что нас снимают в кино. Что происходящее вокруг не может быть просто жизнью — это наверняка чей-то фильм, в который мы каким-то чудом попали. Возможно, это выпускная работа на режиссерском факультете у ангелов. Но сомнений нет: мы — в главной роли.

Там, где через несколько метров от меня заканчивалась площадь, стояло припаркованное авто. А на нем, прямо на капоте, сидела девушка. Авто было красного цвета. На девушке быдло красное платье. И авто, и девушка — красивые до зубной боли. Авто, очевидно, «Феррари», а девушка, несомненно, актриса. Так мне казалось. Хотя авто вполне могло оказаться тухлым «Ситроеном», а девушка обычной студенткой, теперь мы этого уже никогда не узнаем.

Если бы на незнакомке была паранджа, и из прорези сверкали одни глаза, и в этом случае от меня остался бы пепел. А тут — короткое платье. И какие-то фантастические, кинематографические, отфотошопленные ноги (хотя тогда фотошоп еще не придумали, отбой). Я ни разу в своей жизни не видел столько женских ног в одном месте.

А я в те годы был не только нагл, но и близорук. И очков не носил принципиально (прыщавый отличник плюс очки это минус будущее). Наглость, помноженная на близорукость, это лютая взрывная смесь, скажу я вам.

Я подошел поближе, чтобы разглядеть красавицу получше. «Поближе» — в моем близоруком понимании. На деле оказалось, что я встал в нескольких сантиметрах от девушки. Если бы я высунул язык (ну, мало ли), я мог бы коснуться ее носа. В итоге, меня, видимо, спасло только то, что я все-таки этого не сделал.

Рядом с красоткой немедленно нарисовался какой-то амбал. Я до сих пор помню одну существенную деталь: он был одет в кожаную куртку прямо поверх голого торса. Сейчас меня это напугало бы до чертиков. А тогда я не придал этому никакого значения.

Амбал начал говорить со мной. Заметив эксцесс контакта с иностранцем, руководительница делегации подослала ко мне мальчика по фамилии Сиротский. У него был весьма высокопоставленный папа, вопреки фамилии. Собственно, через папу он и оказался в наших нестройных рядах. Непростой Сиротский уже в те годы виртуозно владел французским. Сиротский любил импортные фильмы ужасов (у его папы было, на чем это смотреть). Он с радостью взялся исполнить поручение руководительницы, так как небезосновательно предвидел техасскую резню бензопилой. Я и не заметил, как он воздвигся слева от меня, ангел смерти со знанием языка.

Тем временем, амбал в кожанке говорил мне что-то убаюкивающее и мелодичное. Французский — это такой шансон, просто песня, тумбаланеже.

«Он только что послал тебя в жопу», — перевел Сиротский.

Я стоял с улыбкой до ушей, не отводя взгляда от актрисы на «Феррари», готовый умереть за любовь в любую секунду.

«А сейчас он собирается тебя бить», — услужливо подсказал Сиротский.

В этот момент девушка повернулась к спутнику в кожанке и бросила ему короткую фразу.

Кости моего опорно-двигательного аппарата начали складываться, как домино. Это был мегашансон, симфония, двойной тумбаланеже со льдом.

Сиротский, поначалу решив, что красавица зачитывает мне смертный приговор, мгновенно перевел.

«Не трогай его, — сказала девушка амбалу, — не видишь, что ли, он и так карлик».

В свои четырнадцать я был низкорослым подростком с очень серьезным лицом, которое меня катастрофически старило.

Красотка взяла амбала под ручку, и они затерялись в праздничной толпе.

«Прямо Горбун из Нотр-Дама, твою мать», — разочарованно резюмировал начитанный Сиротский.

краткое содержание легендарного произведения Гюго

Роман «Сбор Парижской Богоматери» – одно из наиболее знаменитых произведений французского классика Виктора Гюго. Опубликованное в 1831 году, оно и по сей день не теряет своей актуальности. Его центральные персонажи – горбун Квазимодо, цыганка Эсмеральда, священник Клод Фролло, капитан Феб де Шатопер – стали настоящими мифами и продолжают тиражироваться современной культурой.

Замысел написать исторический роман об эпохе средневековья возник у Виктора Гюго приблизительно в 1823 году, когда в свет вышла книга Вальтера Скотта «Квентин Дорвард». В отличие от Скотта, который был мастером исторического реализма, Гюго планировал создать что-то более поэтическое, идеальное, правдивое, величественное, то, что «заключит Вальтера Скотта в оправу Гомера».

Сконцентрировать действие вокруг парижского Собора Нотр-Дам – идея самого Гюго. В 20-е годы XIX века он проявлял особенный интерес к архитектурным памятникам, неоднократно посещал Собор, изучал его историю, планировку. Там же он познакомился с настоятелем аббатом Эгже, который отчасти стал прототипом Клода Фролло.

История создания романа
Из-за занятости Гюго в театре, написание романа продвигалось довольно медленно. Однако когда под страхом солидной неустойки издатель сказал Гюго дописать роман до 1 февраля 1831 года, прозаик сел за работу. Жена писателя, Адель Гюго, вспоминает, что он купил себе бутылку чернил, огромную фуфайку до пят, в которой буквально тонул, запер на замок свое платье, чтобы не поддаться искушению выйти на улицу, и вошел в свой роман, как в тюрьму.

Завершив произведение в срок, Гюго, как всегда, не хотел расставиться с полюбившимися героями. Он был настроен писать продолжения – романы «Кикангронь» (народное название башни старинного французского замка) и «Сын горбуна». Однако из-за работы над театральными постановками Гюго был вынужден отложить свои планы. Мир так и не увидел «Кикангрони» и «Сына горбуна», зато у него осталась ярчайшая жемчужина – роман «Собор Парижской Богоматери».

Надпись на стене Нотр-Дам де Пари

Главный собор Парижа Нотр-Дам. Автор находит на одной из стен храма выскобленные греческие буквы. В переводе слово означало «Рок». Было видно, что буквы потемнели от времени, начертавший их почил не менее нескольких столетий назад.

Автор крепко задумался над глубоким смыслом этого послания из прошлого: «Чья страждущая душа не пожелала покинуть сей мир без того, чтобы не оставить не челе древней церкви этого стигмата преступлений или несчастья»?

Со временем соборную стену отреставрировали, и слово исчезло с ее лица. Так все предается забвению через время. Но есть кое-что вечное – это слово. И оно породило книгу.

Горбун Квазимодо

История, которая разворачивалась у стен Собора Парижской Богоматери, началась 6 января 1482 года. Во Дворце Правосудия проходит пышное празднование Крещения. Ставят мистерию «Праведный суд пречистой девы Марии», сочиненную поэтом Пьером Гренгуаром. Автор переживает о судьбе своего литературного детища, но сегодня парижская публика явно не настроена на воссоединение с прекрасным.

Толпа без конца отвлекается: то ее занимают озорные шутки беснующихся школяров, то экзотичные послы, прибывшие в город, то выборы потешного короля, или шутовского папы. Им, по традиции, становится тот, кто скорчит самую невероятную гримасу. Бесспорным лидером в этом состязании становится Квазимодо – горбун Нотр-Дама. Его лицо навечно сковано уродливой маской, так что ни один местный шут не может с ним состязаться.

Много лет назад уродливым свертком Квазимодо был подкинут к порогу Собора. Его вырастил и воспитал церковный настоятель Клод Фролло. В ранней юности Квазимодо был определен в звонари. От гула колоколов барабанные перепонки мальчика лопнули, и он оглох.

Впервые автор живописует лицо Квазимоды сквозь проем каменной розетки, куда нужно было просунуть рожу каждому участнику шуточного состязания. У Квазимодо был отвратительный четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз закрывала рыжая бровь, а над правым нависла уродливая бородавка, зубы его были кривы и походили на зубцы крепостной стены, что нависали на растрескавшуюся губу и раздвоенный подбородок. Кроме того, Квазимодо был хромым и горбатым, его тело изгибалось неимоверной дугой. «Поглядишь на него – горбун. Пойдет – видишь, что хромой. Взглянет на вас – кривой. Заговоришь с ним – глухой», – шутит местный заводила Копеноль.

Таким оказывается шутовской папа 1482 года. Квазимодо наряжают в тиару, мантию, вручают посох и поднимают на импровизированном троне на руки, чтобы осуществить торжественное шествие по парижским улицам.

Красавица Эсмеральда

Когда выборы шутовского папы подходят к концу, поэт Гренгуар искренне надеется на реабилитацию своей мистерии, но не тут то было – на Гревской площади начинает свой танец Эсмеральда!

Девушка была невысока ростом, но казалась высокой – так строен был ее тонкий стан. Ее смуглая кожа отливала золотом в свете солнечных лучей. Крошечная ножка уличной танцовщицы легко ступала в своем изящном башмачке. Девушка порхала в танце на персидском ковре, небрежно брошенном под ноги. И всякий раз, когда ее сияющее лицо возникало перед завороженным зрителем, взгляд ее больших черных глаз ослеплял, как молния.

Однако танец Эсмеральды и ее ученой козочки Джали прерывает появившийся священник Клод Фролло. Он срывает со своего воспитанника Квазимодо «королевскую» мантию и обвиняет Эсмеральду в шарлатанстве. Так заканчивается празднество на Гревской площади. Народ мало-помалу расходится, и поэт Пьер Гренгуар отправляется восвояси… Ах, да – у него же нет дома и денег! Так что горе-писаке не остается ничего иного, как просто идти, куда глаза глядят.

Незваный гость Двора чудес

Рыская в поисках ночлега по парижским улицам, Гренгуар добредает до Двора чудес – места скопления нищих, бродяг, уличных артистов, пьяниц, воров, бандитов, головорезов и прочих нечестивцев. Местные обитатели отказываются принимать полуночного гостя с распростертыми объятьями. Ему предлагают пройти испытание – украсть у чучела, обвешенного колокольчиками, кошелек, да сделать это так, чтобы ни один из бубенцов не издал звука.

Писатель Гренгуар с грохотом проваливает испытание и обрекает себя на смерть. Есть только один способ избежать казни – немедленно жениться на одной из жительниц Двора. Однако все отказываются вступить в брак с поэтом. Все, кроме Эсмеральды. Девушка соглашается стать фиктивной женой Гренгуара при условии, что этот брак не продлится дольше четырех лет и не наложит на нее супружеских обязанностей. Когда новоиспеченный муженек все же делает отчаянные попытки соблазнить свою хорошенькую женушку, та отважно достает из-за пояса острый кинжал – девушка готова защищать свою честь кровью!

Эсмеральда бережет невинность по нескольким причинам. Во-первых, она свято верит, что амулет в виде крошечной пинетки, который укажет ей на ее истинных родителей, помогает только девственницам. А во-вторых, цыганка безрассудно влюблена капитана Феба де Шатопера. Только ему она готова отдать свое сердце и честь.

Красавица и чудовище

С Фебом Эсмеральда познакомилась накануне своего импровизированно замужества. Возвращаясь после выступления во Двор чудес, девушка была схвачена двумя мужчинами и спасена вовремя подоспевшим капитаном полиции красавцем Фебом де Шатопером. Поглядев на спасителя, она влюбилась отчаянно и навсегда.

Поймать удалось только одного преступника – им оказался нотр-дамский горбун Квазимодо. Похитителя приговорили к публичному избиению у позорного столба. Когда горбун изнывал от жажды, никто не подал ему руку помощи. Толпа покатывалась со смеху, ведь что может быть потешнее, чем избиение урода! Безмолвствовал и его тайный сообщник – священник Клод Фролло. Это он, завороженный Эсмеральдой, приказал Квазимодо выкрасть девушку, это его незыблемый авторитет заставлял несчастного горбуна молчать и сносить все пытки и унижения в одиночку.

Квазимодо спасла от жажды Эсмеральда. Жертва вынесла кувшин воды своему похитителю, красавица помогла чудовищу. Озлобленное сердце Квазимодо растаяло, по его щеке скользнула слеза, и он навсегда влюбился в это прекрасное существо.

Разбитые вдребезги сердца

После случившихся событий и роковых встреч прошел месяц. Эсмеральда по-прежнему пылко влюблена в капитана Феба де Шатопера. А вот он уже давно поостыл к красотке и возобновил отношения со своей белокурой невестой Флер-де-Лис. Однако ветреный красавец все-таки не отказывается от ночного свидания с прекрасной цыганкой. Во время встречи на пару кто-то нападает. Перед тем, как лишиться чувств, Эсмеральда лишь успевает разглядеть кинжал, занесенный над грудью Феба.

Девушка пришла в себя уже в тюремной темнице. Ее обвиняют в покушении на жизнь капитана полиции, проституции и колдовстве. Под пытками Эсмеральда сознается во всех якобы учиненных злодеяниях. Суд приговаривает ее к смерти через повешение. В последний момент, когда обреченная уже взошла на эшафот, ее буквально вырывает из рук палача горбун Квазимодо. С Эсмеральдой на руках он мчится к вратам Нотр-Дама, крича «убежище»!

Девушка, увы, не может жить в заточении: ее пугает страшный спаситель, мучают мысли о возлюбленном, но самое главное – рядом находится ее главный враг – настоятель Собора Клод Фролло. Он страстно влюблен Эсмеральду и готов променять веру в Бога и собственную душу на ее любовь. Фролло предлагает Эсмеральде стать его женой и бежать вместе с ним. Получив отказ, он, невзирая на право на «священное убежище», крадет Эсмеральду и отправляет ее в одинокую башню (Крысиную Нору) под охрану местной затворницы Гудулы.

Полусумасшедшая Гудула ненавидит цыган и все их отродье. Чуть менее шестнадцати лет назад цыгане украли у нее единственное дитя – красавицу дочку Агнессу. Гудула, тогда ее звали Пакеттой, от горя сошла с ума и стала вечной затворницей Крысиной Норы. В память о любимой доченьке у нее осталась лишь крошечная пинетка новорожденной. Каким же было удивление Гудулы, когда Эсмеральда достала вторую такую же пинетку. Мать наконец-то нашла свое украденное дитя! Но вот палачи, ведомые Клодом Фролло, подходят к стенам башни, чтобы забрать Эсмеральду и увести ее на погибель. Гудула защищает свое дитя до последнего вздоха, погибнув в неравном поединке.

Вы наверняка слышали о романе Виктора Гюго “Отверженные“, по мотивам которого снято больше десяти экранизаций, а сюжет которого затягивает с самой первой страницы.

Талантливое произведение Виктора Гюго “Человек который смеется” затрагивает проблему человеческой жестокости и бессердечности, которая может разрушить человеческие жизни и чужое счастье.

На этот раз Эсмеральду казнят. Квазимодо не удается спасти возлюбленную. Зато он мстит ее убийце – горбун сбрасывает с башни Клода Фролло. Сам же Квазимода ложится в гробнице рядом с Эсмеральдой. Говорят, он умер от горя возле тела любимой. Через много десятилетий в гробнице нашли два скелета. Один, сгорбленный, обнимал второй. Когда их разъединили, скелет горбуна рассыпался в прах.

3.9 / 5 ( 23 голоса )

Не выходя из комнаты: как Гюго создавал «Собор Парижской Богоматери»

— Я читал, что в начале XIX века Нотр-Дам чуть ли не собирались сносить. Насколько роман Гюго повлиял на сохранение собора?

— К моменту написания романа, началу 1830-х годов, во Франции не было представления о ценности готического зодчества. Старинная средневековая архитектура котировалась невысоко. Многие церкви и соборы пришли в запустение. Некоторые из них снесли, во время Великой французской революции толпа изувечивала изображения монархов и тех предметов, которые считались символами королевского режима, в том числе и в этом соборе. Роман Гюго оказал большое воздействие на архитектурную и эстетическую жизнь того времени — как во Франции, так и затем в Европе. Люди стали ценить готическое искусство, искусство Средневековья, красоту которого они раньше не замечали. Началось движение в защиту древней архитектуры, памятников культуры и истории. Были найдены необходимые деньги, и под руководством знаменитого архитектора Эжена Виолле-ле-Дюка собор восстановили, в том числе разрушенные статуи, правда, реставрация заняла почти двадцать пять лет. Именно Гюго сделал собор Парижской Богоматери визитной карточкой французской столицы.

— Чем Нотр-Дам так пленил Гюго?

— Он сделал его центром своей художественной вселенной, вокруг которой крутится действие романа. Фигура собора позволяет объединить многочисленных героев книги, поскольку Нотр-Дам находится в историческом центре Парижа, и все персонажи так или иначе стекаются к нему. В этом смысле Гюго был новатором в мировой литературе. Архитектурные сооружения не выступали в качестве героя романа, а в данном случае собор — это полноценный его герой. Не случайно в романе есть целая большая глава, посвященная истории архитектуры Парижа, уникальности этого города. И есть глава специально о Нотр-Дам-де-Пари. В первое издание книги их не включали, посчитав скучными и отвлекающими от повествования. Роман Гюго довольно быстро стал образцом для подражания, и через несколько лет уже у Стендаля вышел роман «Пармская обитель». Притом, что Стендаль отрицал Гюго и был на двадцать лет его старше, он оказался под его влиянием.

— Интересно, что Гюго прибегает к некоторой мистификации и пишет в начале романа о слове АNАГКН — по-гречески «рок», — которое он «обнаружил в темном закоулке одной из башен», а потом надпись исчезла. Так ли это на самом деле?

— Трудно сказать, существовала ли по-настоящему эта надпись. Гюго все же художник и мог присочинить. В любом случае это был сильный ход — привязать содержание романа к року, фатуму. Если мы взглянем на судьбы героев романа, то все они обречены на гибель. Этот символизм Гюго как раз и привязал к собору. Выходит, что всем правит рок, от которого не уйти. А может быть, и правда он видел такую надпись? Но даже если нет, то красиво придумано.

— Причем сам Гюго в этот момент переживал семейную драму…

— Любовный треугольник между Гюго, его женой Аделью и писателем Сент-Бёвом будет чуть позже, как раз после выхода романа. Получится, что Гюго как будто нагадал сам себе свои отношения с Аделью. Кроме того, родной брат Гюго сошел с ума в день их свадьбы. Причем считалось, что он сошел с ума на почве ревности, поскольку они оба любили Адель. Контраст — свадьба и ужасная драма с родным братом — могли появиться в переработанном виде в романе «Собор Парижской Богоматери».

— В этом смысле есть ли у главных героев романа — Квазимодо, Эсмеральды, Клода Фролло, Феба — прототипы?

— Среди главных героев романа прямых прототипов нет. Но есть прототипы среди героев второго плана. Например, поэт Пьер Гренгуар — реальный человек, хотя в 1482-м, когда происходит действие романа, он был еще ребенком. Есть еще некоторые чиновники и судьи, которые действуют в книге, да и сам король Людовик XI, но они на втором плане, и Гюго смело их вводит, хотя кто-то к тому времени умер, кто-то не родился. Это для него не важно. Писатель признавался, что не может рабски следовать за историей. Что касается главных героев — Эсмеральды и влюбленных в нее Квазимодо, Клода Фролло и Феба — это целиком плод его фантазии, но эти плоды фантазии обусловлены его мировосприятием, потому что Гюго были свойственны контрасты: противопоставление белого темному, дня — ночи, красоты — уродству. В этом плане Эсмеральда — олицетворение невинности, чистоты и свежести, Квазимодо — все самое страшное, мерзкое и уродливое. Такие контрасты свойственны писателю и в других произведениях — рельефное, черно-белое видение мира. Но при этом характеры «Собора Парижского Богоматери» оказались настолько впечатляющими, что роман спустя почти двести лет до сих пор читают, и он является источником бесчисленных экранизаций, спектаклей, мюзиклов, картин.

Справка «МК»: Роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» действительно многократно экранизировался. Первая экранизация появилась уже в 1905 году и называлась «Эсмеральда». Именем роковой «цыганки» называлась и первая опера по роману, либретто к которой написал сам Гюго. Постановка 1836 года особого успеха не имела, но она примечательна тем, что ее автором была женщина-композитор Луиза Бертен, что для девятнадцатого века — настоящий прорыв. Кстати, вскоре оперу все с тем же названием «Эсмеральда» создал Александр Даргомыжский. Ее представили на сцене Большого театра в 1847 году. За три года до того состоялась премьера уже балета «Эсмеральда» в трех действиях Цезаря Пуни. Пройдет сто пятьдесят лет, и во Франции появится знаменитый мюзикл «Нотр-Дам де Пари», музыку к которому напишет Ричард Коччианте, а либретто — Люк Пламондон. В 2002 году мюзикл переведут на русский язык и представят в Московской оперетте. Автором русского либретто станет известный бард и поэт Юлий Ким, а главные роли исполнят Вячеслав Петкун, Антон Макарский, Александр Маракулин, Светлана Светикова и Анастасия Стоцкая.

В мировом же кино выйдет еще с десяток фильмов по роману Гюго. Многие из них будут называться «Горбун из Нотр-Дама» — от драмы с элементами ужасов 1923 года до рисованного мультфильма-мюзикла 1996-го. Среди тех, кто играл Квазимодо, — легендарные Энтони Куинн и Энтони Хопкинс, а роль Эсмеральды примеряли на себя и великая Джина Лоллобриджида, и несравненная Сальма Хайек.

— Говорят, что Гюго, работая над романом «Собор Парижской Богоматери», вел чуть ли не монашеский образ жизни, не выходил из комнаты и даже облачился в фуфайку и запретил себе носить торжественную одежду. Это легенды?

— Нет, это не легенды. Он действительно на это время засел, как монах, никуда не выходя из своей писательской кельи, и надел нечто вроде власяницы. Но не для того, чтобы себя истязать, а чтобы ни на что не отвлекаться. Это была такая рабочая одежда, которая не носила религиозного содержания. Гюго самоустранился, никого не принимал, хотя продолжал вести интенсивную переписку с нужными ему людьми.

— А как на роман Гюго повлияла французская революция 1830 года?

— Тут двоякое воздействие. Первое — фактическое. Он тянул долго с началом работы. Издатель выражал недовольство, грозил судебным преследованием за то, что Гюго не соблюдает сроки. Гюго сел в июне 1830 года за роман, а менее чем через два месяца началась революция. Три так называемых «славных дня» в Париже шли бои, строили баррикады. Гюго перевозил свою семью в безопасное место, и при этих переездах потерялась рабочая тетрадь к роману. После революции Гюго пришлось все начинать заново. Но писал он фантастически быстро, и фактически роман был создан за четыре месяца. Второе влияние революции — эстетическое. Гюго своими глазами видел баррикадные бои, народные массы, штурмующие дворец, и это помогло ему создать колорит народных сцен в романе: там тоже толпы, мятеж, штурм. Без этих впечатлений революции, непосредственным очевидцем которой он был, ему было бы труднее написать эти сцены.

— В «Соборе Парижской Богоматери» заметна критика духовенства. Как официальная церковь восприняла роман?

— В 1834 году, то есть через три года после выхода романа, «Собор Парижской Богоматери» был внесен в индекс запрещенных книг Ватикана. Правда, в то время этот индекс уже не оказывал на цивилизованный мир такого сильного воздействия, как прежде. Писатели, для которых мнение католической церкви было важно, сдержанно приняли роман. Поскольку в нем, как вы заметили, нет апофеоза религиозных ценностей, а скорее высказывается критическое отношение к официально установленной религии, что было свойственно для Гюго, особенно в поздние годы. Он отвергал все церкви, оставаясь верующим человеком. В то время, когда он писал «Собор Парижской Богоматери», он не пытался бороться с религией, но переход к такому вольномыслию заметен, и один из главных отрицательных героев — церковный служитель. Налицо отношение к церкви как к оплоту обскурантизма, препятствию прогрессу.

— Какое влияние «Собор Парижской Богоматери» оказал на русских писателей?

— Достоевский и Толстой писали о романе с восторгом. Толстой прямо относил «Собор» к числу немногих книг, прямо повлиявших на него между двадцатью и тридцатью пятью годами. А вот Пушкин роман не принял, и это неудивительно. Если мы сравним, например, «Капитанскую дочку», тоже историческое произведение, с «Собором Парижской Богоматери», то увидим, что Пушкин и Гюго — это разные вселенные. Пушкин писал просто, ясно и ближе к жизни. У Гюго же сразу видны «сценические» эффекты, но они так ярки, что значительно превосходят ценность правдоподобия. Оно ему было не нужно, требовались красочность, гротескность, контрастность, за что его многие осуждали и не принимали — не только Пушкин, но и Бальзак и даже Гёте, который успел отреагировать на выход «Собора». Важно заметить, что для французов Гюго — это в первую очередь поэт, как для нас Пушкин. Тем не менее, будучи по преимуществу поэтом, Гюго смог в прозе создать такой шедевр, который пережил его имя и является одним из столпов его славы.

— Насколько, на ваш взгляд, в двадцать первом веке роман Гюго продолжает жить?

— Конечно, читателю двадцать первого века роман может показаться слишком многословным, риторичным, пафосным. Хотя, я думаю, для значительной части публики в нем как раз есть то, что они ищут в литературе, — роковые страсти, стечение обстоятельств. Сила Гюго в том, что он дал неисчерпаемый источник для всевозможных интерпретаций романа, будь то телевидение, кино, театр, музыка или живопись. В девятнадцатом веке роман читали, а в двадцать первом его смотрят и слушают, он живет в многочисленных переделках, постановках. Это показывает, как Гюго умел попадать в читательские ожидания, создавать произведения на все века.

Аудиосказки для детей слушать онлайн, детские аудиосказки

Лунтик и его друзьяСарра Ансон2:30:4237890
КолобокРусская народная04:2934030
Волшебник Изумрудного городаАлександр Волков5:18:1531220
Цветик-семицветикВалентин Катаев19:2820280
Аленький цветочекАксаков Сергей Тимофеевич41:2719270
Карлсон, который живёт на крышеАстрид Линдгрен3:23:1218540
Всё ПростоквашиноУспенский Эдуард4:48:0318480
Золотой ключик, или Приключения БуратиноАлексей Николаевич Толстой56:0918370
Маша и медведьРусская народная06:1118130
Витя Малеев в школе и домаНиколай Носов5:16:0317960
Снежная королеваГанс Христиан Андерсен1:08:3215750
Умная собачка СоняАндрей Усачёв1:08:5015540
Белоснежка и семь гномовБратья Гримм10:2315240
Винни-Пух и все-все-всеАлан Александр Милн1:37:0514920
ДюймовочкаГанс Христиан Андерсен29:0514320
СмешарикиАлексей Лебедев7:46:5914190
Приключения Тома СойераМарк Твен8:17:3914030
Волк и семеро козлятБратья Гримм08:0513690
Карлик НосВильгельм Гауф46:3313650
Сказка о царе СалтанеАлександр Сергеевич Пушкин44:3613330
Карлсон, который живет на крыше, проказничает опятьАстрид Линдгрен4:10:4912920
Бременские музыкантыБратья Гримм07:5112830
Незнайка в Солнечном городеНиколай Носов8:46:5812650
Сказка о мёртвой царевне и семи богатыряхАлександр Сергеевич Пушкин28:0912490
ТеремокРусская народная04:3812150
РусалочкаГанс Христиан Андерсен1:04:2711910
Три поросенкаСергей Михалков18:2811250
АйболитКорней Иванович Чуковский08:2810970
Золушка или хрустальная туфелькаШарль Перро21:0010930
В стране невыученных уроковЛия Гераскина2:01:1610550
Приключения Эмиля из ЛённебергиАстрид Линдгрен7:32:1810480
Пеппи поселяется в вилле КурицаАстрид Линдгрен2:53:4210440
Три медведяРусская народная06:519750
Волк и козлятаРусская народная07:029730
Василиса ПрекраснаяРусская народная29:499690
Алиса в стране чудесЛьюис Кэрролл1:30:229610
Маленький принцАнтуан Де Сент-Экзюпери1:12:579520
Приключения Незнайки и его друзейНиколай Носов5:03:569150
Красная ШапочкаШарль Перро05:058930
Незнайка на ЛунеНиколай Носов14:09:598880
Иван-царевич и серый волкРусская народная17:158400
Сказка о рыбаке и рыбкеАлександр Сергеевич Пушкин12:168110
Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетелАстрид Линдгрен3:45:238010
РапунцельБратья Гримм08:437820
Кошкин домСамуил Маршак35:167420
Кот в сапогахШарль Перро14:037100
Щелкунчик и мышиный корольАмадей Гофман55:377080
МойдодырКорней Иванович Чуковский05:347000
Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовикАнне-Катарина Вестли13:20:266950
Королевство кривых зеркалВиталий Губарев3:10:376790
Приключения Синдбада-МореходаАрабская сказка1:00:576500
Двенадцать месяцевСамуил Маршак24:346360
Тимур и его командаАркадий Гайдар2:37:066350
Царевна-лягушкаРусская народная18:006210
Курочка РябаРусская народная01:066200
ОгнивоГанс Христиан Андерсен17:035870
Домовёнок КузяТатьяна Александрова2:10:555760
Живая водаБратья Гримм21:335670
МорозкоРусская народная05:085330
Красавица и чудовищеДисней11:335250
Питер ПэнБарри Джеймс6:23:345240
Урфин Джюс и его деревянные солдатыАлександр Волков6:02:285240
Самая маленькая принцессаАнна Деус03:405000
СовёнокАнна Деус03:035000
Любопытный зайчонокАнна Деус08:205000
Мишкина кашаНиколай Носов15:064970
Сивка-буркаРусская народная16:104940
Король ЛевДисней14:114850
Чук и ГекАркадий Гайдар1:11:434760
Иван – крестьянский сын и Чудо-ЮдоРусская народная26:274610
Баба-ягаРусская народная10:184600
Белочка и ЗайкаАнна Деус02:184500
Дон КихотМигель де Сервантес3:39:334500
РепкаРусская народная02:204440
Мешок яблокСутеев Владимир Григорьевич12:234430
Летучий корабльРусская народная24:334420
Муха-ЦокотухаКорней Иванович Чуковский04:104410
Девочка на шареВиктор Драгунский16:524340
Дудочка и кувшинчикВалентин Катаев13:244320
Гадкий утенокГанс Христиан Андерсен25:184300
Холодное сердцеВильгельм Гауф56:004300
Мышонок ПикВиталий Бианки58:364260
Хома и СусликАльберт Иванов14:11:154210
Пеппи собирается в путьАстрид Линдгрен2:53:154180
Автомобильчик БипТамара Крюкова29:224130
Сказка о царе БерендееРусская народная44:404100
Гензель и ГретельБратья Гримм24:104070
Маленький МукВильгельм Гауф33:444040
Мэри ПоппинсПамела Трэверс3:08:494030
Пеппи в стране ВеселииАстрид Линдгрен2:34:054010
Кощей БессмертныйРусская народная23:593980
Паровозик ПыхТамара Крюкова32:193970
Гуси-лебедиРусская народная03:373900
Спящая красавицаШарль Перро24:563860
Приключения барона МюнхаузенаРудольф Эрих Распе1:32:223770
Али-Баба и сорок разбойниковАрабская сказка30:073750
Фея Динь-ДиньДисней08:563730
Приключения ЧиполлиноДжанни Родари1:00:173600
Сказка о золотом петушкеАлександр Сергеевич Пушкин11:403500
ТелефонКорней Иванович Чуковский03:563500
Федорино гореКорней Иванович Чуковский06:423430
Как муравьишка домой спешилВиталий Бианки14:263420
Дети капитана ГрантаЖюль Верн3:07:193360
НемоДисней20:283260
Волшебная лампа АладдинаАрабская сказка43:413240
Черная курица, или Подземные жителиАнтоний Погорельский1:40:203230
Петя и волкСергей Прокофьев22:433211
Сказка о попе и о работнике его БалдеАлександр Сергеевич Пушкин09:303190
Каша из топораРусская народная02:383170
Конёк-ГорбунокПётр Ершов2:10:203160
Кот ЛеопольдАркадий Хайт26:133150
Русалочка (Дисней)Дисней14:123120
Король ДроздобородБратья Гримм24:423050
Котёнок по имени ГавГригорий Остер40:033010
Чудесное путешествие Нильса с дикими гусямиСельма Лагерлеф1:59:552980
Рони, дочь разбойникаАстрид Линдгрен6:33:162920
Тук-тук-тукНиколай Носов12:372810
Сказка про котенка Уголька, беглого хомяка и ворону МатрёнуИрина Рогалёва22:262810
Аладдин (Дисней)Дисней14:062790
Ежик в туманеСергей Козлов6:33:272770
Жёлтый туманАлександр Волков7:23:432730
СоловейГанс Христиан Андерсен30:342730
ЧебурашкаУспенский Эдуард45:492720
Илья Муромец и Соловей разбойникРусская народная14:572690
Принцесса на горошинеГанс Христиан Андерсен02:572660
Золушка (Дисней)Дисней14:162660
РомашкаГанс Христиан Андерсен10:552650
ТараканищеКорней Иванович Чуковский05:592650
Волшебный магазинСутеев Владимир Григорьевич35:452570
Финист-ясный соколРусская народная19:192560
Золотой гусьБратья Гримм12:082550
По щучьему веленьюРусская народная16:492530
У Лукоморья дуб зеленыйАлександр Сергеевич Пушкин02:032520
Бобик в гостях у БарбосаНиколай Носов09:142490
БэмбиДисней15:302490
Три охотникаНиколай Носов10:362430
Мальчик с пальчикШарль Перро13:242420
Палочка-выручалочкаСутеев Владимир Григорьевич07:532400
Петушок золотой гребешокРусская народная04:482390
Петушок и бобовое зернышкоРусская народная02:422390
Сказки дядюшки РимусаДжоэль Чендлер Харрис1:52:292370
Про Бегемота, который боялся прививокСутеев Владимир Григорьевич03:572360
ФенькаЛеонид Пантелеев16:252350
Волшебное яблочкоРусская народная24:562350
ВолшебницаШарль Перро05:522320
Сказка о глупом мышонкеСамуил Маршак04:572320
Про Веру и АнфисуУспенский Эдуард53:342300
Бычок-смоляной бочокРусская народная07:212300
Однажды Катя с МанечкойИрина Пивоварова6:57:342270
Кот и лисаРусская народная07:212250
Кошка, которая гуляла сама по себеРедьярд Киплинг33:252250
Принц и нищийМарк Твен9:11:342240
Серая ШейкаМамин-Сибиряк21:322230
Поди туда-не знаю куда, принеси то-не знаю чтоРусская народная46:072220
Каникулы в ПростоквашиноУспенский Эдуард19:462220
Стоптанные туфелькиБратья Гримм13:202200
Царевна НесмеянаРусская народная05:552200
ЗаплаткаНиколай Носов03:492180
Петя Иванов и волшебник Тик-ТакСутеев Владимир Григорьевич51:362170
О чём думает моя головаИрина Пивоварова5:21:472170
Джельсомино в Стране лжецовДжанни Родари3:35:232150
Тайна третьей планетыКир Булычёв54:582130
Винни-Пух (Дисней)Дисней18:272120
Дикие лебедиГанс Христиан Андерсен12:202120
Стойкий оловянный солдатикГанс Христиан Андерсен13:132120
Кладовая солнцаМихаил Пришвин1:49:082100
Дядя Федор, пес и котУспенский Эдуард1:13:312070
Приключения Пиноккио. История деревянной куклыКарло Коллоди4:09:062040
Рикки Тикки ТавиРедьярд Киплинг38:532000
Живая шляпаНиколай Носов03:382000
Белоснежка (Дисней)Дисней14:472000
Гном Гномыч и ИзюмкаАгнеш Балинт1:58:132000
Баба Яга и ягодыРусская народная02:551990
Три поросёнка (Дисней)Дисней08:351970
Кто сказал «МЯУ»?Сутеев Владимир Григорьевич06:161960
Зима в ПростоквашиноУспенский Эдуард1:01:211940
ФантазёрыНиколай Носов08:401940
Если бы я был взрослымВиктор Драгунский04:441920
Голубой щенокЮрий Энтин20:321920
Лягушка-путешественницаВсеволод Гаршин12:511910
БармалейКорней Иванович Чуковский07:041880
Тайное становится явнымВиктор Драгунский06:371880
ТачкиДисней13:101870
Крокодил Гена и его друзьяУспенский Эдуард1:44:451860
Горшочек кашиБратья Гримм02:271850
Куриный бульонВиктор Драгунский09:491840
Алиса в стране чудес (Дисней)Дисней16:331840
РататуйДисней19:271830
Краденое солнцеКорней Иванович Чуковский03:551820
Крошка Енот и тот, кто сидит в прудуЛилиан Мур11:011800
ПодснежникГанс Христиан Андерсен09:531800
История игрушекДисней15:441790
Заяц и ёжБратья Гримм06:221780
Зайкина избушкаРусская народная06:021770
Маленькие человечкиБратья Гримм06:331770
101 далматинецДисней13:121770
Приключения Карандаша и СамоделкинаЮрий Дружков2:17:191750
Сестрица Алёнушка и братец ИванушкаРусская народная05:571750
Маша и ОйкаСофья Прокофьева1:11:481740
СерёжикЕлена Ракитина5:42:231730
РумпельштильцхенБратья Гримм10:471710
Смелый корабликТамара Крюкова32:551700
Калиф аистВильгельм Гауф26:491680
Друг детстваВиктор Драгунский07:251680
Заколдованная королевнаРусская народная20:041680
Лиса и волкРусская народная04:371670
Приключения БибигонаКорней Иванович Чуковский28:491650
ЗамазкаНиколай Носов05:441600
ЯблокоСутеев Владимир Григорьевич04:581580
О Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твёрдом словеАркадий Гайдар24:221570
Братья МауглиРедьярд Киплинг1:05:041570
Марья МоревнаРусская народная27:011570
Двадцать лет под кроватьюВиктор Драгунский10:001560
СнегурочкаРусская народная05:091550
Шесть лебедейБратья Гримм20:101550
Серебряное копытцеПавел Бажов22:261530
АвтомобильНиколай Носов04:541500
СуперсемейкаДисней15:181490
Две ящеркиПавел Бажов46:021490
Шёл по городу волшебникЮрий Томин6:42:351490
Разные колёсаСутеев Владимир Григорьевич03:391480
Цыплёнок ЦыпаДисней17:331480
Шурик у дедушкиНиколай Носов10:541480
Юные сурки идут по следуДисней14:231470
Муфта, Полботинка и Моховая БородаЭно Рауд12:48:471460
Госпожа МетелицаБратья Гримм09:001450
Вот какой рассеянныйСамуил Маршак03:281450
Ахи Страхи (Ничуть не страшно)Андрей Кириллов17:051450
Кот-рыболовСутеев Владимир Григорьевич07:531430
Три толстякаЮрий Олеша5:10:111420
Приключения Флика, или Жизнь жуковДисней13:261420
Приключения желтого чемоданчикаСофья Прокофьева3:40:211420
Вождь краснокожихО. Генри33:221420
Наказанная царевнаРусская народная16:181400
Чип и ДейлДисней11:011400
Приключения поросёнка ФунтикаВалерий Шульжик45:391400
КрокодилКорней Иванович Чуковский14:181400
Двенадцать братьевБратья Гримм17:221400
Алые парусаАлександр Грин3:22:471400
Зимовье зверейРусская народная08:081390
Лиса и гусиБратья Гримм02:311390
Под грибомСутеев Владимир Григорьевич03:321380
Федина задачаНиколай Носов05:581370
Хозяйка медной горыПавел Бажов27:181360
Паровозик из РомашковоГеннадий Цыферов12:201360
ПокахонтасДисней15:391350
ТерешечкаРусская народная07:101350
Крошечка-ХаврошечкаРусская народная07:371340
Мышонок и карандашСутеев Владимир Григорьевич03:241330
КляксаНиколай Носов05:411330
Сестра моя КсенияВиктор Драгунский08:231320
Новогодние каникулы Вани ОгородниковаАлексей и Анна Епифановы1:30:451320
Приключения Петрова и ВасечкинаВладимир Алеников2:29:121320
Гном-ТихогромБратья Гримм16:051310
Голубая чашкаАркадий Гайдар1:01:381300
ДетствоИван Суриков03:431300
Белый Бим Чёрное ухоГавриил Троепольский8:53:281300
Мой друг Васька РоговКонстантин Мелихан2:07:301290
Гусиное горлышкоВиктор Драгунский12:411290
Петя и Красная ШапочкаСутеев Владимир Григорьевич16:461280
Микки Маус, Дональд и ГуфиДисней18:251280
Братец медвежонокДисней20:501270
Баранкин, будь человекомВалерий Медведев4:16:451270
Как львенок и черепаха пели песенкуИнесса Ковалевская08:301270
Каменный цветокПавел Бажов1:04:441260
Одна капля убивает лошадьВиктор Драгунский05:461260
Сундук-самолётГанс Христиан Андерсен18:191240
ДамбоДисней14:091240
Арбузный переулокВиктор Драгунский10:371230
Атлантида (Затерянный мир)Дисней21:191230
Дед Мороз и серый волкСутеев Владимир Григорьевич18:101230
Одноглазка, двуглазка и треглазкаБратья Гримм18:421230
Пора спатьМамин-Сибиряк23:051220
Что я люблюВиктор Драгунский04:211220
МуланДисней15:031220
Малахитовая шкатулкаПавел Бажов1:10:071200
Соломинка, уголек и бобБратья Гримм03:361200
СашаНиколай Носов14:401200
Оле-ЛукойеГанс Христиан Андерсен29:451190
Что я виделБорис Житков8:47:271190
ГеркулесДисней14:321190
Теремок в стихахСамуил Маршак23:361190
Волшебное кольцоРусская народная42:141180
Добрыня Никитич и Змей ГорынычРусская народная18:391180
Пряничный домикБратья Гримм12:151180
Лиса и журавльРусская народная02:221170
Песочный человекАмадей Гофман1:51:021170
Лиса и дроздРусская народная06:551170
Про репкуНиколай Носов19:011160
Приключения капитана ВрунгеляАндрей Некрасов1:17:171160
Лис и пёсДисней13:361160
Первая охотаВиталий Бианки06:131150
Дядя МишаСутеев Владимир Григорьевич06:101150
Бабушка ВьюгаБратья Гримм11:071140
Великан ГрогКим Уиброу17:021140
Тетя Дяди ФедораУспенский Эдуард1:05:561140
Жили-были ЁжикиВениамин Смехов46:261140
Терем-теремокСутеев Владимир Григорьевич07:151130
Король-лягушонок, или Железный ГенрихБратья Гримм10:091130
Диво дивное, чудо чудноеРусская народная12:201120
Подарки феиШарль Перро08:561110
КарасикНиколай Носов12:281110
Маугли (Дисней)Дисней11:031110
Леди и БродягаДисней11:141110
Королевские детиБратья Гримм28:411100
Три котёнкаСутеев Владимир Григорьевич01:211100
Как игрушки пошли учиться, или Петя Кляксин на необитаемом островеАлександр Дитрих44:181100
Семья ЛарссеновЯн Улоф Экхольм1:08:161100
Белоснежка и АлоцветикБратья Гримм13:301100
Остров сокровищРоберт Стивенсон1:14:051071
Любимая девочка Дяди ФедораУспенский Эдуард1:07:291070
Синяя БородаШарль Перро12:091060
ЗатейникиНиколай Носов03:261060
Рассказы о животныхБорис Житков1:33:401040
О молодильных яблоках и живой водеРусская народная35:021040
Золотой горшокАмадей Гофман4:06:561030
КорабликСутеев Владимир Григорьевич02:171030
Капризная кошкаСутеев Владимир Григорьевич04:091020
Новое платье короляГанс Христиан Андерсен11:231020
Сверху вниз, наискосокВиктор Драгунский08:381020
Бой на Калиновом мостуРусская народная12:531010
Сказка об умном мышонкеСамуил Маршак06:051010
Алёша Попович и Тугарин ЗмеевичРусская народная19:071010
Робин ГудДисней09:401000
Жар-птица и Василиса-царевнаРусская народная10:251000
Старик из стеклянной горыБратья Гримм07:00990
Девушка-дикаркаБратья Гримм21:36990
Хитрый способВиктор Драгунский09:11990
Чей нос лучшеВиталий Бианки06:16990
Происшествие в стране Мульти-ПультиАркадий Хайт1:11:33980
Белые амадиныВиктор Драгунский17:07970
Заяц и черепахаДисней07:43970
Наш друг ПишичитайЕвгений Агранович20:08960
ЗамарашкаШарль Перро14:47960
Скорый гонецРусская народная20:56950
ПряткиНиколай Носов05:04950
Снежный домАлексей Николаевич Толстой22:55940
ТарзанДисней11:14930
ЖихаркаРусская народная04:47930
Гарантийные человечкиУспенский Эдуард1:19:37920
Смерть шпиона ГадюкинаВиктор Драгунский14:28920
Тигр! Тигр!Редьярд Киплинг51:39910
Пастушья дудочкаРусская народная07:52910
Как собака друга искалаРусская народная03:42910
Мороз ИвановичВладимир Одоевский18:55910
Лило и СтичДисней18:27910
Белый котикРедьярд Киплинг58:40910
Горбун из Нотр-ДамаДисней13:50900
Лисичка со скалочкойРусская народная03:29900
Сочневы камешкиПавел Бажов26:24890
Заколдованная букваВиктор Драгунский03:44890
Ровно 25 килоВиктор Драгунский06:09880
Горячий каменьАркадий Гайдар11:50880
Маленькая Баба-ЯгаОтфрид Пройслер45:02870
ПутаницаКорней Иванович Чуковский02:34850
Где это видано, где это слыханоВиктор Драгунский16:46850
Петух и краскиСутеев Владимир Григорьевич00:55850
Усатый-полосатыйСамуил Маршак05:26850
Дед Мороз и летоВасилий Ливанов21:33850
Коты-аристократыДисней13:31840
Дочь болотного царяГанс Христиан Андерсен46:02830
Профессор кислых щейВиктор Драгунский05:47830
Морской царь и Василиса ПремудраяРусская народная17:16830
СнеговикГанс Христиан Андерсен13:55820
Городок в табакеркеВладимир Одоевский18:11820
Храбрый портняжкаБратья Гримм15:46800
Коза дерезаРусская народная05:03800
Синий кинжалВиктор Драгунский05:52800
Независимый ГорбушкаВиктор Драгунский11:08790
Верные звериБратья Гримм11:13790
Братец из тыквы (Кукулик)Мария Дюричкова25:20780
Лиса и медведьРусская народная09:08780
Пожар во флигеле, или подвиг во льдахВиктор Драгунский11:41780
Чудесная рубашкаРусская народная13:09770
Окаменелое царствоРусская народная07:23770
Про храброго Зайца-длинные уши, косые глаза, короткий хвостМамин-Сибиряк06:45760
ЛеденецНиколай Носов04:00760
Гулливер в стране лилипутовДжонатан Свифт1:28:02760
Пиноккио (Дисней)Дисней13:50750
Тим Талер или Проданный СмехДжеймс Крюс1:54:56750
О Молочке, овсяной Кашке и сером котишке МуркеМамин-Сибиряк10:35740
Снегурушка и лисаРусская народная04:55730
Лиса и заяцРусская народная05:14730
Пузырь, соломинка и лапотьРусская народная00:48720
Хитрая наукаРусская народная14:16720
Царица пчелБратья Гримм07:11710
Мотогонки по отвесной стенеВиктор Драгунский08:14710
Главные реки АмерикиВиктор Драгунский08:57700
Елена ПремудраяРусская народная12:15700
Крылатый, мохнатый да масленыйРусская народная08:43700
Площадь картонных часовЛеонид Яхнин34:51700
Козлёнок, который считал до десятиАльф Прейсен08:31690
Королек и медведьБратья Гримм09:14690
Серебряное блюдечко и наливное яблочкоРусская народная15:17680
О том, как жила-была последняя МухаМамин-Сибиряк25:00680
НаходчивостьНиколай Носов04:56680
Хлеб и золотоАрабская сказка04:09680
Мы ищем кляксуСутеев Владимир Григорьевич07:53680
Тихая сказкаСамуил Маршак05:12680
ВеснойСутеев Владимир Григорьевич02:26670
Былина о Дунае, Добрыне и Владимире Красно СолнышкоРусская народная24:41670
Рике с хохолкомШарль Перро13:57670
Сражение у чистой речкиВиктор Драгунский07:37670
Цыплёнок и утёнокСутеев Владимир Григорьевич01:31670
Журавль и цапляРусская народная04:06660
Два Ивана – солдатских сынаРусская народная36:20660
Голубая змейкаПавел Бажов31:28650
Вовка в Тридевятом царствеВадим Коростылёв19:10640
Вершки и корешкиРусская народная01:56640
Дружба кошки и мышкиБратья Гримм07:48640
Райский садГанс Христиан Андерсен35:12630
ЕльГанс Христиан Андерсен25:27630
Умнее всехМамин-Сибиряк20:54620
Про КозявочкуМамин-Сибиряк09:20610
Деревянный орелРусская народная13:14610
Злой князьГанс Христиан Андерсен06:46610
Приказчиковы подошвыПавел Бажов19:32590
Как лиса училась летатьРусская народная01:23590
Как в джунгли пришёл страхРедьярд Киплинг52:11580
Лиса и тетеревРусская народная02:09580
Дорожный товарищГанс Христиан Андерсен40:01580
Хрустальный шарБратья Гримм09:11570
Ухти-ТухтиБеатрис Поттер20:54570
Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочеряхГанс Христиан Андерсен30:55570
Охота питона КааРедьярд Киплинг1:18:39570
Самое дорогоеРусская народная06:03570
СвинопасГанс Христиан Андерсен11:26560
Тиха украинская ночьВиктор Драгунский10:34560
Это что за птица?Сутеев Владимир Григорьевич07:15560
Маленький Клаус и Большой КлаусГанс Христиан Андерсен27:52550
ПожарСамуил Маршак06:44550
Горный мастерПавел Бажов38:19550
Золотая антилопаЛев Атаманов35:02550
Мороз и заяцРусская народная02:50550
Лисичкин хлебМихаил Пришвин03:23550
Чудо-деревоКорней Иванович Чуковский01:21540
БабочкаСутеев Владимир Григорьевич02:24540
Гвоздик, Лампочка и Синий мячикЛейла Курашинова08:55540
Улитка и розаГанс Христиан Андерсен06:44530
Огневушка-поскакушкаПавел Бажов26:18530
Умная ГретельБратья Гримм08:44530
Иванушка-дурачокРусская народная08:09530
Цветы маленькой ИдыГанс Христиан Андерсен15:41530
Красный шарик в синем небеВиктор Драгунский06:31530
Ничего изменить нельзяВиктор Драгунский09:34520
Подземный человечекБратья Гримм16:56520
Большой морской змейГанс Христиан Андерсен27:43520
Гадкий утёнок (Дисней)Дисней14:24510
Кривая уточкаРусская народная02:49510
Столик, сам накройся, золотой осел и дубинка из мешкаБратья Гримм28:03510
Зеленчатые леопардыВиктор Драгунский07:39510
ГоршеняРусская народная10:41500
Ленивый ХайнцБратья Гримм07:50500
Мастер-ломастерСамуил Маршак03:07500
Серебряная монеткаГанс Христиан Андерсен13:32490
Счастливое семействоГанс Христиан Андерсен09:37480
Три счастливчикаБратья Гримм08:44480
Дочь и падчерицаРусская народная08:44470
Волшебная дудочкаРусская народная07:47470
Чего боялся ПетяСамуил Маршак01:45470
Двенадцать пассажировГанс Христиан Андерсен12:43460
Про Комара Комаровича-длинный нос и про мохнатого Мишу-короткий хвостМамин-Сибиряк11:58460
Он живой и светитсяВиктор Драгунский05:12460
Дикая собака Динго или повесть о первой любвиРувим Фраерман1:52:32450
Верное средствоАрабская сказка02:08450
Бутылочное горлышкоГанс Христиан Андерсен32:36450
Золотой топорРусская народная01:58440
Свинья-копилкаГанс Христиан Андерсен06:33440
Семь СимеоновРусская народная13:45430
Три змеиных листочкаБратья Гримм11:02430
Бычок – чёрный бочок, белые копытцаРусская народная06:22430
Лесная старухаБратья Гримм08:08430
Зайкин корабликСутеев Владимир Григорьевич04:47430
Лис и мышонокВиталий Бианки00:36430
Синюшкин колодецПавел Бажов36:12430
Девочка со спичкамиГанс Христиан Андерсен09:59420
Нашествие джунглейРедьярд Киплинг1:12:14420
Как лиса с овцой волка наказалиРусская народная02:06420
Петух и жерновцыРусская народная04:53420
СловоРусская народная07:00420
БолтуньяРусская народная05:12420
Сказка о четырёх глухихВладимир Одоевский10:04420
Жадный вельможаРусская народная05:54410
Топтыгин и лисаКорней Иванович Чуковский04:37410
Ванькины имениныМамин-Сибиряк19:34400
Айболит и воробейКорней Иванович Чуковский03:14400
Вася ВесёлкинМихаил Пришвин15:26400
ОсликБратья Гримм12:09400
Три пряхиБратья Гримм07:23400
Солдат и царицаРусская народная17:11400
Англичанин ПавляВиктор Драгунский04:49390
То, чего не былоВсеволод Гаршин10:51390
Раз, два — дружно!Сутеев Владимир Григорьевич06:58390
Мистер ТвистерСамуил Маршак12:56390
Синий лапотьМихаил Пришвин06:45380
Этажи лесаМихаил Пришвин05:08380
Волшебный холмГанс Христиан Андерсен13:47380
О жабе и розеВсеволод Гаршин18:15380
Веретено, ткацкий челнок и иголкаБратья Гримм09:15370
ВыскочкаМихаил Пришвин05:19370
Дымка и АнтонВиктор Драгунский03:34370
Святогор и Илья МуромецРусская народная11:27360
Про славного царя ГорохаМамин-Сибиряк46:17360
Расскажите мне про СингапурВиктор Драгунский13:14360
Эльф розового кустаГанс Христиан Андерсен13:07350
БутербродКорней Иванович Чуковский00:37350
Дочь-семилеткаРусская народная08:42350
ИзобретательМихаил Пришвин08:40350
Умная внучкаРусская народная13:54350
Хрустальная гораРусская народная05:56340
ОческиБратья Гримм01:54340
Капля водыГанс Христиан Андерсен04:23330
ПриемышМамин-Сибиряк20:31330
РадостьКорней Иванович Чуковский00:54330
Надо иметь чувство юмораВиктор Драгунский06:17330
Что бывалоБорис Житков1:01:49330
Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормилСалтыков-Щедрин19:34330
У страха глаза великиРусская народная02:13330
Скверный мальчишкаГанс Христиан Андерсен04:24330
Охота за бабочкойМихаил Пришвин02:17320
ВеснаРедьярд Киплинг43:31320
Что сделала МураКорней Иванович Чуковский00:28320
Три братаБратья Гримм05:52320
Семь вороновБратья Гримм07:13320
ГрибыАлексей Николаевич Толстой05:25320
ЁжМихаил Пришвин06:10320
АистыГанс Христиан Андерсен10:22310
Кот ВаськаАлексей Николаевич Толстой01:46310
Нищий и счастьеАрабская сказка03:22310
БагажСамуил Маршак02:10310
Перо и чернильницаГанс Христиан Андерсен07:27310
Чудесные лапоточкиРусская народная06:50300
Два морозаРусская народная05:04300
Про Воробья Воробеича, Ерша Ершовича и весёлого трубочиста ЯшуМамин-Сибиряк17:19300
Королевский анкасРедьярд Киплинг55:15290
УгомонСамуил Маршак06:32290
Последняя жемчужинаГанс Христиан Андерсен05:28290
Пятеро из одного стручкаГанс Христиан Андерсен07:00290
ЕжАлексей Николаевич Толстой01:14280
Маша и мышкиАлексей Николаевич Толстой03:01280
Attalea princepsВсеволод Гаршин19:07280
ТеньГанс Христиан Андерсен37:53270
МенаРусская народная04:38270
Медведь на воеводствеСалтыков-Щедрин31:03270
Лиса и козелРусская народная01:55260
Моя родинаМихаил Пришвин03:26260
Сказка о рыбаке и его женеБратья Гримм31:13260
Старый уличный фонарьГанс Христиан Андерсен22:01250
Заяц-хвастаРусская народная01:37250
Детки в клеткеСамуил Маршак04:55250
ЛёнГанс Христиан Андерсен12:03250
Рыжие собакиРедьярд Киплинг1:12:02250
Бузинная матушкаГанс Христиан Андерсен22:00250
Ребята и утятаМихаил Пришвин03:10250
Про Воронушку-чёрную головушку и жёлтую птичку КанарейкуМамин-Сибиряк20:30240
СорокаАлексей Николаевич Толстой02:37240
Кто заговорит первыйРусская народная06:22230
Пастушка и трубочистГанс Христиан Андерсен15:18230
ЕлкаКорней Иванович Чуковский00:39230
БатракРусская народная10:47230
Старый домГанс Христиан Андерсен21:48230
АнгелГанс Христиан Андерсен05:32230
Штопальная иглаГанс Христиан Андерсен11:17230
Кое-чтоГанс Христиан Андерсен19:03220
Умный мужикРусская народная04:20220
Дикий помещикСалтыков-Щедрин19:38220
ГоршокАлексей Николаевич Толстой04:46210
Золотой лугМихаил Пришвин02:07210
КонягаСалтыков-Щедрин16:20210
Умей обождатьКонстантин Ушинский01:52200
Ежики смеютсяКорней Иванович Чуковский00:17190
ЧайникГанс Христиан Андерсен09:06190
Чего только не придумаютГанс Христиан Андерсен09:50190
КотМихаил Пришвин03:10180
Бегущая по волнамАлександр Грин1:42:12180
Сказка о том, кто ходил страху учитьсяБратья Гримм29:48180
Ганс ЧурбанГанс Христиан Андерсен09:07180
ГусакАлексей Николаевич Толстой04:17180
Сова и котАлексей Николаевич Толстой02:00180
Премудрый пескарьСалтыков-Щедрин15:21180
Про бабушку старушкуРусская народная03:10170
ГречихаГанс Христиан Андерсен04:12160
МуравейАлексей Николаевич Толстой03:03160
Истинная правдаГанс Христиан Андерсен06:17150
ПобратимыГанс Христиан Андерсен29:23150
ПрисказкаМамин-Сибиряк01:43150
ЗакалякаКорней Иванович Чуковский00:35150
Котауси и МаусиКорней Иванович Чуковский00:47140
ЧерепахаКорней Иванович Чуковский00:41140
Сказание о гордом АггееВсеволод Гаршин26:35140
Скрюченная песняКорней Иванович Чуковский00:42130
КозелАлексей Николаевич Толстой01:31130
Синяя птицаМорис Метерлинк1:26:33130
Куриный богАлексей Николаевич Толстой02:23120
МышкаАлексей Николаевич Толстой01:07110
ВерблюдАлексей Николаевич Толстой03:03110
ЖуркаМихаил Пришвин02:43110
ГаечкиМихаил Пришвин02:48100
ХромкаМихаил Пришвин03:34100
Приключения НуликаВладимир Лёвшин и Эмилия Александрова1:45:31100
99 зайцевПетер Асбьёрнсен32:37100
МуравьишкаИспанская народная23:03100
МудрецАлексей Николаевич Толстой02:34100
Карась-идеалистСалтыков-Щедрин27:50100
Большая докторская сказкаКарел Чапек48:32100
ГадюкаЮрий Сотник21:19100
Похлёбка из камнейИтальянская народная13:09100
ВоротничокГанс Христиан Андерсен05:5590
ПетушкиАлексей Николаевич Толстой02:0580
Рачья свадьбаАлексей Николаевич Толстой03:5980
ЗаяцАлексей Николаевич Толстой02:2080
КартинаАлексей Николаевич Толстой01:5460
Говорящий грачМихаил Пришвин02:0060
Лев ушёл из домаЮрий Яковлев48:1550
Пико – Хрустальное ГорлышкоНиколай Космин1:52:3450
Курочка-королеваИспанская народная22:3150
Умная МариФранцузская народная13:5950
Приключения ТяпаСуслов Вольт11:0550
Синяя свечкаБратья Гримм12:3850
Счастливый ГансБратья Гримм14:5340
ЧучелоВладимир Железников1:36:3135
Берёза и три соколаРусская народная02:4730
Сокровища капитана ФлинтаРоберт Стивенсон39:4430
Кот-хвастунВладимир Лёвшин27:4230
Где живут цифрыАндрей Усачёв47:1630
Большая девочкаЛидия Арманд02:4230
Маленький галисиецИспанская народная06:1625
Лесные тайныФранцузская народная19:2825
Старый другРоман Темис06:1525
Настоящая невестаБратья Гримм19:1925
Мудрая кошкаШведская народная15:2225
Глоток молокаМихаил Пришвин00:4520
В пряткиЛидия Арманд04:2720
Две лягушкиЯпонская народная06:3315
Массаро ПравдаИтальянская народная14:4210
Как достать живую обезьянуЯпонская народная17:1910
Сны ГуалтьероИтальянская народная14:3510
Настоятель и служкаЯпонская народная05:0210
Как Кортезе заплатил за обедИтальянская народная04:1510
Шалунишка с крылышкамиЛидия Арманд03:3010
Неустрашимый царевичБратья Гримм14:1010
Подарок домовогоШведская народная31:3810
Морской дьяволБорис Савельев39:0210
ЛисаАлексей Николаевич Толстой01:2910
МеринАлексей Николаевич Толстой02:5910
ПорточкиАлексей Николаевич Толстой03:2610
СверчокФранцузская народная15:3710
Тут-тук-тук, открой дверьЯпонская народная32:4510
Сын чародеяФранцузская народная10:295
Храбрые дочери рыцаря и злой великанШведская народная15:315
Чудная снежинкаСоловьёв–Несмелов05:265

Виктор Гюго написал «Горбун», чтобы спасти собор — Кварц

Всего несколько столетий назад Нотр-Дам был в таком запущенном состоянии и настолько непопулярен среди парижан, что Виктор Гюго почувствовал себя обязанным написать книгу в его защиту. Опубликованная в 1831 году во Франции книга «Горбун из Нотр-Дама» первоначально называлась « Нотр-Дам де Пари », что не оставляло двусмысленности в отношении ее истинного содержания.

Как писал Ричард Будей в 2017 году, « Горбун — это готический роман о готическом здании.Моральный центр истории — собор Нотр-Дам. Архитектура создает сцену, фон для главных героев и навсегда связывает их судьбы. Центральный персонаж истории — не человек; это здание, которое Хьюго считал разумным».

Гюго начал свою общественную кампанию в качестве защитника архитектуры в 1825 году, когда он опубликовал брошюру под названием «Guerre aux demolisseurs!» или «Война с Разрушителями». Он стремился привлечь внимание к готической архитектуре, которую он считал неотъемлемой частью истории французской культуры и считал находящейся под угрозой исчезновения из-за новой склонности к зданиям в стиле барокко.

Рассказом о Квазимодо, уродливом подкидыше, брошенном в соборе, Гюго захватила всеобщее воображение. Квазимодо прожил свои дни в качестве звонаря Нотр-Дама в 1400-х годах. «Можно даже сказать, что он принял форму, — писал Гюго о своем главном герое, — подобно тому, как улитка принимает форму своей раковины».

Метафора не осталась незамеченной читателями, оплакивавшими Квазимодо и сплотившимися за восстановление собора. В 1844 году начался проект, который включал в себя добавление элементов, считавшихся важными для Нотр-Дама, а теперь символизирующих трагическую утрату.Среди них 56 химер, выстилающих балкон, соединяющий колокольни и 750-тонный шпиль.

В «Горбун из Нотр-Дама» есть момент, когда архидиакон Клод Фролло переводит взгляд с книги на собор и произносит: «Это убьет то».

Действие происходит в 15 веке, во времена появления печатного станка. Ученые истолковали эту строку как относящуюся как к опасности, которую распространение идей представляет для церкви, так и к идее, что литература может заменить архитектуру как уважаемую форму общения.

Но сегодня ясно, что письменное слово не будет угрожать церкви. Даже когда пламя охватило Нотр-Дам, восхищение, которое Гюго излил на страницу, в некотором смысле сохранит ее:

Ему было достаточно его собора. Она была населена мраморными фигурами — королями, святыми, епископами, — которые, по крайней мере, не рассмеялись ему в лицо и смотрели на него только спокойно и ласково. Другие статуи, статуи монстров и демонов, не питали к нему, Квазимодо, ненависти.Он слишком походил на них для этого. Скорее они, казалось, насмехались над другими мужчинами. Святые были его друзьями и благословляли его; монстры были его друзьями и охраняли его. Поэтому он долго общался с ними. Иногда он проводил целые часы, скрючившись перед одной из этих статуй, в одинокой беседе с ней. Если кто-нибудь приходил, он убегал, как влюбленный, застигнутый врасплох своей серенадой.

И собор был для него не только обществом, но и вселенной, и всей природой рядом. Ему не снились никакие другие живые изгороди, кроме расписных окон, всегда в цвету; никакой иной тени, кроме той каменной листвы, которая, нагруженная птицами, раскинулась в кронах саксонских столиц; никаких других гор, кроме колоссальных башен церкви; никакого другого океана, кроме Парижа, ревущего у их подножия.

Что он любил больше всего в материнском здании, что будило его душу и заставляло ее раскрывать свои бедные крылья, которые она так жалко держала сложенными в своей пещере, что иногда делало его даже счастливым, так это колокольчики. Он любил их, ласкал их, разговаривал с ними, понимал их. От перезвона в шпиле, над пересечением проходов и нефа, до большого колокола перед входом, он питал нежность ко всем им. Центральный шпиль и две башни были для него тремя огромными клетками, птицы которых, взращенные им самим, пели для него одного.

«Горбун из Нотр-Дама» закончен

15 января 1831 года Виктор Гюго заканчивает писать Нотр-Дам де Пари, также известный как Горбун из Нотр-Дама . Отвлеченный другими проектами, Хьюго постоянно откладывал сроки доставки книги своим издателям, но как только он сел за ее написание, он закончил роман всего за четыре месяца.

Гюго, сын одного из наполеоновских офицеров, еще подростком решил стать писателем.Хотя он изучал право, он также основал литературное обозрение, в котором он и другие начинающие писатели публиковали свои работы. В 1822 году Гюго женился на своей возлюбленной детства Адель Фуше и опубликовал свой первый сборник стихов, который принес ему пенсию от Людовика XVIII.

В 1823 году Гюго опубликовал свой первый роман « Han d’Islande ». Его пьеса 1827 года « Кромвель, » включала в себя принципы романтизма, которые он изложил в предисловии к пьесе. В следующем году, несмотря на контракт на начало работы над романом « Нотр-Дам де Пари», он приступил к работе над двумя пьесами.Первый, Marion de Lorme (1829 г.), подвергся цензуре за откровенное изображение куртизанки. Второй, Hernani, , стал предметом ожесточенных и затяжных споров между французскими классицистами и романтиками. В 1831 году он наконец закончил Нотр-Дам де Пари . В дополнение к продвижению романтической эстетики, которая терпела бы несовершенство и гротеск, у книги также была более простая цель: повысить оценку старых готических построек, которые стали объектом вандализма и пренебрежения.

В 1830-х годах Гюго написал множество пьес, многие из которых были созданы как средство передвижения для актрисы Жюльетты Друэ, с которой Гюго был романтически связан с 1833 года. В 1841 году Гюго был избран в престижную Французскую академию, но два года спустя он потерял свою возлюбленную. дочь и ее муж, когда они утонули в результате несчастного случая. Он выразил свое глубокое горе в сборнике стихов под названием « Les Contemplations » (1856 г.).

Гюго был вынужден бежать из Франции, когда к власти пришел Наполеон III: Он не возвращался 20 лет.Находясь в изгнании, он завершил «Отверженных» (1862 г.), которые стали хитом во Франции и за рубежом. Он вернулся в Париж во время франко-прусской войны и был провозглашен национальным героем. Гюго писал более шести десятилетий, и после его смерти в 1885 году ему были устроены общенациональные похороны, и он был похоронен в Пантеоне.

Виктор Гюго написал «Горбуна», чтобы спасти великий готический шедевр развеять ожидания. Природа может быть такой же, поэтому, даже когда мы понимаем реалии огня, мы все равно ошеломлены — в современную, технологически развитую эпоху — когда что-то вроде собора Нотр-Дам превращается в привязанный к небу пожар. .

Вы хотите сказать: «Подождите, разве мы не можем остановить это?» и «Конечно, при всех наших достижениях возможно удержать такое пламя с самого начала?»

Но это не то, как работает природа, и не так работает великая фантастика; они оба будут делать то, что они собираются делать, и тогда мы должны приспособиться.

У нас есть ожидания, когда мы подходим к рассказу в литературе. Например, будет главный герой, и обычно этим человеком будет человек, если только мы не находимся в области научной фантастики или мозга Франца Кафки.Но здесь, на земле, вы ожидаете увидеть человека в центре истории. Виктор Гюго не совсем так смотрел на вещи, когда в 1831 году опубликовал Горбун из Нотр-Дама .

Ему было за пятьдесят, а у этого человека была цель. Если говорить о литературном искусстве, то можно даже назвать это внеклассным делом. Ибо Виктор Гюго был очарован готической архитектурой, так же, как самопровозглашенный гик сейчас может с головой окунуться в аниме.

Готическая архитектура поднялась — и это ключевой глагол в этом стиле — на видное место в позднем средневековье.Это был восходящий марш человечества по небу, драма, написанная в шпилях, башенках, ребристых сводах и контрфорсах. Структуры выглядели застывшими в актах большого скачкообразного движения, как будто кто-то нажал кнопку паузы, когда эти известняковые титаны прыгали в битве или в путешествии, с большими ставками в игре.

Каменные ангелы стояли на страже в подвешенном состоянии на стратегически выгодных позициях, чтобы какой-нибудь прислужник Сатаны не вылетел из-за угла, получив доступ к человеческой уязвимости внизу на земле.Это была архитектура, чтобы внушать благоговение, и она также напоминала вам о вашей смертности, как домашние офисы небес случайно нависли над вашей головой, такой мудрой. В решительных серых тонах был более темный элемент, но в то же время готические строения излучали тепло, возможно, потому, что они могли выглядеть как экспансивные подсвечники в середине плавления, раздутые до размеров высоких зданий.

У Виктора Гюго, часто видевшего Собор Парижской Богоматери, был момент «ага»: эта церковь, этот пронзающий небеса, будет центральным персонажем его следующего романа, опуса даже по меркам опусов, его византийские палаты отражают архитектурные страсти и структурные проекты Нотр-Дама, ne plus ultra в готическом стиле.

Итак: У нас есть Мистер Готическая Архитектура Бафф, и он был не против некоторого нагнетания страха, считая, что долг людей его возраста – сохранять такие сооружения, как Собор Парижской Богоматери. Если вы не читали почти 1000 страниц Горбун из Нотр-Дама , и кто-то упоминает об этом вам, вы будете думать о заглавном существе, которое, благодаря различным кинематографическим адаптациям, стало призраком ужасов. там с Дракулой, чудовищем Франкенштейна, мумией, Человеком-волком и Призраком Оперы.Несмотря на то, что он вовсе не ужастик. Именно навязчиво-драматическая интенсивность дизайна собора послужила основой для фильма ужасов. Он просто выглядел как материал нашего воображения на Хэллоуин, такая же часть этой жуткой экосистемы, как замки с привидениями, скрипучие старые особняки на низменных холмах и кладбища, где всегда может быть полночь.

Но хотя это роман ужасов, в некотором смысле это роман ужасов о деградации человечества. Ключевой темой книги является то, что появление печатного станка будет означать смерть готической архитектуры.Потребовались огромные усилия и гениальность, чтобы создать такое искусство, как Собор Парижской Богоматери. Печатный станок, тем временем, означал бы, что любой дурак может налепить что угодно на бумагу, и это пойдет в мир. Вы могли бы сказать, что Хьюго представлял это чем-то вроде Твиттера или Фейсбука, с сопутствующим ослаблением письменного слова и, как следствие, ослаблением наших мыслительных способностей. В книге выражен страх, что у всех нас наступит умственная отсталость, и когда это произойдет, мы начнем портить то хорошее, что нам удалось сделать на сегодняшний день.

«Гюго определенно понял, когда писал «Горбун из Нотр-Дама», что готическая архитектура теряет популярность».

Гюго наверняка понял, когда писал Горбун из Нотр-Дама , что готическая архитектура теряет популярность. Париж был не совсем в викторианскую эпоху, но было ощущение: «Хммм, это уж слишком, не так ли?» Жизнь была достаточно тяжелой; Готическая архитектура утомительна тем, что требует многого даже от ваших глазных яблок.Вы не могли просто взглянуть на готическое сооружение и понять, что это такое. Ваши глаза должны были путешествовать, они должны были работать; можно сказать, что ваши глаза должны были думать.

Но так бывает с любым великим произведением искусства и с любым великим прозаическим произведением искусства. В языке есть топография, а произведение прозаического искусства обладает архитектурными качествами, начиная с его многокамерного сюжета, структуры, голосов и тона, и того, как это будет спроектировано и исполнено, до того, что происходит даже в каждом предложении. Буквы в тандеме друг с другом обладают групповыми формами.Есть подъемы, долины, более низкие уровни. Эти вариации, какими бы незаметными они ни были, оказывают на нас психологическое воздействие. Мы думаем архитектонически, и Гюго опасался, что мы теряем это по мере продвижения так называемого прогресса.

Действие романа Гюго в каком-то смысле происходит в 1482 году, но это внешняя обстановка. Внутренняя установка — это разум, где эти предубеждения, которые мы обсуждали, не связаны ни с каким периодом времени. Они связаны с проблемой — ослаблением воображения. Тенденция к безопасному, а не смелому.

Перед вами красивая история дружбы между Квазимодо — постарайтесь выкинуть из головы его диснеевскую версию — и Эсмеральдой, якобы странной парой, которая в итоге оказалась не такой уж странной парой. Я думаю, что наши самые лучшие отношения могут следовать этой модели дизайна. Почему? Потому что мы были открыты для того, как они разобрали наши ожидания в первую очередь. Черт, история «знакомьтесь с милым» часто основывается на этом беспорядке ожиданий и построении блоков иначе, чем мы обычно делаем в другие, более прозаические моменты нашей жизни.

Но Гюго оплакивает обращение с Нотр-Дам так же сильно, как он позволяет нам отчаиваться из-за бедственного положения Квазимодо. Думайте о соборе как о великом лице, свидетельствующем о социальных перипетиях. Это архитектурный летописец того, что происходит на улицах внизу и, в некотором роде, в человеческих сердцах, заключенных в сундуки.

Конечно, во времена Гюго были и другие люди, питавшие симпатию к собору, если не к готической архитектуре. Страсть к Нотр-Даму во многом проистекала из его духовной природы и французской гордости, группового мышления: «Мы сделали это, вот.Однако для Гюго собор был больше, чем просто собор; это был символ, сложная локализация человеческой изобретательности и того, как люди должны думать, если они хотят быть изобретательными. Он также чувствовал — правильно, — что могучий, многословный роман может быть остро отточенным острием. Если бы роман имел успех, у Нотр-Дама, вероятно, тоже были бы лучшие дни.

Здания имеют естественный приток к ним. Иногда они текут по кругу, иногда кажется, что они текут против своих собственных направленных потоков.В этом они как проза. Течение Собора Парижской Богоматери направлено вниз, как слезы, катящиеся по огромным каменным щекам. Его движение направлено к народу. В романе Квазимодо подвергается критике, но не так, как комитеты по градостроительству, которые якобы пытались сохранить Собор Парижской Богоматери и сделали его еще хуже.

– А кто поставил вместо этих окон холодные белые стекла? Хьюго пишет. Образ пациента с несколькими шишками и синяками на самом деле делает больным. Эта пылкая критика напоминает им знаменитую речь Марка Антония в « Юлий Цезарь ».«А кто заменил древний готический алтарь, пышно загроможденный святилищами и ковчегами, этот тяжелый мраморный саркофаг…»

Ага, кто! Назовите имена! Мы поймаем тебя! Разбойники.

«Ему было достаточно его собора. Он был населен мраморными фигурами королей, святых и епископов, которые, по крайней мере, не смеялись ему в лицо и смотрели на него только со спокойствием и благожелательностью. Другие статуи, статуи монстров и демонов, не испытывали к нему ненависти…»

Хьюго расточал любовь к собору в обрывках вызывающей воспоминания прозы.Он изрядно покрыл его прозой, можно сказать, до последнего карниза. И когда он подключил Квазимодо к этой структуре, он присоединил нас к ним обоим.

«Его собора было достаточно для него. Он был населен мраморными фигурами королей, святых и епископов, которые, по крайней мере, не смеялись ему в лицо и смотрели на него только со спокойствием и благожелательностью. Другие статуи, статуи монстров и демонов, не питали к нему ненависти — для этого он был слишком похож на них. Скорее они издевались над остальным человечеством.Святые были его друзьями и благословляли его; монстры были его друзьями и охраняли его. Иногда он целыми часами сидел на корточках перед одной из статуй, ведя с ней уединенную беседу. Если бы кто-нибудь наткнулся на него, он бы убежал, как любовник, застигнутый врасплох во время серенады».

Вот это здание с прозой тут же. То, что гуманизм Гюго нашел место для структуры, показывает нам, насколько он был обволакивающим. Это был один из первых романов, в котором участвовали представители всех — или, во всяком случае, большинства — слоев общества.Вы можете написать о короле, вы можете написать о крысе в стене, и вы можете сделать это в одном предложении. Чарльз Диккенс и Гюстав Флобер обратили на это внимание, и я думаю, вы видите, что архитектура занимает такое видное место в творчестве первого — дом Скруджа, например, очень похож на Собор Парижской Богоматери в миниатюре, но вывернутый наизнанку — благодаря Гюго.

После публикации Горбун из Нотр-Дама части собора были отремонтированы, чтобы порадовать сердца как Гюго, так и Квазимодо.Некоторые из этих частей, увы, только что ощутили пожирающее прикосновение пламени. Но мужайтесь: искусство, которое существовало и оставило свой след в мире, постоянно обитает в этом знаке и возвышается в нем, как каждое великое произведение искусства в прозе уносится в облака, в стиле Нотр-Дам. Не обманывайтесь плоскостью страницы. Это чувствуется только тогда, когда ты проводишь по нему рукой. Там нет фактической плоскостности, когда творец разобрал ожидания.

Горбун из Нотр-Дама

Знаменитая книга Виктора Гюго как никогда актуальна, когда речь идет о недавних событиях в соборе.Это напоминает нам почти два века спустя, что https://notredamecathedralparis.com уже был сохранен и перестроен ранее.

Когда он вышел в 1831 году и имел большой литературный успех, Горбун из Нотр-Дама  новости и внимание, которое он привлек в то время, привлекли внимание к Собору, который находился в ужасном состоянии. В результате книги и усилий Гюго в 1844 году король приказал провести реставрацию.

На момент его написания церковь была в руинах из-за того, что многие годы ее игнорировали и даже подвергали вандализму.В своей книге он заканчивает предисловие к Горбатому предсказанием, что «церковь, быть может, сама скоро исчезнет с лица земли». Но вместо этого ему удалось его сохранить.

Написанный в надежде спасти незаменимую историческую достопримечательность Парижа, которая была на пороге смерти, Горбун из Нотр-Дама вместо этого смог вдохнуть в нее новую жизнь. Совершенно очевидно, что благодаря самоотверженности народа Франции то же самое произойдет еще раз.

История

Книга появилась благодаря любви Виктора Гюго к готической архитектуре. Виктор Гюго начал писать Горбуна из Нотр-Дама в 1829 году. Он хотел, чтобы его современники знали о готической архитектуре, которой пренебрегали, разрушали и заменяли другими зданиями. Например, средневековые витражи, найденные в соборе Нотр-Дам в Париже, были удалены из средневековых витражей, и они были заменены белым стеклом, чтобы в церковь проникало больше света.Хьюго подробно описывает это в книге. Он очень беспокоился об этом типе архитектуры и в прошлом писал об этом статьи. Его издатель хотел, чтобы он закончил книгу, поэтому в сентябре 1830 года он безостановочно работал над своим проектом, а шесть месяцев спустя был выпущен «Горбун из Нотр-Дама».

Книжный сюжет

Действие книги происходит в Париже во время правления Людовика XI в 1482 году. Цыганка по имени Эсмеральда имеет сердца мужчин, включая Пьера Грегуара и капитана Феба.Другой персонаж по имени Квазимодо также проявлял интерес к Эсмеральде, а также к архидиакону-хранителю Квазимодо Клоду Фролло, который жаждет Эсмеральды. Он рвется из-за правил собора Парижской Богоматери. Он приказывает Квазимодо похитить ее, но Феб и его охрана захватывают Квазимодо и спасают Эсмеральду. Гренгуар пытается помочь Эсмеральде, но Квазимодо нокаутирует его. Когда нищие собираются повесить Гренгуара, Эсмеральда спасает ему жизнь, соглашаясь выйти за него замуж сроком на четыре года.

Квазимодо должны выпороть, но он требует воды. Эсмеральда подходит к публичным акциям и дает ему глоток воды. Это в конечном итоге спасает его, и Квазимодо благодарен. Затем Эсмеральду арестовывают и обвиняют в покушении на убийство Феба, но на самом деле это Фролло пытался убить его, потому что он завидовал тому, что пытался соблазнить Эсмеральду. Затем ее приговаривают к смертной казни, и она будет повешена. Когда ее ведут на виселицу за повешение, Квазимодо спускается по веревке колокола Нотр-Дама и ведет ее в собор.Здесь, в соборе, он защищает ее, так как собор является убежищем, поэтому ее нельзя арестовать.

Фролло сообщает Гренгуару, что суд проголосовал за то, чтобы лишить Эсмеральду святилища, чтобы вы не могли искать убежища в соборе Нотр-Дам. Ее нужно забрать, а затем убить. Лидер цыган по имени Клопен слышит эту новость и призывает горожан сплотиться, чтобы атаковать собор, чтобы спасти Эсмеральду.

Квазимодо видит цыган и считает, что они здесь, чтобы навредить Эсмеральде, поэтому он прогоняет этих цыган.Он считает, что люди короля хотят ее спасения, поэтому он работает, чтобы помочь им найти ее. Гренгуар и Фролло спасают ее, но она не принимает попыток Фролло завоевать ее любовь, поэтому Фролло предает ее и передает войскам. он наблюдает, как ее вешают.

Затем Квазимодо выталкивает Фролло из собора Парижской Богоматери, и он умирает. Квазимодо идет на кладбище, где находится Эсмеральда, и обнимает ее тело. Он позволяет себе умереть от голода вместе с ней.

Основные темы

Одной из главных тем этой книги является сам Собор Парижской Богоматери.Он играет важную роль в книге, именно здесь происходит основное действие, и он находится в центре внимания основной темы истории. За время, когда Виктор Гюго написал эту книгу, собор пришел в упадок. Виктор Гюго сильно относился к собору. книга изображает романтическую эпоху как крайнюю в религии, страсти и архитектуре. В книге поднимаются темы судьбы и судьбы. Он также исследует социальную борьбу и революцию.

Архитектура в книге

Архитектура играет важную роль в книге, поскольку Виктор Гюго думал, что она исчезнет, ​​потому что был разработан печатный станок.Он считал, что идеи людей будут более развиты на бумаге и что они не войдут в архитектуру так, как раньше. он считал, что т. Он написал книгу, как ему казалось, в последнюю эпоху, когда архитектура могла иметь большую художественную форму.

Драматические адаптации

Телевизионные и киноадаптации отошли от оригинального сюжета истории. Некоторые из них сделали историю более счастливой. В 1939 году классический фильм показывает, как Квазимодо теряет Эсмеральду из-за Гренгуара.В 1956 году французская версия фильма – одна из немногих версий, которая заканчивается почти так же, как роман, хотя некоторые другие части истории изменены.

Дисней версия

Существует также диснеевская версия этой книги. Фролло собирается сгореть как Эсмеральда на костре, потому что она отвергает его ухаживания. Квазимодо спасает ее и ведет в собор. В соборе Квазимодо выливает на улицы расплавленный свинец, чтобы цыгане и все остальные не могли войти в собор.Фролло попадает внутрь и уговаривает Эсмеральду и Квазимодо выйти на балкон. У него драка с Квазимодо, и они оба падают с обрыва. Фролло умирает в расплавленном свинце, а Феб ловит Квазимодо на одном из нижних этажей. Квазимодо принимает это, поскольку Эсмеральда и Феб влюблены, и посылает им свое благословение. Они призвали его покинуть собор и уйти во внешний мир. после этого горожане считают его героем, и его принимают в общество.

Резюме

Несмотря на то, что киноверсии основной истории Горбуна из Нотр-Дама различаются, они содержат одни и те же темы. Книжная версия намного темнее, и вы не ожидаете, что это будет показано в фильме, особенно в фильме Диснея. Это отличная история, которая демонстрирует собор Нотр-Дам, а также рассказывает великую историю, которой дорожат многие люди.

«Горбун из Нотр-Дама» занял первое место в списках бестселлеров Франции | Умные новости

Собор таким, каким его видел Виктор Гюго, когда писал Горбун из Нотр-Дама .Художник Теодор Йозеф Хьюберт Хоффбауэр, WikiCommons

В понедельник парижане с ужасом наблюдали, как пламя охватило собор Нотр-Дам, что привело к разрушению его крыши и обрушению его культовой спирали. Французские граждане скорбят — «Париж обезглавлен», — высказался некий Пьер-Эрик Тримовильяс по поводу The New York Times — и в это время скорби многие обращаются к роману Виктора Гюго « Горбун из Нотр-Дама ». это такое же любовное письмо собору, как и история двух обреченных влюбленных.

По словам Джона Хенли из Guardian , книга заняла первое место в списке бестселлеров Amazon France, а различные издания занимают другие позиции в верхних рейтингах. Как отмечает Хенли, это не первый случай, когда французские читатели ищут утешения в литературе после национальной трагедии; После терактов в Париже в 2015 году, в результате которых погибло 130 человек, книга Эрнеста Хемингуэя « Подвижный пир », в которой рассказывается о годах молодого писателя в Париже, стала самой продаваемой книгой во Франции.

Возвращение к Горбун из Нотр-Дама после катастрофы на этой неделе уместно не только потому, что роман сосредоточен вокруг собора, но и потому, что он был написан в более раннее время, когда Нотр-Дам был в кризисе. Строительство здания началось в 1163 году и было завершено только в 1345 году. Но к началу 19 века, когда Гюго написал свой роман, это грандиозное сооружение было в плачевном состоянии.

В результате опрометчивых ремонтных работ во время правления Людовика XIV (1643-1715) витражи были заменены прозрачными окнами, колонна была снесена, чтобы освободить место для экипажей, и была удалена «витиеватая перегородка», сообщает Washington Post ‘s. Джиллиан Брокель.Затем пришла Французская революция. Собор Парижской Богоматери, считавшийся символом церкви и монархии, был разграблен революционерами, которые обезглавили статуи, сняли свинец с крыш, чтобы сделать пули, и переплавили бронзовые колокола, чтобы сделать каноны.

Собор был возвращен католической церкви в 1802 году, но никто не уделял ему должного внимания. Готическая архитектура здания «уступила место ренессансу», — писал Ричард Будей для Arch Daily в 2017 году. «К тому времени парижане считали средневековые здания вульгарными, деформированными чудовищами.

Хьюго не согласился. Он считал готическую архитектуру великолепной и хотел, чтобы Нотр-Дам был восстановлен. Горбун из Нотр-Дам (или Нотр-Дам де Пари , как его называют по-французски) установлен в 1400-х годах, когда собор был еще в дни своего расцвета, но автор пользуется возможностью, чтобы посетовать на его отклонить. «Трудно не вздыхать, не возмущаться перед бесчисленными унижениями и увечьями, от которых время и люди причинили страдания почтенному памятнику», — писал он.

Собор — это осязаемое присутствие в романе, «моральный фокус» рассказа, по словам Будея. Когда он был опубликован в 1831 году, Горбун из Нотр-Дама стал хитом и вдохновил французских граждан взглянуть на внушительное сооружение новыми глазами. Реставрационные работы начались в 1840-х годах.

Восстановление значительного ущерба, нанесенного Нотр-Даму в результате недавнего пожара, вероятно, займет годы и обойдется в миллиарды долларов. Но, успокаивая раненую нацию, президент Франции Эммануэль Макрон пообещал, что здание будет восстановлено.

«Говорю вам сегодня вечером очень торжественно: этот собор мы все вместе отстроим», — сказал он. «Мы восстановим Нотр-Дам, потому что этого ожидают французы, потому что этого заслуживает наша история, потому что это наша судьба».

Архитектура Книги Огонь Франция

Рекомендуемые видео

Горбун из Нотр-Дама Виктора Гюго

Это не рецензия на саму книгу, а скорее сэмплер ее английских переводов.Поскольку соотношение английских читателей Гюго и английских переводчиков Гюго опасно близко к 1:1, я подумал, что нужно провести быструю дегустацию, поэтому я сделал это плато d’amuse-gueules так, чтобы вы могли найди свою любимую. Я собрал столько версий вступительного абзаца(ов), сколько смог найти в Интернете; Мне не повезло раскопать Хэзлитта [1833], но большинство остальных здесь. Я закончил оригинальным французским языком Гюго, суть которого будет на удивление понятна после того, как вы сравните его с парой менее импрессионистских переводов.(Просто ради интереса я добавил свой собственный перевод в конце, чтобы вы могли видеть, стоит ли мое мнение выеденного дерьма.)

Пожалуйста, нажмите «Мне нравится», если вы нашли это полезным — это облегчит работу другим людям. найти его!

Если вам нужно высказать мнение, не продираясь через все это, я думаю, что единственными, кто близок к великой литературе на английском языке, являются Беквит [1895] и, возможно, Старрок [1978], который, кажется, довольно близко следует Беквиту. Беквит весьма хорош, Старрок на ступеньку ниже, а все остальные портят Хьюго так же сильно, как его ненавистные «масоны» тогда портили средневековый фасад Парижа.

:: Shoberl [1833] ::
В этот день 348 лет, шесть месяцев и девятнадцать дней с тех пор, как добрые люди Парижа были разбужены громким звоном всех колоколов в трех районах города, Университет и Вилле. Тем не менее 6 января 1482 года было днем, о котором история не сохранила никаких сведений. В событии, которое так рано привело в движение колокола и горожан Парижа, не было ничего достойного упоминания. Это не было ни штурмом пикардцев или бургундцев, ни шествием с усыпальницей какого-нибудь святого, ни мятежом студентов, ни вступлением нашего «грознейшего владыки, месье короля», ни даже казнью жуликов обоего пола, перед Дворцом правосудия Парижа.Не было это и прибытием какого-то разодетого и раздетого посольства, что часто случалось в пятнадцатом веке. Прошло всего два дня с тех пор, как последняя кавалькада фламандских послов, которым было поручено заключить брак между дофином и Маргаритой Фландрской, прибыла в Париж, к большому неудовольствию кардинала Бурбонского, который, чтобы угодить королю, он был вынужден принять этот вульгарный отряд фламандских бургомистров с изяществом и угостить их в своем отеле де Бурбон прекрасной моралью, лицедейством и фарсом, в то время как проливной дождь заливал великолепный гобелен. у его двери.

:: Аноним [19 век, принято Библиотекой обывателя] ::
6 января 1482 года парижане были разбужены звоном всех колоколов в тройном контуре города, университета и Город звенит во весь голос. Однако это не тот день, о котором история сохранила память. Не было ничего примечательного в том событии, которое таким ранним утром взбудоражило колокола и парижских добрых людей. Это не было нападением ни пикардцев, ни бургундцев; ни святыню, которую несут процессией; ни восстание ученых в ла-винь-де-Лаас; ни записи notre dit tres-redoute seigneur Monsieur le Roi – то есть, на простом английском языке, их самого ужасного лорда Короля [ “На хорошем простом английском языке”!? – Матвей ]; ни хорошего повешения воров, мужчин и женщин, у парижского суда (правосудие и виселица были синонимами в старые добрые феодальные времена) [] Это замечание и в самом деле есть в переводе – Матвей ].И не внезапное прибытие, столь частое в XV веке, какого-нибудь посла со свитой, все в кружевах и плюмажах. Не прошло и двух дней с тех пор, как последняя кавалькада фламандских посланников, которым было поручено заключить брачный договор между дофином и Маргаритой Фландрской, въехала в Париж, к великому неудовольствию господина кардинала де Бурбона. который, чтобы угодить королю, был вынужден оказать любезный прием этой грубой свите фламандских бургомистров и развлечь их в своем отеле де Бурбон одним из грубых драматических представлений того времени, в то время как проливной дождь заливал великолепный гобелен. у его двери.

:: Алжир [1882] ::
348 лет, шесть месяцев и девятнадцать дней назад в этот день парижане были разбужены громкими звонами всех колоколов в трех кварталах Города, Университета, и Город. И все же 6 января 1842 года — не тот день, о котором в истории много говорят. Не было ничего экстраординарного в том событии, которое взбудоражило все колокола и горожан Парижа с раннего утра. Это не было ни нападением пикардцев или бургундцев, ни какой-то святыней, пронесенной процессией, ни студенческим бунтом в Вилле-де-Лаас, ни въездом «нашего внушающего ужас господина короля», ни даже массовой резня банды воров перед Дворцом Правосудия.И не было это столь частым в XV веке прибытием какого-нибудь посольства в перьях и кружевах. Не прошло и двух дней с тех пор, как последняя кавалькада фламандских послов, уполномоченных устроить бракосочетание дофина и Маргариты Фландрской, вошла в Париж, к большому неудовольствию кардинала Бурбона, который, чтобы угодить королю, был вынужден улыбаться всему этому деревенскому бегству фламандских бургомистров и развлекать их в своем особняке «прекрасной моралью и фарсом», в то время как проливной ливень заливал великолепные гобелены у его двери.

:: Hapgood [1888] ::
Триста сорок восемь лет, шесть месяцев и девятнадцать дней назад сегодня парижане проснулись от звона всех колоколов в тройной цепи города, университета , и город звонит во весь голос. Однако шестое января 1482 года не тот день, о котором история сохранила память. Не было ничего примечательного в том событии, которое с раннего утра взбудоражило колокола и парижских буржуа. Это не было ни нападением пикардцев, ни бургундцев, ни охотой, ведомой процессией, ни бунтом ученых в городе Лаас, ни въездом «нашего страшного господина, господина короля», ни даже красивой повешение мужчин и женщин воров судами Парижа.Не было это и прибытием, столь частым в пятнадцатом столетии, какого-нибудь посольства в плюмажах и перьях. Не прошло и двух дней с тех пор, как последняя кавалькада фламандских послов, которым было поручено заключить брак между дофином и Маргаритой Фландрской, въехала в Париж, к великому неудовольствию г-на кардинала де Бурбона. который, чтобы угодить королю, был вынужден принять любезный вид по отношению ко всей этой деревенской толпе фламандских бургомистров и угощать их в своем Hôtel de Bourbon очень «красивой моралью, аллегорической сатирой и фарсом, “, в то время как проливной дождь заливал великолепные гобелены у его двери.

:: Беквит [1895] ::
Прошло ровно 348 лет, шесть месяцев и девятнадцать дней с тех пор, как парижане были разбужены звоном всех колоколов в тройных стенах города, Университета и город, звеня во весь голос. Тем не менее 6 января 1482 года не было днем, о котором история сохранила какие-либо записи. Не было ничего примечательного в том событии, которое таким ранним утром взбудоражило колокола и парижских добрых людей. Это не было ни нападением пикардцев или бургундцев, ни проносом святыни в процессии, ни восстанием ученых в vigne de Laas , ни вторжением их самого ужасного владыки короля, ни грандиозным повешением воры, мужчины и женщины, в парижском суде.Не было это и внезапным прибытием, столь частым в пятнадцатом столетии, какого-нибудь посла со свитой, все в кружевах и плюмажах. Не прошло и двух дней с тех пор, как последняя кавалькада такого рода — кавалькада фламандских посланников, которым было поручено заключить брачный договор между дофином и Маргаритой Фландрской, — въехала в Париж, к великому неудовольствию господина кардинала де Бурбон, который, чтобы угодить королю, был вынужден оказать любезный прием этой грубой свите фламандских бургомистров и развлечь их в своем отеле де Бурбон одним из грубых драматических представлений того времени, пока шел сильный дождь. залил великолепный гобелен у его двери.

:: Баир [1956] ::
6 января 1482 года жители Парижа были разбужены громким звоном всех городских колоколов. Однако история не сохранила памяти об этой дате, поскольку не было ничего примечательного в событии, которое в то утро привело в движение колокола и горожан Парижа. Это не было нападением пикардцев или бургундцев, процессией с мощами какого-то святого, входом «нашего ужаснейшего господина, господин король» и даже не хорошей казнью воров.И не прибытие какого-нибудь иностранного посла со свитой, украшенной кружевами и перьями, что было обычным явлением в XV веке. Не прошло и двух дней с тех пор, как по улицам прошла последняя подобная кавалькада: делегация фламандских послов, посланная для заключения брака между дофином и Маргаритой Фландрской. К своему большому неудовольствию, кардинал де Бурбон, чтобы угодить королю, был вынужден оказать милостивый прием этой неотесанной банде фламандских бургомистров и принять их в своем особняке.[ Да, Баир пропустил проливной дождь, заливающий гобелены! – Матвей ]

:: Неизвестно (хотя после прочтения будет ясно, что переводчиком был Алан Смити) [издание Wordsworth Classics – возможно, Кобб 1964?] ::
Однажды утром, 348 лет, шесть месяцев , а девятнадцать дней назад парижане были разбужены громким звоном всех колоколов в пределах тройного ограждения Сити, Университета и Города. Тем не менее 6 января 1482 года не было днем, о котором история сохранила какие-либо записи.Не было ничего примечательного в том, что так рано утром подняли переполох колокола и парижские буржуа. Это не было ни внезапным нападением пикардцев или бургундцев, ни святилищем, проносимым процессией, ни студенческой дракой в ​​городе Лаас, ни вступлением «самого ужасного владыки нашего короля», ни даже хорошим вздергиванием воры, мужчины и женщины, на площади Правосудия. Не было это и внезапным прибытием, столь обычным в XV веке, какого-нибудь посла со свитой, одетых в пух и перья.Действительно, всего два дня назад последняя кавалькада фламандских посланников, которым было поручено заключить брачный договор между молодым дофином и Маргаритой Фландрской, въехала в Париж, к великому неудовольствию кардинала Бурбона. Чтобы угодить королю, его преосвященство взялся оказать любезный прием грубой толпе фламандских бургомистров и развлечь их в своем отеле «Бурбон» «прекрасной моралью, бурлеттой и фарсом», в то время как проливной дождь время, пропитывающее его великолепные гобелены у его порталов.

:: Sturrock [1978] ::
348 лет, шесть месяцев и девятнадцать дней назад сегодня жители Парижа проснулись, чтобы услышать все церковные колокола в тройном ограждении Сити, Университета и Города в полный голос. Нельзя сказать, что 6 января 1482 года — день, о котором в истории сохранились какие-либо записи. Не было ничего примечательного в том событии, которое с раннего утра привело в движение парижских горожан и колоколов. Это не было нападением пикардцев или бургундцев, это не реликварий, который несут процессией, это не студенческий бунт в винограднике Лааса, это не вход «нашего грознейшего господина месье короля», это не было даже прекрасного повешения воров и воров на парижских виселицах.И это не было столь частым в XV веке прибытием посольства во всех его перьях и нарядах. Не прошло и двух дней с тех пор, как последняя кавалькада фламандских послов, которым было поручено заключить брак между дофином и Маргаритой Фландрской, въехала в Париж, к большому неудовольствию господина кардинала Бурбонского, который Чтобы угодить королю, ему пришлось улыбнуться этой неотесанной толпе фламандских бургомистров и развлекать их в своем отеле де Бурбон «прекрасной моралью, сатирой и фарсом», в то время как проливной дождь заливал великолепные гобелены. в его дверях.

:: Krailsheimer [1993] ::
Всего триста сорок восемь лет, шесть месяцев и девятнадцать дней назад сегодня парижане проснулись от звона всех колоколов в тройном квартале Сити, Университета, и Город. Однако шестое января 1482 года не отмечается в истории. Не было ничего особенного в том событии, которое с раннего утра привело в движение колокола и парижан. Это не было нападение пикардцев или бургундцев, не процессия реликвий, не студенческий бунт в винограднике Лааса, не появление «вышеупомянутого самого ужасного государя короля», и даже не прекрасное зрелище мужчин и женщин, повешен за ограбление во Дворце правосудия в Париже.И не прибытие какого-нибудь посольства, частое явление в пятнадцатом столетии, все разодетое и украшенное перьями. Не прошло и двух дней с тех пор, как последняя кавалькада фламандского посольства, посланная для заключения брака дофина и Маргариты Фландрской, вошла в Париж, к большому неудовольствию кардинала де Бурбона, который, чтобы угодить королю, должен был приветливо улыбнуться этой деревенской компании фламандских бургомистров и угощать их в своем отеле «Бурбон» «прекрасной моралью, сатирой и фарсом», в то время как проливной дождь заливал великолепные гобелены, висевшие у его дверей.

:: Лю [2002] ::
Триста сорок восемь лет, шесть месяцев и девятнадцать дней назад добрые люди Парижа проснулись от звона всех колоколов в трех районах Сите. , Университет и Вилль. Однако шестого января 1482 года история не помнит. Не было ничего достойного упоминания в событии, которое ранним утром привело в движение и колокола, и парижан. Это не было ни нападением пикардцев, ни одного из бургундцев, ни шествием, несущим святыню какого-нибудь святого, ни студенческим бунтом в винограднике Лааса, ни въездом «нашего самого страшного лорда, господина короля», ни даже прекрасное повешение воров обоего пола перед Дворцом правосудия в Париже.Это также не было прибытием какого-нибудь разодетого и разодетого посла, что было частым явлением в пятнадцатом веке. Не прошло и двух дней с тех пор, как видели последнюю кавалькаду такого рода, как фламандские послы, которым было поручено заключить брак между дофином и Маргаритой Фландрской, прибыли в Париж, к большому неудовольствию кардинала де Бурбона, который, Чтобы угодить королю, он был вынужден с любезной улыбкой принимать всю деревенскую команду фламандских бургомистров и развлекать их в своем отеле «Бурбон» «очень тщательно продуманными нравоучительными пьесами, лицедейством и фарсом», в то время как проливной дождь заливал великолепную гобелен у его двери.

:: Unknown [CreateSpace edition, 2013] ::
Сегодня, 348 лет, шесть месяцев и девятнадцать дней назад, парижане проснулись от звона всех колоколов в тройном контуре города, университета и город звонит во весь голос. Однако 6 января 1842 года не тот день, о котором история сохранила память. Не было ничего примечательного в том событии, которое с раннего утра взбудоражило колокола и парижских буржуа. Это не было ни нападением пикардийцев, ни бургундцев, ни охотой, сопровождаемой процессией, ни бунтом ученых в городе Лаас, ни въездом «нашего страшного господина, господина короля», ни даже красивой повешение мужчин и женщин воров судами Парижа.Не было это и прибытием, столь частым в XV веке, какого-то посольства в плюмажах и перьях. Не прошло и двух дней с тех пор, как последняя кавалькада фламандских послов, которым было поручено заключить брак между дофином и Маргаритой Фландрской, въехала в Париж, к великому неудовольствию г-на кардинала де Бурбона. который, чтобы угодить королю, был вынужден принять любезный вид по отношению ко всей этой деревенской толпе фламандских бургомистров и угощать их в своем отеле де Бурбон весьма «красивой моралью, аллегорической сатирой и фарсом». , а проливной дождь заливал великолепные гобелены у его двери.

:: и, наконец, … ::
Il ya aujourd’hui trois cent quarante-huit ans six mois et dix-neuf jours que les parisiens s’éveillèrent au bruit de toutes les cloches sonnant à grande volée данс ла тройной enceinte де ла Сите, де л’Университет и де ла Виль.

Ce n’est cependant pas un jour dont l’histoire ait gardé сувенир, который был 6 января 1482 года. Rien de notable dans l’evénement qui mettait ainsi en branle, dès le matin, les cloches et les bourg de Paris.Ce n’était ni un assaut de picards ou de bourguignons, ni une châsse menée en procession, ni une révolte d’écoliers dans la vigne de Laas, ni une entrée de notre dit très redouté seigneur monsieur le roi, ni meme une belle pendaison de larrons et de larronnesses à la Justice de Paris. Ce n’était pas non plus la survenue, si frequente au quinzième siècle, de quelque Ambassador chamarrée et empanachée. Il y avait à peine deux jours que la dernière cavalcade de ce жанр, Celle des Ambassadeurs flamands Chargés de conclure le mariage entre le le dauphin et Marguerite de Flandre, avait fait fait son entrée à Paris, au grand ennui de Monsieur le cardinal de Bourbon, qui , pour plaire au roi, avait dû faire bonne mine à toute cette rustique cohue de bourgmestres flamands, et les régaler, en son hôtel de Bourbon, d’une moult Belle Moralité, sotie et Farce, tandis qu’une pluie battante inondait à sa porte ses magnifiques tapisseries.

:: Матвей П [2014] ::
Именно в этот день, триста сорок восемь лет, шесть месяцев и девятнадцать дней, парижане проснулись от звона всех колоколов громкий звон с тройных крепостных валов Города, Университета и Города. Тем не менее, 6 января 1482 года не было иначе, как день, который записан в истории. Не было ничего примечательного в том событии, которое все это утро взволновало колокола Парижа и его жителей. Это не было вторжением из Пикардии или Бургундии, не торжественным шествием реликвий к святыне, не бунтом ученых из виноградников Лааса, не появлением нашего самого грозного владыки короля, не изящной казнью воров во Дворце Правосудия.И не было это столь частым в те дни внезапным прибытием какого-нибудь посла в богатой парче и с перьями. Прошло два дня с тех пор, как последний такой парад — парад фламандских послов, которым было поручено подтвердить брак между дофином и Маргаритой Фландрской, — прибыл в Париж, к большому неудовольствию кардинала Бурбона, который, чтобы угодить королю, он должен был принять в свое поместье эту неотесанную кучку фламандских знатных особ и угостить их там маскарадами и фарсами, в то время как проливной дождь заливал великолепные гобелены у его дверей.

Горбун из Нотр-Дама

Что вы знаете о романе Виктора Гюго 1831 года Горбун из Нотр-Дама ? Он считается основополагающим текстом готической фантастики, стиля, который часто характеризуется обстановкой в ​​надвигающихся замках с темными проходами и общими элементами мрачного или сверхъестественного. Тем не менее, готика — это не литературный жанр сам по себе, а скорее стиль, который может проникнуть в различные литературные формы.

Для Гюго готическая традиция дала ему возможность вызвать в воображении средневековый период во Франции начала 19 века.Учитывая, что термин «готика» первоначально относился к виду искусства и архитектуры, созданному в позднем средневековье, Гюго связал современный Париж с периодом 15 века, в котором он установил роман. Действительно, такая ссылка оказалась необходимой для обсуждения исторической важности собора Нотр-Дам, строительство которого было завершено между серединой 13-го и началом 14-го веков.

Исторический контекст

Согласно литературным критикам и французским историкам 19-го века, Гюго написал Горбун из Нотр-Дама , чтобы привлечь внимание к недавней деградации Нотр-Дам-де-Пари, известного англоговорящим как Собор Парижской Богоматери.

В середине 16 века бунтовщики сильно повредили части великолепного готического сооружения, а к концу 18 века Собор Парижской Богоматери оказался под угрозой политической модернизации. Действительно, во время Французской революции 1793 года многие части собора были разрушены, а другие разграблены. Таким образом, Гюго превратил сам собор в главного героя своего романа, очень стараясь привлечь внимание к его архитектурному великолепию и исторической значимости.

Издания в переводе

С чего должен начать коллекционер Виктора Гюго при поиске копий Notre-Dame de Paris ? В Париже Charles Gosselin Libraire опубликовал первое издание в 1831 году.В последующие годы пресса за пределами Франции выпускала роман на языке оригинала для покупателей в Великобритании и США. Например, в 1888 году Уильям Р. Дженкинс опубликовал двухтомный сборник романа на французском языке оригинала, иллюстрированный Росси. и Мибах Билер.

Также существует ряд интересных изданий с переводом на английский язык. В 1833 году первое англоязычное издание было опубликовано Ричардом Бентли, издателем, работавшим за пределами Великобритании. Фредерик Шоберл завершил этот перевод романа Гюго, и издание включает иллюстрированный титульный лист и фронтиспис.Всего год спустя Кэри Ли Бланшар, издатель из Филадельфии, выпустила первый американский перевод романа на английский язык. Это издание представляло собой двухтомник, и его все еще можно добавить в свою коллекцию, если вы сможете найти доступную копию. Коллекционерам также доступны другие переводы на английский язык. Например, Little Brown & Co. опубликовала перевод из Бостона в 1888 году.

Прочие жанры и формы

Помимо различных изданий и переводов романа, повествование Гюго было адаптировано во многих других формах.Например, были поставлены оперы Горбун из Нотр-Дама , в том числе написанная самим Гюго. Кроме того, текст имел успех в немом кинематографе, и компания AL Burt опубликовала соответствующее издание 1923 года на английском языке.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.