Джордж Буш увел паром в Латвию. Визит президента США отложил начало паромной навигации.

Из-за визита президента США Джорджа Буша-младшего в Латвию начало паромной навигации в Санкт-Петербурге откладывается. Компания Silja Line объявила о том, что паром Finnjet, который на днях должен был начать курсировать между Северной столицей, Таллином и Ростоком, со 2 по 8 мая будет снят с рейсов.

Из-за визита президента США Джорджа Буша-младшего в Латвию начало паромной навигации в Санкт-Петербурге откладывается. Компания Silja Line объявила о том, что паром Finnjet, который на днях должен был начать курсировать между Северной столицей, Таллином и Ростоком, со 2 по 8 мая будет снят с рейсов. Судно зафрахтовано правительством Латвии для обслуживания гостей во время визита президента США. Паромное сообщение между Петербургом и Германией с заходом в Эстонию финский перевозчик Silja Line запустил год назад.

На зимний период линия была закрыта, открытие же навигации-2005 запланировано на 30 апреля. Однако вчера стало известно, что начало работы паромщиков оказалось под угрозой срыва: Silja разослала своим партнерам письмо о том, что в период со 2 по 8 мая обслуживающий линию паром Finnjet будет отдан в чартер правительству Латвии. Таким образом, 30 апреля Finnjet увезет пассажиров из Петербурга в Росток, а обратно туристам придется возвращаться уже другими видами транспорта. Судно же из германского порта возьмет курс на Ригу и вернется на свой маршрут лишь 9 мая. Silja уже распространила обращение к пассажирам, в котором обещает им адекватную компенсацию или возврат денег. Как сообщил “Коммерсанту” источник, хорошо знакомый с ситуацией, Finnjet срочно понадобился для обслуживания свиты президента США Джорджа Буша, визит которого в Латвию запланирован на 6-7 мая этого года. “Американцы не купили вовремя номера в отеле, поэтому было решено обратиться к паромным компаниям с предложением предоставить судно, – говорит собеседник “Коммерсанта”.
– Silja приняла участие в конкурсе и выиграла его”. Сам президент жить на пароме не будет, на судне нет кают соответствующего уровня. В итоге Finnjet “пропустит” два судозахода в порт Петербурга. Точное количество билетов, проданных на один “неполный” рейс до Германии и еще два, которые не состоятся вообще, неизвестно: представители Silja и ее официального агента в России Inflot Worlwide отказались уточнить эти данные. В Inflot отметили, что всего на лето нынешнего года забронировано 70 тыс. билетов, при этом основная часть продаж приходится на период после 10 мая. А вице-президент по внешним связям Silja Томас Нюланд утверждает, что “количество брони на первые рейсы не было большим”. Источники “Коммерсанта” говорят о “нескольких сотнях путевок” на каждый рейс и о том, что без запланированного путешествия могут остаться около тысячи пассажиров. Это известие уже обеспокоило участников туристского рынка. Так, директор ООО “ГР Тревел”, которое продало на первый рейс Finnjet несколько дорогих туров, включающих размещение в гостиницах Ростока, Эдуард Эзрох напомнил, что прошлой осенью Silja уже допустила подобный промах: сначала компания объявила о введении скидок, получила увеличение объемов продаж, а затем свернула линию.
В итоге паромному центру пришлось возвращать билеты. “Конечно, финансовые потери Silja возьмет на себя, но для нас это все равно головная боль. Такими действиями паромщик просто может угробить линию”, – сетует господин Эзрох. Другой собеседник “Коммерсанта” из сферы туристского бизнеса сказал, что для Silja в целях обслуживания визита было бы разумнее снять другое судно, курсирующее между Петербургом и Хельсинки, – Silja Opera: более комфортабельное, чем Finnjet. Однако “на Opera плавают в основном финны”, и создавать проблемы соотечественникам Silja Line не захотела”, – уверен собеседник “Коммерсанта”

Финский депутат оправдался за пост в Twitter: предлагал Макрону объявить, что Украина “никогда не вступит в НАТО”

Кристина МАРТЫНКО

8 февраля 19:00 0

Фото: Silja Viitala / Yle

Глава комитета по иностранным делам парламента Финляндии Мика Ниикко признал, что его пост в “Твиттере” о необходимости прямо сказать, что Украина никогда не вступит в НАТО, оказался “неудачной формулировкой”.

Об этом пишет “Yle”.

– Я не обдумал свое сообщение в Twitter. Я не хотел комментировать то, может ли Украина подавать заявление на членство в НАТО. У Киева, естественно, полное право самостоятельно принимать решения в области политики безопасности, – объяснил Ниикко свое высказывание.

Как пишет издание, финский депутат опубликовал твит, в котором предложил президенту Франции Эммануэлю Макрону или “кому-то еще” выступить публично и сказать, что Украина никогда не вступит в НАТО.

Данное заявление вызвало шквал критики, поскольку оно противоречит официальной внешнеполитической стратегии Финляндии, которая гласит, что любое государство имеет право самостоятельно принимать решения в области внешней политики.

Позже Ниикко удалил свой пост в “Твиттере” и исправил свое высказывание. Он пояснил, что считает перспективу вступления Украины в Альянс нереалистичной.

Новости по теме: НАТО Финляндия Подписывайтесь на нас в соц.
сетях

Круизы из Санкт-Петербурга по Балтийскому морю 2011

Разумеется, все слышали о круизах компании Экспо-тур «Четыре столицы Балтики». Они отличались необычайно смелым форматом, практически на никем неизведанном направлении. За прошедшие полгода направление стремительно развивается и становится популярным на туристическом рынке морских круизов.

Напомню, что на новогодний период зафрахтованы 2 судна Silja Festival и Victoria I компании TALLINK. Круизы, продолжительностью 5 и 6, дней начнутся 31 декабря 2010 и 04 и 05 января 2011.

Подробные описания с ценами для каждой программы:

Новую программу приготовила компания «Экспо-тур» в новогодние праздники 2011 года. Появился новый круиз «Пять столиц Балтики 2011», а именно по маршруту Санкт-Петербург – Таллин – Рига – Стокгольм – Хельсинки – Санкт-Петербург.

Новый город в этом маршруте был принят с большим энтузиазмом и путевки на круиз «Пять столиц Балтики 2011» стали расходиться мгновенно, что и выгодно подхватил конкурентный проект.

Это не единственная удачная инновация, привнесенная компанией «Экспо-тур» в праздничные круизы из Санкт-Петербурга.

В этом году мы поднимаем качество наших круизов на принципиально новый уровень. Теперь мы с гордостью можем заявить о том, что наш проект является классическим морским круизом со всеми характерными атрибутами.

Все аналогичные проекты идут по принципиально другому пути, продавая билеты на проживание и экскурсии на рейсовый паром, с легкостью называют это «круизом».

«Пять столиц Балтики 2011» и «Четыре столицы Балтики 2011» – настоящие морские круизы, полные и самодостаточные. Во время путешествия каждого туриста будут ожидать:

  • красивый прием капитана
  • welcome drink при посадке
  • экскурсии в каждом городе (Санкт-Петербург, Таллин, Рига, Стокгольм, Хельсинки)
  • интересная развлекательная программа
  • взрослая и детская анимация
  • сольные концерты и бенефисы звезд
  • ежедневная газеты «Круизные новости»
  • детские подарки и памятные сувениры

Мы занимаемся туристами лично все дни круизов и круглосуточно. Наш собственный персонал идёт на пароме, как дирекция круизов и при необходимости поможет в любой ситуации или подскажет, как лучше распланировать свой отдых.

Удалось значительно снизить стоимость круизов по сравнению с прошлым годом. В этом году Экспо-тур предлагает круизы из Санкт-Петербурга по Балтике с детскими программами, экскурсиями и отличным питанием. За счет использования собственных автобусов значительно расширена экскурсионная программа.

Впервые в рамках круизов мы предложим для детей участие в “Экспедиции морского клуба “ЮНГА” по Балтике” Во время круизов состоятся концерты певиц Анне Вески, Ингрид и Secret Service.

Анонсирующая часть закончена. Теперь предлагаю затронуть вопросы, с которыми могут встретиться даже самые опытные агенты.

Комиссия

Комиссия на размещение в каютах составит – 15%, на все дополнительные услуги (дополнительные экскурсии, дополнительное питание, шоу-пакеты для празднования Нового года, концерты звезд) – 10%.

Даты отправления

  1. Новогодний круиз на m/s “Silja Festival” (31 декабря 2010 – 5 января 2011) (http://www.expotour.spb.ru/hotel/3796/ )
  2. Новогодний круиз на m/s “Victoria I” (31 декабря 2010 – 4 января 2011) (http://www.expotour.spb.ru/hotel/3850/ )
  3. Рождественский круиз на m/s “Silja Festival” (5 января – 10 января 2011) (http://www.expotour.spb.ru/hotel/3849/ )
  4. Рождественский круиз на m/s “Victoria I” (4 января – 8 января 2011) (http://www.expotour.spb.ru/direction/21/ )

Суда на маршруте

Silja Festival – паром, построенный в 1986-м году, многократно реновирован, имеет «усиленный ледовый класс», следовательно, не боится льдов и качки. На борту может разместиться до 2000 пассажиров. Пройдёт по маршруту Санкт-Петербург – Таллин – Рига – Стокгольм – Хельсинки – Санкт-Петербург.

Victoria I – паром, построенный в 2004-м году, является флагманом наших круизов, также имеет ледовый класс «1A Super» и несет на борту до 2500 пассажиров. Пойдёт по маршруту Санкт-Петербург – Таллин – Стокгольм – Хельсинки – Санкт-Петербург.

Типы кают.

  • Класс С – каюта внутренняя ниже ватерлинии (экономичный вариант, только Silja Festival)
  • Класс B – каюта внутренняя
  • Класс А – каюта с окном
  • Класс Lux и Suit – каюта с окном, большей площади (Премиум размещение, имеют также минибар, пресс для глажки)

Во всех каютах радио, будильник, душ, туалет, кондиционер и все необходимые принадлежности (шкафчик, столик, розетки, гель д/душа, шампунь, стаканчики итп).

Телевизор есть в каютах Lux и Suit на пароме Silja Festival, во всех каютах на пароме Victoria I.

Что входит в стоимость базового тура

  1. Круиз 5 дней по маршруту Санкт-Петербург – Таллинн – Стокгольм – Хельсинки – Санкт-Петербург с размещением в каюте выбранной категории
  2. Завтраки шведский стол (кроме дня прибытия в Санкт-Петербург)
  3. Предновогодний ужин
  4. Анимационная программа и развлекательные мероприятия в течении всего круиза При приобретении каюты класса Lux обзорная автобусно-пешеходная экскурсия в каждом городе прибытия
  5. Пешеходная экскурсия в каждом городе посещения в сопровождении гида
  6. Обзорная автобусная экскурсия в г. Санкт-Петербурге
  7. Новогодний шоу-клуб.

Приятные мелочи:

Бокал шампанского в Новый Год, Сопровождение русскоязычной дирекции круиза, Детская экскурсия на капитанский мостик для детей от 7 до 14 лет, Занятия в детском клубе “ЮНГА”с экскурсиями в морские музеи, Детские подарки, Карта в каждом городе посещения, Компьютерные игры в компьютерном клубе, Использование интернета WiFi, Капитанский прием, Использование во время экскурсий с гидом радионаушников, Ежедневный номер газеты дирекции круиза “Круизные Ведомости”, Välkommen glögg в порту Санкт-Петербурга, Памятный сувенир от дирекции круиза и многое другое.

Что оплачивается дополнительно?

Дополнительные платежи бывают обязательными или по желанию.

Обязательные:

Медицинская страховка – 5 евро, в случае ее отсутствия на все дни круиза, Портовые и пассажирские сборы – 70 евро взрослый, 35 евро дети 0-17 лет.

По желанию:

Новогодние шоу пакеты с гарантированными местами за столиком, Бенефис Secret Service”, Концерт In-grid, Концерт Anne Veski, Ужин шведский стол, Завтрак шведский стол в день прибытия в Санкт-Петербург, Консульский сбор за визу (при оформлении).

Питание.

На паром судовладельца Tallinksilja кухня считается лучшей на Балтике. Питание проводится в ресторанах по принципу «шведского стола». Разнообразие горячих и холодных, мясных и рыбных блюд, морепродуктов, десертов будет ждать на завтраки и ужины. Кроме того во время ужина будут включены в стоимость пиво и столовое вино.

Дополнительные услуги. Экскурсии.

В каждом городе прибытия туроператор «Экспо-тур» организует дополнительные экскурсии. Автобусные, пешеходные, с обедами, специализированные детские, эксклюзивные маршруты и обязательно индивидуальные экскурсии.

Для организации четкой работы экскурсионной программы создана специализированная школа гидов, которые на конкурсной основе допускаются к работе в наших круизных программах. Автобусный парк будет состоять из эстонских и латвийских автобусов, с русскоговорящими водителями, которые не заблудятся в своих городах. Каждый паром будет везти с собой до 20-ти автобусов.

Дополнительные услуги. Празднование Нового года.

Празднование Нового года организуется на четырех площадках на каждом пароме. Площадки разделятся по накрытию и залам проведения, потом также и по стоимости. Есть варианты отпраздновать Новый год в кругу своей компании на любое нужное количество человек, можно праздновать в дискоклубе с малым количеством закусок на столе, но с отличной дискотекой, можно отпраздновать с безлимитным количеством еды в шведском столе, а также есть возможность бесплатно отпраздновать Новый год в большом зале без накрытия, но с полноценной шоу-программой.

Дополнительные услуги. Сольные концерты звезд.

Во время круизов пройдут сольные концерты:

  • Бенефис шведской группы Secret Service”,
  • Концерт итальянской певицы In-grid,
  • Концерт з.а. Эстонии Anne Veski

Алкоголь.

Проносить на борт алкоголь в отличие от некоторых линий у нас не запрещается. Ограничения установят лишь таможенные правила.

На борту будет работать магазин TAX-FREE, который в последний день круиза сделает серьезную распродажу.

На паромах достигнута договоренность о снижении цен на алкоголь в барах. Теперь шампанское, водка, коньяк будут по вполне доступным ценам, что для европейских баров будет непривычно.

Необходимые документы.

  1. Действующий заграничный паспорт
  2. Действующая шенгенская виза
  3. Страховка на все дни круиза.

Уточняющие моменты можно узнать в наших офисах:

  • Санкт-Петербург, ул. Ефимова, 4а, офис 400, Телефон для физических лиц (812) 324-70-91, для юридических лиц (812) 441-36-26
  • Москва, Покровский бульвар д.8 стр.2., подъезд №2, Телефон для физических лиц +7(495) 223-2787

Официальный сайт: http://www.expotour.spb.ru/

интервью и новости – Дископедия

дископедия > евродиско > secret service > новости

Secret Service выпустил новый сингл “Different”

дата: 25. 12.2009

Недавно вышел новый сингл группы Secret Service под названием “Different”, что означает “необычный”, “непохожий”, и сама по себе история песни необычна. Она была создана и впервые записана еще в 1996 году, а потом группа о ней забыла.

“В прошлом году я переезжал из своего дома. Роясь в вещах, неожиданно наткнулся на коробку старых записей Secret Service, – говорит Тим Норелл, композитор и клавишник группы. – Внезапно я вспомнил, как однажды в середине 1990-х Ула Хоканссон пришел ко мне на обед, и перед тем как сесть за стол, мы с Ула пошли в мою домашнюю студию, чтобы записать вокал для новой песни – “Different “. Потом запись продолжили в студии Ульф Валберга, но песня так и не увидела свет”.

И вот, спустя много лет, выходит новый сингл с той самой завораживающей музыкой, по которой так легко узнать группу Secret Service. Сингл вышел в цифровом формате и доступен только на сайтах интернет-магазинов. На очереди также полный альбом, включающий неопубликованные песни, которые группа сочинила и записала на пике славы.

Анне Вески и Secret Service выступят на одной сцене

дата: 04.12.2009

В новогодние каникулы с 30 декабря 2009 года из Санкт-Петербурга в море уйдут круизные паромы “Victoria I” и “Silja Festival”.

В круизах “Четыре столицы Балтики” на одной сцене можно будет встретить легендарную группу шведской поп-музыки Secret Service. Её объединение можно считать событием и российские туристы смогут оценить песни шведов и получить наслаждение от настоящих хитов прямо в море на отличной сцене круизного парома.

Следующим важным гостем в программе будет эстонская певица Анне Вески. Её песни любят сразу несколько поколений зрителей, а ежедневные выступления заслуженного артиста России Сергея Рогожина украсят и без того насыщенную развлекательную программу.

Secret Service пообещали вернуться с новым мюзиклом

дата: 09.09.2009

В конце лета в рамках фестиваля “Музыкальный пикник” в Симферополе выступила легендарная шведская группа Secret Service. Почти десять тысяч зрителей, собравшихся на Республиканском стадионе «Локомотив», аплодировали как хитам, так и совершенно новым песням патриархов электронной музыки.

Правда, из оригинального состава Secret Service (конца 70-х годов прошлого века) в Крым приехали лишь основатель и автор всех песен группы Тим Норелл, а также клавишник Ульф Валберг. Все остальные участники, в том числе и нынешний вокалист Микаэль Эрландссон, пришли в коллектив значительно позже.

После выступления участники Secret Service признались, что им очень понравилась местная публика, а вот познакомиться с достопримечательностями Крыма и искупаться в море им так и не удалось. Но музыканты пообещали симферопольцам вновь приехать в Крым и показать свой мюзикл под названием “Flash in the night”.

Secret Service выступили в роли спец-агентов

дата: 25.08.2009

23 августа киевский Докер паб отпраздновал свой седьмой день рождения в шпионском стиле. Гвоздём программы стало выступление “секретных агентов” из далёкой Швеции: новенький вокалист и гитарист Secret Service – Микаэль Эрландссон, вернувшийся басист – Мэтс Линдберг, новый ударник – Джеми Боргер, а так же “отцы-основатели” – Тим Норелл и Ульф Вальберг. Администрация заведения объявила, что все, кто хочет, может фотографировать группу сколько угодно. Зал пришёл в полный восторг.

Приступив к своим прямым обязанностям, ребята из Secret Service взорвали атмосферу праздника энергичным исполнением своих хитов. Отработав полтора часа, они настолько разогрели публику, что некоторые представители оной даже вступили в непосредственный диалог с фронтменом команды, достаточно громко реагируя на его шутки, чем ещё больше подзадоривали последнего, благодаря чему шутки сыпались одна за другой.

После выступления музыканты Secret Service фотографировались со всеми желающими, раздавали автографы, а также с благодарностью вернули два клавишных инструмента, одолженных на время концерта у коллег Карамазовых.

Secret Service покатали шары в боулинге

дата: 06.12.2007

Приехавшие в Приамурье звезды 80-х – группы “Кар-Мэн” и Secret Service – сегодня знакомились с Благовещенском. Музыканты гуляли по городу, побывали на площади Победы, посмотрели на Триумфальную арку, Китай, полюбовались голубями в центре областного центра. На родину в качестве сувениров шведы решили увезти русскую водку. Ее долго выбирали в одном из магазинов города. Музыканты признались, что в Швеции алкоголь очень дорогой.

Накануне вечером звезды решили не отсиживаться в гостинице, а пойти развлечься в боулинге. Известный композитор и один из основателей Secret Service Тим Норел в боулинг играл второй раз в жизни. “Опыта мало, – смеется Тим, – но это весело”. Так и веселились весь вечер. О результатах игры никто не задумывался. Страйк – отлично, промах – участника все равно встречали аплодисментами. “Это все лишь игра, а мы хотим весело провести вечер”, – говорили артисты.

Поиграли, отдохнули и через полтора часа поехали в гостиницу. Затягивать вечер никто не стал. Решили выспаться перед предстоящим концертом. Ведь сегодня им нужно выложиться на все 100 процентов. Вечером в одном из ночных клубов они будут зажигать на дискотеке 80-х.

Новый мюзикл Secret Service “Flash in the night”

дата: 12.11. 2007

Музыканты группы Secret Service приступили к записи мюзикла под названием “Flash in the night”. Действие мюзикла происходит в России, но всё основано на мелодиях Secret Service.

Это драма, происходившая в Ленинграде в начале 80-годов, рассказывающая о любви, ненависти, горе и счастье. Она включает в себя все хиты группы “Сикрет Сервис”.

Мюзикл пишется сразу на трех языках: шведском, английском и русском! Сочинять русский вариант доверено русской девушке, проживающей в Швеции.

Тексты к мюзиклу пишет русская девушка, живущая в Швеции. Туда войдут все наши хиты, даже будем петь на русском языке.

Ула Хоканссон стал радиоведущим

дата: 01.07.2007

Ула Хоканссон дебютировал в качестве радиоведущего в программе “Городской отель” канала Р4.

С февраля этого года артист, композитор и отставная акула шведского шоу-бизнеса еженедельно принимает гостей в одном из городских отелей. Никто не знает, где именно находится этот элегантный и интересный отель. Известно, что где-то в Швеции.

Ула может находиться в фойе, баре, на танцполе или в одной из комнат. Он создает настроение для прибывшего на передачу гостя.

Возвращение Secret Service?

дата: 20.12.2006

16 декабря 2006 года в Москве состоялось необыкновенное шоу “Легенды Ретро FM” с участием российских и зарубежных звезд. В этом году Ретро FM вновь приготовило грандиозные сюрпризы. В частности, на сцене “Олимпийского” выступила легендарная шведская группа Secret Service.

В интервью на “Радио Швеции” от 17-го декабря 2006-го года Ула сказал, что называть этот состав Secret Service не стоило бы. Это не воссоединения Secret Service в оригинальном составе. Но не исключено, что подобное объединение произойдет в следующий раз. Ула пояснил, что не в составе группы потому, что заработал воспаление голосовых связок, и поэтому некоторое время петь точно не сможет. При этом он добавил, что сейчас проходит курс лечения, и потом возможно, вероятно группа и соберется в прежнем составе.


ГЛАВНОЕ ЗА ДЕНЬ: Поджог дома известной эстонской певицы и истории читателей о насущных проблемах

ФОТО и ВИДЕО: “Ведьмин дом нужно сжечь вместе с детьми”. Пьяный мужчина ночью поджег дом известной эстонской певицы

ФОТО и ВИДЕО: Сын поджигателя дома певицы: отец злоупотребляет алкоголем. Мы с матерью боимся, что будет, если его отпустят

Сын Айвара, который ночью поджег дом семьи певицы Хедвиг Хансон, Роланд рассказал Delfi, что, употребляя алкоголь, отец становится агрессивным. Только неделю назад мужчина напал на свою жену, которой он подбил глаз и которой затем поранил ножом руку. Теперь семья поджигателя со страхом ждет, что будет, если полиция отпустит мужчину обратно домой.
Loe edasi…

Читатель: нормальной интеграции препятствует наличие русской общины, в Финляндии мне было проще стать частью страны

Tere! На ваш призыв написать о трудностях интеграции я решил ответить, прочитав историю семьи, уехавшей в Англию.
Loe edasi…

Читатель: начальство заставляет работать в одиночку на заводе, законно ли это?

“Интересует нюансы об ограничении или запрете работы в одиночку. Я работаю на металлообрабатывающих станках и бывает работаю в ночную смену один”, — пишет читатель. Юрист объясняет, что все зависит от внутренних предписаний.
Loe edasi…

Должник о прессинге со стороны судебных исполнителей: честно работать не получается, так как они забирают все деньги

“В Эстонии жизнь должников из-за негуманных действий государства и судебных исполнителей стала невозможной. Я не говорю сейчас о профессиональных аферистах и мошенниках (им при любой власти живется хорошо) , о простых людях, у которых долги. К ним у нас относятся как к преступникам, их лишают нормальной жизни и возможности вернуть долги”, — пишет читатель Delfi.
Loe edasi…

ФОТО читателя: Какая наглость! Водитель не просто припарковал машину на газоне, но еще и раздавил вазон

Для Volkswagen свободное место на парковке не подходит. Вместо этого водитель въехал прямиком на газон у дома, да еще и раздавил цветочный горшок.
Loe edasi…

СРАВНЕНИЕ ЦЕН: Какой магазин вытеснил Prisma с позиции ценового лидера?

Лидером среди торговых сетей по самой дешевой продуктовой корзине в анализе Delfi Kasulik на протяжении двух месяцев была Prisma, но в этот раз ситуация изменилась.
Loe edasi…

Покупать билеты на паром на шведских сайтах дешевле, чем на эстонских

Покупать билеты на паромы Tallink и Viking Line через сайты на шведском языке дешевле, чем делать это в эстоноязычной интернет-среде: разница в стоимости билетов на один и тот же рейс на двух порталах может достигать 15 евро, передает rus.err.ee.
Loe edasi…

Англия впервые за 28 лет пробилась в полуфинал чемпионата мира

Третьим полуфиналистом чемпионата мира по футболу стала сборная Англии. Родоначальники футбола в поединке 1/4 финала победили в Самаре Швецию -2:0 (1:0). Портал Delfi провел текстовую онлайн-трансляцию этого поединка.
Loe edasi…

Дневник ЧМ-2018: Почему Эстония должна болеть за Россию в 1/4

В субботу вечером хозяйка чемпионата мира играет в четвертьфинале. Это лучший показатель сборной России по футболу после распада СССР. Такого результата никто не ожидал. И мы должны поддержать россиян.
Loe edasi…

ОНЛАЙН-ТРАНСЛЯЦИЯ: Россия против Хорватии. Кто выйдет в полуфинал?

В заключительном матче четвертьфинальной стадии чемпионата мира по футболу сборная России сыграет в Сочи с Хорватией (начало в 21:00). Текстовая онлайн-трансляция на портале Delfi.
Loe edasi…

Марина Кальюранд: запугивание русскоязычных ни к чему не приведет

”Русские, живущие в Эстонии, не должны жить в страхе, что им запретят получать образование на родном языке”, — сказала Марина Кальюранд на собрании Совета уполномоченных Социал-демократической партии. По словам Кальюранд, ни одному политику не позволительно заниматься запугиванием своего народа, значится в пресс-релизе.
Loe edasi…

ГРАФИК: На какие специальности в вузах в этом году подали больше всего заявлений, а на какие — меньше всего

В большинстве высших учебных заведений период подачи заявлений на поступление к настоящему моменту подошел к концу. Delfi подвел итоги и сделал график, составив рейтинг самых популярных специальностей. В данных не учтены поданные в докторантуру заявления.
Loe edasi…

ФОТО: Первые снимки новой экспозиции Музея оккупаций и свободы

Музей оккупаций под новым названием “Музей оккупаций и свободы Vabamu” 14 июля открывает новую постоянную выставку “У свободы нет границ”.
Loe edasi…

Оставить комментарий Читать комментарии

AURORA — «All My Demons Greeting Me As A Friend»

© 2016 Petroleum Records

Жанр: инди-поп

Формат: FLAC 24 бит/44,1 кГц

Состав:

  • Aurora Aksnes – вокал
  • Alf Lund Godbolt – фортепиано
  • Odd Martin Skålnes – бас, гитара
  • Magnus Åserud Skylstad – ударные
  • Selma Frida Stang – синтезатор
  • Silja Sol – синтезатор, бэк-вокал
  • Ida Myking – бэк-вокал

Кто. Под сценическим псевдонимом Aurora скрывается 19-летняя барышня из Норвегии Аврора Акснес (Aurora Aksnes). Стала внезапно знаменитой после исполнения закадровой песни в рекламном ролике британской торговой сети John Lewis. И ведь даже не своей — это был кавер на композицию «Half The World Away» группы Oasis. Но пение было таким проникновенным, а тонкий голосок таким трогательным, что Британия стала на уши.

Девица и в самом деле необыкновенно талантливая. Занималась музыкой с детства, и что поразительно, без какого-то давления со стороны родителей. Свои песни пишет уже лет 6, если не больше, но до недавнего времени это было тайной для её близких — она очень стеснялась показывать им свои творения. Очень похоже на легенду, которые обычно сочиняют специально обученные люди для раскрутки молодых талантов. В конце концов, это неважно: пение Авроры может нам рассказать о ней значительно больше. Кстати, 20 лет ей исполнится 15 июня 2016 года — по Зодиаку она Близнец. Никто не знает, какая из частей её двойственной натуры в итоге возобладает: либо она станет очередной попсовой блондинкой, либо углубится в серьёзную музыку и займётся экспериментами. Хотелось бы надеяться на второе. Хотя денег у неё при первом варианте будет, вероятно, больше.

Что. Первый LP певицы, до того был только EP. Репертуар типичный для современной «интеллигентной» поп-музыки, не слишком оригинальный, но приятный для слуха. Альбом выпущен в двух версиях: на обычной записаны вещи, созданные Авророй в соавторстве с другими музыкантами, в основном из её группы. А вот на версии Deluxe есть и пара каверов, один — тот самый из рекламного ролика, второй — «вечно зелёный» Nature Boy. Собственное творчество певицы выглядит на их фоне бледновато, но именно на них сильнее всего проявляется её исполнительский талант.

Как. Записано грамотно, со вкусом — типично по-норвежски. Можно даже простить зажатый динамический диапазон. Главная проблема, впрочем, не одного лишь этого диска, — ориентация на посредственную аппаратуру. Отсюда не только компрессия, но также изобилие реверберации и акцент на краях диапазона. Но — в меру, большинство других поп-релизов выходят далеко за её рамки. Звукорежиссёр работал на создание общего впечатления и не заботился о реалистичности звуковых образов, поэтому эффект присутствия здесь едва ли возможен. Это выдуманная звуковая реальность, вы никогда не услышите ничего подобного на живом концерте. Впрочем, именно в этом и состоит предназначение поп-музыки — в том, чтобы увести нас подальше от постылой реальности.

Для чего. Как ни странно, но именно обозначенные выше особенности делают эту запись очень удачной для тестирования серьёзной аппаратуры. Если техника страдает чрезмерным разрешением на высоких частотах, вы это сразу поймёте. Высокий уровень нечётных гармоник в сочетании с «прозрачной» акустикой сделает прослушивание невыносимым. Правильно выстроенная и настроенная система легко справится с «излишествами», хотя вы всё же услышите избыток обработок и синтетики. Но на нормальной системе это не помешает получить удовольствие от музыки. Интересная особенность этой записи — на ней очень хорошо слышно качество питающей сети: днём в рабочее время и в выходной, когда закрыты все офисы в соседних домах, она звучит совершенно по-разному.

Качество звука: 7/10

Таллин (часть 3) – Галопом по Европам… — LiveJournal

Заключительные полдня в Таллине мы посвятили прогулке вне Старого города…

Приятное впечатление оставил район с современными зданиями, расположившийся между Старым городом и аэропортом.

Современный Таллин – крупнейший промышленный, деловой, финансовый, туристический и транспортный центр Эстонии.

Здесь сосредоточены головные офисы и основные предприятия большинства ведущих фирм страны и филиалов иностранных компаний. Особенно мне понравился офис банка SEB – чем-то напоминает дубайский “Парус”.

Tallink Grupp – судоходный концерн, который после покупки в 2006 г. финской Silja Line стал крупнейшим в регионе Балтийского моря. Также компания владеет четырьмя отелями в Таллине – Tallink City (на фото), Tallink Spa&Conference, Tallink Express и Pirita TOP Spa.

Самый высокий небоскрёб Таллина – это 30-этажный “Свиссотель”, построенный в 2007 г. Его высота – 117 м. Комплекс Торнимяэ, куда входит гостиница, имеет и вторую башню, но по прихоти архитекторов она на 2 см ниже.

А вот эта высотка отнюдь не новая. Гостиница “Олимпия” была построена финскими строителями к Олимпиаде-80. Считаю, для 1980 г. это очень крутое здание!  Говорят, в варьете гостиницы начинала свою карьеру эстонская певица Анне Вески.

Население современной Эстонии – 1 млн 300 тыс. человек (из них русских – около 25%). А в столице живёт 430 тыс. (здесь процент русских ещё больше – порядка 40%).

Бывший Дом офицеров флота сейчас принадлежит Центру русской культуры.

Трамвай в виде конки появился в Таллине в 1888 г., а на электрической тяге – в 1925 г. Сейчас в городе действуют 4 маршрута.

Эстония у нас не так ассоциируется с баскетболом, как Литва. Но, как ни странно, именно таллинский “Калев” выиграл последний чемпионат СССР (1991). Сейчас в городе есть две команды с таким названием. В старом советском дворце (на фото) играет скромный “Таллинна Калев”, а более сильный “Калев-Крамо” использует современный “Саку Суурхалль”, который построили к конкурсу “Евровидение-2002”.

Абсолютно все чемпионаты по футболу в современной истории Эстонии выиграли команды из Таллина. Больше всего побед у “Флоры” и “Левадии” – по 9 (но “Флора” близка к 10-му титулу).

В Таллине любят увить плющом здания и сооружения.

Посольство соседней Латвии расположилось в настоящем замке.

Мария Ундер (1883-1980) – эстонская поэтесса. Её стихи на русский язык перевёл Игорь Северянин, который последние годы жизни провёл в Эстонии. Сама же Ундер при наступлении Советской Армии в 1944 г. эмигрировала в Швецию.

В 1670 г. была построена церковь Каарли, названная в честь шведского короля Карла XI. Деревянная церковь действовала для эстонцев и местных финнов. Эта церковь была сожжена во время Северной войны в августе 1710 г. Вскоре в XIX в. была построена вторая церковь, но была разрушена, после чего в 1870 г. была сооружена третья церковь Каарли, дошедшая до наших дней.

Церковь Каарли стоит на холме Тынисмяги. У нас это место известно благодаря тому, что долгое время здесь находился монумент “Бронзовый солдат”.

А в апреле 2007 г. памятник и захоронение было перенесено на военное кладбище. Кстати, здесь мы встретили небольшую “горку крестов”, а настоящую Гору мы увидим через пару дней уже в Литве.

Перенос монумента сопровождался массовыми беспорядками в Таллине, организованными активистами “Ночного дозора”. Также это событие вызвало большую шумиху в России. Хотя памятник был переставлен всего на 2 км, но само действие имело политическое значение – советских солдат в Эстонии считают оккупантами, а большинство россиян с этим не согласны.

Присоединение Эстонии к СССР происходило синхронно с другими прибалтийскими странами. Сразу после начала Второй мировой войны осенью 1939 г. правительство Эстонии под давлением согласилось разместить 25-тысячный контингент советских войск на своей территории. А летом 1940 г. Союз выдвинул ультиматум о формировании нового правительства. Были введены дополнительные войска, и на внеочередных парламентских выборах прокоммунистический блок получил 92,8% голосов. 6 августа 1940 г. Эстония вошла в состав СССР.

После этого эстонское население подверглось репрессиям, в том числе прошли две крупные депортации. В июне 1941 г. было депортировано около 10 тыс. эстонцев. А затем уже после войны в марте 1949 г. – около 20 тыс. человек были отправлены в Сибирь.

После провозглашения независимости в 1991 г. эстонское гражданство получили лишь граждане довоенной Эстонской Республики и их потомки. Таким образом образовалось большое количество “неграждан” – в основном это русскоязычное население, которое оказалось в Эстонии в советские годы. Постепенно количество неграждан Эстонии сокращается (на 2015 г. около 83 тыс.) – кто-то прошёл процедуру натурализации, а кто-то получил гражданство России.

Вообще, независимым государством Эстония была совсем недолго. В XIII в. крестоносцы включили эти земли в состав Ливонского ордена. В XVI в. по итогам Ливонской войны северная Эстония вошла в состав Швеции, ещё через полвека и южная. После Северной войны между Швецией и Россией Эстония в 1721 г. была включена в состав Российской империи как Эстляндская губерния. После распада Российской империи в 1918 г. была провозглашена Эстонская Республика. Независимость же была достигнута в 1920 г. после Освободительной войны с Красной армией (в советской историографии это был эпизод в рамках Гражданской войны и интервенции).

В 2009 г. был открыт монумент Победы в Освободительной войне, который представляет собой Крест Свободы – первый эстонский орден, учреждённый в 1919 г. для награждения героев той войны. Примерами, скорее всего, послужили Крест Свободы Финляндии и крест великих магистров Тевтонского ордена.

На противоположной стороне площади Свободы расположилась церковь Св.Иоанна.

Лютеранская церковь в неоготическом стиле была построена в 1862-67 гг. и посвящена Иоанну Богослову.

На окраинах Таллина встречаются и деревянные дома.

В ночь с 27 на 28 сентября 1994 г. в Балтийском море на маршруте Таллин – Стокгольм произошла одна из крупнейших морских катастроф XX века. Гибель парома “Эстония” унесла 853 жизней (в основном это были граждане Швеции и Эстонии).

Во время шторма носовой визор попросту отвалился, внутрь хлынула вода, паром стал быстро крениться и через 40 минут пошёл ко дну. Паром “Мариэлла” пришёл на помощь через полчаса, затем прибыли вертолёты, но в итоге спасти удалось лишь 137 человек.

Между Таллином и Хельсинки ходят скоростные катамараны “Линда Лайн”, которые покрывают это расстояние всего за 1.40 ч. Билет туда-обратно стоит от 30 евро.

В 2008 г. мэры Таллина и Хельсинки подписали протокол о намерениях построить туннель под Финским заливом, но проект может быть реализован не ранее 2030 г., а его стоимость оценивается в 9-13 млрд. евро.

Как я говорил, к 1980 г. в городе построили несколько новых гостиниц. Дело в том, что парусные регаты во время московской Олимпиады прошли именно в Таллине.

На набережной было обнаружено вот такое монументальное сооружение. Хотя я даже забрался на крышу, но так и не понял, что же это такое. Единственная идея была, что это какой-то военный бункер, причём эпохи Второй мировой войны. Каково же было моё удивление, когда я узнал, что это Дворец Культуры и Спорта им. В. И. Ленина, или Горхолл (эст. Linnahall), который построили как раз к Олимпиаде-80!

В планах таллинской мэрии есть идея отремонтировать “дворец”, но пока нет денег. С крыши Горхолла открывается панорама на северную окраину Таллина.

Прогулку по Таллину мы завершили в привокзальной забегаловке.

Ну а днём отправились на электричке в Тарту…

silja sol — Богиня рассвета АВРОРА

Силья Сол

Силья Сол

время от времени появляется и выступает в группе AURORA, на синтезаторе и бэк-вокале. Силья также является опытным и талантливым норвежским сольным исполнителем. (верхнее фото: MadeManagement). [1, 3]

Silja Sol Dyngeland (род. 13 апреля 1990 г.), известная под сценическим псевдонимом Silja Sol, — поп-музыкант из Бергена, Норвегия. Силья Соль подписана на лейбле Designated Company и является агентом по бронированию по адресу Standing Ovation .[2]

В 2012 году она выпустила сютоммерен «Напряженная ситуация» под именем Silja Dyngeland. Когда она выпустила свой дебютный альбом «At Heart» в 2014 году, она переключилась на имя исполнителя Силья Соль. Этот альбом был номинирован на шоу подкатегории Spellemannprisen 2014. [2]

В 2016 году она выпустила свой альбом Væremeh

Силья Сол ‎– Веремех

Альбом/LP

Дата выпуска: 22 января 2016 г.

Жанр: Поп

Силья Сол гастролировала, а иногда и гастролировала с норвежской поп-певицей Авророй в составе бэк-группы AURORA, играя на синтезаторе и обеспечивая бэк-вокал.[2]

У Сильи много видео на YouTube:  [1]

Silja Sol – Octavious (Официальное видео) (на английском языке)

Silja Sol – Tid (норвежский язык)

Divisjonen подвиг. Силья Соль – Dansar (норвежский язык)

ссылка/источники
[1] (ИСТОЧНИК структура и текст используются с разрешения – ссылка)
[2] (ИСТОЧНИК – переведено/перефразировано по ссылке)
[3] (ИСТОЧНИК фото(а): Made Management)

—————

Силья Сол

Силья Соль фото в сольных выступлениях.Опубликовано в апреле/марте 2016 г. [1,2]

Разносторонний музыкант со множеством талантов!

ссылка/источники:
[1] Фото Джона Роджера с www.facebook.com/siljasolen
[2] с www.facebook.com/siljasolen
[3] http://warriorsweirdos.proboards.com/board /16/biography-band-info от IconicLight

[4] Оригинальная концепция этой биографии любезно ссылка

[5] http://www.made.no/artists.html

Аня Силья Интервью с Брюсом Даффи.. . . . .

Аня Силья Интервью с Брюсом Даффи. . . . . .
Сопрано / Меццо-сопрано Аня Силья

Разговор с Брюсом Даффи

При подготовке этого интервью для презентации на этом сайте я посмотрел много отзывов и биографий Ани Сильи, и одно имя, которое часто упоминалось для сравнения использовалась Мария Каллас. Каждый обладал не только уникальным голос, но выразительный смысл, который был использован с умом и драматическим чутье.Сама Силья подняла номер Каллас. имя, говоря о сущности пения.

Силья несколько раз приезжала в Город Ветров и появлялась как с Lyric Опера и Чикагский симфонический оркестр. Сначала в 1969 году она подарила Лирик свою Сенту. в «Летучем голландце» реж. Вольфа Зигфрида Вагнера, а затем в 1971 году ее Саломеи, обе под управлением Донаньи. В промежутках она была Фиделио с Чикагским симфоническим оркестром под управлением Шолти, а затем в 1972 г. вернулся в Lyric в роли Мари в «Воццеке». Затем нам пришлось ждать ее возвращения до 1996 года, что когда это интервью было записано — как Иродиада в Лирике в постановка Люка Бонди под управлением Антонио Паппано и затем еще десять лет спустя для Костельнички во втором акте оперы « Енуфа» в Симфонии под управлением Даниэля. Хардинг.

Мы встретились у нее на квартире между спектаклями, и она очень хотела говорить прямо обо всех аспектах ее жизни и карьеры. Она была честной в ее мнениях и искренней в ее мыслях.Ее английский был очень хорош, хотя я исправил несколько времен глаголов и перестроил несколько мыслей, которые она была представлена ​​в немецком формате.

Вот что обсуждалось в тот день. . . . . . .

Брюс Даффи:    В За свою карьеру вы исполнили огромное множество старых ролей и новых ролей. Как вы решили, какие из них вы примете, а какие повернете? вниз?

Аня Силья:    Когда Я начал, когда мне было шесть лет. Я всегда хотел стать вагнеровцем певицей, которой я в конце концов стал, и пока Виланд был рядом, я только хотел спеть этот репертуар, и все, что он хотел сделать со мной, я сделал.Когда он умер, я полностью отказался от Вагнера и никогда не пел Вагнера. до пяти лет назад. Я поставил «Ортруду» для Роберта Уилсона, которую я никогда не делал с Wieland. Но я изменился после смерти Виланда. Мой репертуар резко перешел на русско-чешский репертуар, который Я очень люблю петь

БД:    А Штраус?

К.С.:    И Штраус. Конечно, я уже пел Электру и Саломею с Виландом, так что я не стал те снова.

    [Фото справа — Силья с Виландом Вагнером]

BD:    Было ли это изменение из уважения к нему или из уважения к твоему голосу?

КАК:    Нет, для сентиментальных причины.Я просто не мог сделать ничего, что я сделал с Wieland с кем-то еще. Я просто не мог. Так что мне пришлось изменить это, но теперь я не иду за репертуаром, я иду за режиссерами. Если я нахожу интересного режиссера, я всегда стараюсь создавать новые роли. Я думаю, это весело. Это мой главный интерес, чтобы сделать что-то с интересным режиссером.

BD:    Когда вы на самом деле Соберите представление воедино, драма важнее музыки?

КАК:    Всегда. Так было всегда. Пение – это Selbstverständlich, это натурально. Это воспринимается как должное. Это то, что я узнал, но я думаю, что драма – главное в опере. В противном случае это очень скучно, если вы не можете изобразить историю и драму о том, что происходит в этой опере. Просто петь, можно послушать запись, и это, может быть, даже лучше, чем. Но если вы на сцене, вы должны действительно изобразить то, что вы должны изобразить.

BD:    Вы сделали некоторые концерты, где визуала нет или очень мало.

К.С.:    Но даже тогда если вы посмотрите, как некоторые интересные певицы, такие как Каллас, поют только арию, там всегда была драма с этим. Я думаю, что это абсолютно необходимо. Вы не можете просто спеть арию; это действительно скучно.

BD:    Становится вам скучно, значит, зрителям становится скучно?

АШ:    Думаю, да. Мне не нравится публика, которая собирается туда только ради бельканто. и только за красоту и звук. Это не моя аудитория. Мне всегда интересно заинтересовать людей историей, и на самом деле интерес к истории и понимание истории.

BD:    Тогда как вы оправдываете оркестровые концерты без солистов, только чисто оркестровые звук?

КШ:    Это что-то еще. Он составлен по этой причине. Вот что это такое, и так что концерт оставлен для вашего воображения. Но опера должна быть действовал также. Конечно, у вас должен быть хороший голос, иначе вы не может быть певцом, но это то, что есть.Ты не можешь быть Саломеей без актерская Саломея.

БД:    Но Штраус хотел услышать голос Изольды в эта роль!

КАК:    Абсолютно, но он хотел шестнадцатилетнего ребенка, и это, конечно, смешно. В мире нет шестнадцатилетнего зрелого певца. Я был самым молодым. Мне тогда было уже двадцать, что было еще очень-очень молодо, когда я пела Саломею, [фото слева] но это, я думаю, максимум, что вы можете получить.

BD:    Если бы вы петь Саломею сегодня, может быть, твое направление немного отличается от это было двадцать или тридцать лет назад?

К.С.:    Это зависит от обстоятельств. Конечно, Саломея не изменилась. Саломею можно изобразить только одним образом для человека. У каждого человека есть другой подход к нему, но я не мог изменить его сейчас по-другому. Это способ, который я нашел, когда я это сделал. Но я сделал Эмилию Марти, когда Мне было двадцать пять, и я сделал это пять лет назад, и я все еще делаю это. Это совершенно другой взгляд, и я думаю, что теперь он намного лучше. [Смеется]

BD:    У вас есть еще симпатия к старшей части персонажа.

АШ:    Да, абсолютно. Только позже можно понять ее борьбу с жизнью. Ты не можешь понять что в двадцать пять лет, когда нет борьбы с жизнью. Вы подходите к пятидесяти и знаете, что есть только ограниченное время, и еще можно посочувствовать человеку, который чувствует, что не так уж и много ушел, и если вы в розыске или не в розыске и так далее.

BD:    Жизнь певца борьба?

AS:    Обычно это Да.На самом деле, так и должно быть, потому что вы не можете расслабиться. Ты действительно нужно следить за своим голосом, нужно следить за своей физической силой, и вам придется много делать, чтобы держать себя в форме. Вы должны оставаться в основном в гостиничных номерах, репетируйте и отправляйтесь на представление. Сейчас У меня есть репертуар, где я наконец-то могу наслаждаться жизнью, и это приятно. Эта часть очень важная, но не такая требовательная, поэтому я действительно могу наслаждайтесь тем, что я делаю.

BD:    Это единственная опера, где вы пели вторую партию в той же опере?

АШ:    Думаю, да, но я должен подумать об этом.

БД:    Может быть, Ортруд а Эльза?

К.С.:    Точно, это истинный. Я только что подумал о фрау Оне Schatten, но я всегда пела только медсестру.

BD:    Это более интересная часть.

АШ:    Да, абсолютно. [Смеется] Это самое интересное, да.

BD:    Вот и все. поющая Иродиада. Вы больше сочувствуете Саломее или больше понимаете? ибо Иродиада сделала другую часть?

КАК:    Нет, на наоборот.Я думаю, что можно лучше понять Саломею, если увидеть Иродиаду. так, как Люк Бонди изобразил ее. Это понимание поведения Саломеи тогда так проще. Саломея ведет себя по-детски и довольно избалована, но ничего больше. Она не злой человек, это точно. Но Иродиада идет только за властью, и ей нет дела ни до кого другого, даже до нее самой. дочь. На самом деле ее интересует только власть, и она показывает, что Саломея не было возможности развиваться по-другому.Я никогда не думал об Иродиаде. персонаж раньше. Я всегда думал: «Хорошо, это интересно, но не совсем». В этой опере ее характер не развивается. Он короткий и ничего не показывает из ее предыстории.

БД:    Итак, вы должны выйти и быть персонажем немедленно?

КАК:    Мгновенно, и в этом проблема. Именно поэтому так сложно изобразить особый персонаж. Это действительно тяжело.

BD:    Когда вы на сцене ты становишься персонажем или изображаешь персонажа?

КАК:    Я никогда не стану персонаж.Я никогда этого не делаю. Это не то, что мы должны делать. Известны истории об актерах, которые плачут на глазах у публики. но спиной к публике. Они притворяются, что плачут, а вместо этого они смеются. У вас есть чувство, и вы производите впечатление и вся публика плачет, а он смеется, издеваясь над кем-то или себя. Это не то, что мы должны делать. у нас просто есть заставить людей поверить в то, что мы делаем.

BD:    Но у вас есть верить этому в своем сердце, даже если вы на самом деле не увлечены этим?

К.С.:    Да, но вы можете поверить в это, только если вы находитесь вне себя.В противном случае вы не можете контролировать себя. Вы действительно должны контролировать себя, и это возможно только в том случае, если вы контролируете себя.

BD:    Это хорошо? теперь, когда все оперы делаются на языке оригинала, с текстом выше, чтобы люди могли точно следовать?

AS:    Нет.  [Смеется]

BD:    [Искренне удивлен]  Нет???

КАК:    №  I мне это не нравится. Это важно для многих любителей оперы, которые никогда не видели эту оперу, но я считаю, что они должны прийти подготовленными, что, очевидно, невозможно.Они должны прийти подготовленными, а если нет, то просто иметь сначала чувство и представление о том, что происходит. Тогда позже на них можно учиться и идти снова, что тоже является проблемой. Я знаю это, но взгляд все время отнимает так много их внимания. Также для нас, особенно для меня. Я очень дальновидный, и если огни не прямо перед моим лицом, то я вижу очень далеко, и я вижу, что публика смотрит вверх, и это ужасно отвлекает меня. Так что это также требует моей концентрации немного в стороне, потому что я всегда думаю, что они не заинтересованы.Но конечно они есть. Они просто смотрят и читают.

BD:    Вы не чувствуете что они ближе и интереснее, потому что получают текст как ты поешь?

К.С.:    Да, но они всегда будет терять то, что происходит на сцене тогда, и мне это не нравится что очень. Конечно, есть несколько сложных опер, таких как «Дело Макропулоса». должны понять. Если нет, то вы теряете интерес к истории. Но «Трубатору» или даже «Саломее», я думаю, не нужны подзаголовки. Это так очевидно, что происходит.

БД:    Похоже на вы накладываете на себя больше бремени как поющей актрисы, чтобы убедиться, что все проецируется на аудиторию.

К.С.:    Именно так, но это то, что мы должны делать, и это должно быть более развито. Пение просто перед рампой и красиво петь – это не опера о.

BD:    Тогда позвольте мне задайте большой вопрос. О чем опера?

КАК:    Опера – это драма, а опера — это театр с музыкой.

BD:    Первый театр, с музыкой?

К.С.:    Нет.  Возможно вы также можете сделать это наоборот. Это не имеет значения. Там разницы нет, но это театр. В настоящее время особенно с фильмами и с таким звуком можно творить в кинотеатрах и везде — даже в торговых центрах — везде эта фоновая музыка и так далее происходит. Вы действительно должны справиться с этим и сделать что-то особенное в опере. Иначе мы очень скоро потеряем аудиторию.

BD:    Вы настроены оптимистично? о будущем оперы?

КАК:    [Вздыхает] В Европе это проблема, особенно в Германии, так как теперь у нас есть Восточная часть также. У нас так много оперных театров. У нас пять или шесть из них в пределах площади, сравнимой с пригородом и городом Чикаго. В получасе езды у нас есть десять оперных театров. Это невозможно. Абсолютно невозможно! И мы играем круглый год. Это не что мы играем только пятьдесят спектаклей в год или около того.Мы играем все круглый год, и это не может работать в долгосрочной перспективе.

BD:    Есть ли отвечать?

КАК:    Да. Мы должны закрыть их! [Оба смеются] И сконцентрируйтесь на главном. города и несколько небольших театров с традициями. Но лучший ответ это иметь действительно хорошую оперу, хороший театр, чтобы людям было интересно и они приходят. Если он распродан, они могут оставить дом открытым, конечно.

BD:    Мы бросили шутник во всем этом, представив оперу на телевидении?

КАК:    Нет.Этот не является хорошим средством массовой информации для этого.

БД:    Совсем нет?

КАК:    Нет, не в все. Все эти открытые рты! Либо это слишком далеко, т. скучно, или вы видите только открытые рты, и это действительно некрасиво.

БД:    Я бы хотел, чтобы они мог сосредоточиться на среднем плане, а не на дальнем или близком.

КАК:    Да. Но очень мало опер, с которыми вы можете это сделать. Возможно, оперы в которых всего четыре или пять человек на сцене, такие как Jenůfa или Salome, возможно, могли бы работать, потому что вы можете сосредоточиться на истории и может сделать отношения намного проще. Но Аида с большим хором и так много людей на сцене, что это не работает.

БД:    Конечно, это одно из достоинств большого театра — массовый хор и зрелищность.

КАК:    Абсолютно, абсолютно. Это как поставить Сесиля де Милля в театр. Это не может работать на телевидении. Это проблема.

*     * *     *     *


BD:    Вы пели старые роли и новые роли. Есть ли радость создавать мировую премьеру, то, что еще никто не пел?

КШ:    Это сложно вопрос.Современные композиторы, может быть, и интересны, но они на самом деле не сочинять для голосов. Вы должны быть своего рода мульти-талантом, или вы можете быть безжалостны к своему голосу, говоря высоко, низко, крича или я не знаю что. Они просят так много вещей, и интервалы такие большие. Это действительно не то, что большинству из нас действительно нравится делать. К сожалению, есть очень, очень мало, что вы действительно можете наслаждаться. С участием драма иногда интересная, но хотелось бы более интересных фильмов теперь они основаны на хорошей книге или на хорошей шекспировской пьесе. Тогда я предпочел бы посмотреть пьесу, а не только что сочиненную оперу на та же тема.

BD:    У вас есть какой-нибудь совет для композиторов, которые хотят писать оперы в наши дни?

АШ:    Нет, потому что мы больше погружаемся в мюзикл. мир и в мир кино, и это наше будущее. Может быть, у нас есть совместить это немного больше, и, возможно, попросить лучших композиторов, чем Эндрю Ллойд Вебер. [Примечание: она начала сказал Фрэнк Ллойд Райт, но поправил.Мы оба посмеялись и согласились это было потому, что она сидела в Чикаго.]  Это то же самое ритма в этом имени. [Возвращаясь к теме] Бульвар Сансет был бы отличным тема для оперы, но это явно зря, а жаль. Это была бы роль, которую я действительно хотел бы сыграть, но не с такая музыка. Это невозможно.

BD:    Итак, его драматичное идеи правильные, а музыкальные идеи нет?

КАК:    Да! Это слишком мало.В нем почти ничего нет. Нравиться в Cats у вас есть эта песня в конец, последние пять минут. Я всегда ждала, когда пойду в Cats, и не могла в это поверить! Прошло два с половиной часа, прежде чем мы наконец пришли к этой песне. Все знает это, но остальное было немного глупой историей.

БД:    Но в «Саломеи» некоторые люди приходят только ради танец в финальной сцене?

КАК:    Да, но как Вы можете сравнить гения с таким сочинением? Это было бы действительно немного надуманно.

БД:    Позвольте спросить тогда вопрос баланса. Где в опере баланс между художественное достижение и развлекательная ценность, и меняется ли баланс из оперы в оперу?

КАК:    Это немного немного сложно для меня на английском языке. Да, меняется, конечно. Ранние мюзиклы Гершвина и даже Бернштейна имели большую ценность. Это кусочки, которые останутся там навсегда. Работы Коула Портера замечательные кусочки.Нам всем нравится всегда слушать его, а также некоторые из оперетт, которые у нас были в подростковом возрасте, двадцатых и тридцатых годах. Они вернуться к жизни снова, и они действительно стоит сделать снова. Летучая мышь – шедевр. Там есть оперы нехорошие, но все же потому, что их так мало мы можем найти что-то интересное, и мы все хотим сделать что-то новое, поэтому мы просто копать то, что на самом деле не стоит выкапывать!

BD:    Нет шедевры валяются неисполненными?

КШ:    Нет, конечно нет.Может пару тактов где-то, но не целый шедевр, нет. Такого нет.

BD:    [С нежным подтолкнуть]  Может быть, мы должны сделать подделку — хороший такты из этой пьесы, и большое количество из этой пьесы… назовем это Шедеврами. [Оба смеются]

АШ:    Это было бы быть великим, да. Это было бы весело.

БД:    Правильно? чтобы публика ожидала, что каждая опера, которую они посещают, будет шедевром?

КАК:    Нет.Но опять же, если ты действительно хорошо исполняешь это, это всегда интересно. Ты сходите на какой-нибудь посредственный или не очень хороший фильм, и вы все равно сможете насладиться им, если актеры очень хороши. Мы видели это очень часто, особенно у пожилых людей. времена кино, но это вопрос исполнителей и режиссеров-постановщиков и дирижеры, а также и.о. Это не только пение. То пение, как я уже сказал, само собой разумеющееся… или я думаю, что так и должно быть. Пение не означает, что оно должно звучать красиво.Пение означает также изображать то, что вы говорите. Если вы говорите о смерти и ненависть и месть и любовь, голос должен звучать по другому, и я думаю это не всегда так. Вы просто создаете красивый звук благодаря ради звукозаписывающих компаний, и люди думают, что это принадлежит, что это всегда должно звучать красиво. Но это не так. Например, есть такое слово, как «ненависть». Это очень сильное слово. Вы не можете произнести это красиво способ.Это не имеет никакого смысла.

БД:    Это должно произойти с ядом?

КАК:    Абсолютно, и поэтому вам нужно изменить свой голос, чтобы он был немного более уродливым чем слово «любовь». Это то, чем сегодня занимаются музыканты-инструменталисты. Они царапают свои скрипки, и иногда это звучит ужасно. Но люди привыкнуть к этому звуку и тогда он снова расцветает. Вот так тоже должно быть с голосом.

BD:    Но на скрипке при необходимости вы можете заменить строку.Правильно ли это для композитора? спросить голос — который ты не заменишь — чтобы иногда это звучало некрасиво?

К.С.:    Это вопрос практики. Это как растягивание тела. Если вы растянете его в первый раз может немного треснет, но если делать это чаще идет легко. То же самое и с так называемым «некрасивым». звук». Я не имею в виду, что у вас есть походить на птицу, но это похоже. Вы можете легко сделать своего рода странного звука с голосом, если вы практикуете.

БД:    Странно, но не больно для исполнителя?

КАК:    Нет, нет. Это не должно быть больно. Ничто не должно быть болезненным ни для общественное или для нас, но оно должно изображать слово, которое вы говорите. Следовательно, на мой взгляд субтитры не нужны потому что можно реально изобразить и поместите звук и вариации звука в произношение, чтобы все знает, что вы говорите о чем-то прекрасном, о чем-то смешном, о чем-то грустном.

BD:    Эта часть гениальности композиторов брать идеи, которые они хотели, и действительно заставить музыку усилить их?

К.С.:    Абсолютно верно! Если вы действительно слушаете музыку, все это есть.Вы просто должны понять, что он имел в виду. На концертах это все в музыке, так это все есть и они это делают. Они так играют. То труба что-то играет, а разнообразие инструментов изображает определенный тип характера. Мы можем сделать это и с голосом, но в наши дни об этом никогда не спрашивают. Они просто поют, и это беспокоит меня много, надо сказать. Я так злюсь, когда люди говорят: «Но, наконец, мы поняли история, и она вышла из-за этого и этого.Я говорю: «Но это всегда должно быть так». Вы должны выбрать правильных людей и то он у вас будет.

*     * *     *     *


BD:    Вы пели в больших домах и маленьких домах. Вы вообще меняете свою технику? когда вы находитесь в очень маленьком доме, таком как Глайндборн, или в очень большом дом, как здесь, в Чикаго?

КАК:    Нет.  I думаю, это вопрос проецирования голоса, насколько хорошо он проецируется. Боже мой! Нет, у меня никогда не было проблем с большими домами. В маленьком дома это может быть проблемой, но как ни странно у меня никогда не было проблем, так что это происходит, может быть, автоматически. Я не знаю, как это работает. Это хороший момент, потому что это должно быть слишком много для маленького дома, но этого никогда не было.

БД:    Полагаю, что зависит от акустики дома.

АШ:    Да. В Глайндборне фантастическая акустика. Это действительно могло бы вызвать проблемы в доме, но это не так.Ты бы подумайте, если голос наполняет только Глайндборн, он никогда не наполнит Чикаго, но, очевидно, это так. Я не могу тебе это объяснить.

BD:    Если у вас есть очень ограниченное число людей, вы вообще меняете свой стиль игры? Можете ли вы быть более тонким в Глайндборне, чем здесь, в Чикаго, где у нас есть 3600 мест?

К.С.:    Нет, никогда сделал что-то другое. Может быть, мы можем больше повернуться спиной к аудитория, и она все равно наполнит дом, но никто никогда не говорил мне об этом. Я не знаю, так ли это на самом деле или вам нужно иметь определенный вид набора, который приходит в норму в больших домах и больше открытого пространства в меньших дома. Это может быть. Я не знаю. Это многое меняет если у вас есть свободное пространство на сцене. Потом звук, конечно, идет больше в этом направлении.

BD:    Если у вас есть большая сцена, пытаетесь ли вы стоять перед солидной декорацией?

КАК:    Да. Обычно так пытаются, и у нас в Саломее здесь также это окружено стенами, что, вероятно, немного помогает.

BD:    И фокусируется звук?

КАК:    Фокусируется звук немного, да. Я думаю, вы должны сделать это, может быть, в большем дома.

BD:    У вас есть большой опыт работы в Байройте. Есть ли что-то особенное в держать оркестр под сценой и с глаз долой?

АШ:    Конечно. Это действительно лучшая акустика, но она также опасна для певцов. у которых есть сильное вибрато, потому что это также выходит намного яснее, чем в других домах.Есть некоторые очень известные певцы, которые фантастически везде, и у них были проблемы в Байройте. И есть другие у кого тихий голос, у которого нет проблем, потому что он так хорошо проецируется. Оркестр всегда намного тише, чем везде, так что это отличный помощь.

BD:    Драматическое мышление не только в музыкальном плане, другие оперы будут хорошо смотреться в этом театре или в дубликате того театра?

КАК:    Наверняка оперы нужно видеть с оркестром, как у Моцарта.Вам действительно нужно увидеть это. С этим скрытым оркестром это не сработает. Один должен видеть это даже дирижер, где вы можете представить себе с длинным хвосты и парик. Это своего рода вещь там, даже если у вас есть современная интерпретация оперы. Это часть мира Моцарт и его время.

BD:    Должны ли мы получить оркестр наряжаться в старинные костюмы?

КАК:    Да. Некоторые сделали. Это было сделано несколько раз, но теперь, когда производство настолько современны, что это не сработает.Но все же приятно видеть оркестр. Я могу только сказать, что мешает видеть оркестр в Вене, потому что это очень высоко. Они сидят очень высоко, и у вас всегда есть вершины контрабасы как часть набора, что ужасно. Особенно в Отелло и другие оперы Верди это просто очень беспокоит. Но вы не можете убедить их снизить оркестр. Они просто этого не делают. Это действительно беспокоит. А вот наоборот, вообще не видя оркестра, не знаю, подойдет для другой оперы.Может быть, какие-то крупные оперы Штрауса, но Штраус всегда так или иначе связан с Вагнером, а также с Берлиозом. Эти большие оперы может быть, было бы замечательно со скрытым оркестром.

БД:    Хоть что-то как Аида с ее шествием?

КШ:    Хмммм. Можно, да, но это не обязательно. Во-первых, никто не выполняет Аиды больше нет, как ни странно. Но слонов на сцену уже никто не поставит, так что незачем прятаться оркестр. Если вы не делаете большой пафос, это не такой уж большой опера.Это просто люди на сцене.

BD:    За исключением последняя сцена, я не могу думать об Аиде как камерная музыка, на самом деле.

КАК:    Нет, не камерная музыка, но для этого не обязательно иметь скрытый оркестр. Я имею в виду, это не обязательно. Это отличная опера, но это не… что я имею в виду.

БД:    О да. Вы занимались продюсированием оперы?

КАК:    Только один раз. Я делал Лоэнгрина в Брюсселе.

BD:    Вы также петь?

КАК:    Нет, нет. Я просто инсценировал. Собственно, я чуть было не спела Ортруду сама, потому что певец заболел, но тогда я подумал, что не могу этого сделать. Это было бы всегда такой вид, будто я ее выгнал или плохо с ней обращался. Так что я этого не сделал. До тех пор я никогда не пел Ортруду, поэтому я не хотел это. Так что пока это был мой единственный продюсерский опыт. Это было интересно и очень грустно.

BD:    Был ли он положительным? достаточно, чтобы вы повторили опыт?

КАК:    В то время это был скорее вызов в первую очередь, а потом я был очень подавлен — как все режиссеры после того, как закончат.я действительно провалился в глубокую-глубокую яму на пару месяцев. Но я думаю, что это является общим. [Оба смеются] Затем моя певческая карьера снова пошла вверх, так что у меня нет времени, на самом деле. Вам действительно нужно как минимум пол года, чтобы подумать об этом, с чтением оперы и подготовкой с художник по декорациям и художник по свету и так далее и тому подобное. Это занимает действительно много времени и много размышлений.

BD:    Сделано это производство, это дает вам немного больше уважения к продюсеру?

К.С.:    Я всегда уважаю их.Как я уже сказал в начале, это всегда было и всегда остается моей основной задачей. интерес — сцена, постановка — и поэтому и режиссеры. Но я узнал в первый раз насколько вы зависите от доброй воли певца и таланта певица, которая не всегда есть. Если они шутят на сцене и не обращая на это должное внимание, вы очень злитесь. Вы можете получить очень зол и очень раздражен этим. Вы никогда не знаете, поняли ли они, что ты сказал, или вспомнят ли, или если забудут, так что заставляет тебя сильно нервничать.

БД:    Может быть, нам потребовать, чтобы любой певец, который становится слишком темпераментным, был назначен руководителем что-то, чтобы они поняли это немного больше?

КАК:    [Смеется] Да, но это также зависит от характера певцов. Они могут быть даже не заметил бы. Может быть, их это не смущало бы. Я не говорю, что я один из них, но быть хорошим режиссером — это действительно очень, очень сложная и очень ответственная работа. Вы должны иметь много знаний и интеллекта, и почти гениальных идей.Это действительно очень и очень трудная профессия, и поэтому у нас так мало.

BD:    Вы работали с таким количеством режиссеров. Когда вы пришли к режиссуре, ты брал у всех или сам вычеркнул?

К.С.:    Я пытался, конечно. Как и у всех в музыке, у вас всегда возникают какие-то идеи или какие-то мелодии или что-то в этом роде. Каждый ворует понемногу у каждого другой, но в конце концов ты должен найти свой собственный стиль, что невозможно в одной постановке, которую я сделал только.Но если вы не можете найти свою собственный стиль, то вам нет места в этом мире постановки или пения что угодно.

BD:    Но есть так много оперных театров в Европе, что все они должны иметь режиссеров.

КАК:    Да, у нас есть много, но очень, очень мало хороших. Мне посчастливилось их знать все. [Смеется] В начале я был благословлен Виландом Вагнером, а потом я работал почти со всеми известными режиссерами в мире. Но у меня есть любимчики, конечно! [Смеется]

*     * *     *     *


BD:    Есть ли персонаж, которого вы изобразили, опасно близок к настоящей Ане Силья.

АШ:    Сейчас мне больше всего нравится Эмилия. Марти в деле Макропулоса. Это был тот, кто, если можно так сказать, чуть ли не сочинялся для меня, имел в виду для меня. Я чувствую себя Эмилией Марти, так как я начала так рано. я начал в шесть лет и никогда не переставал петь, так что я чувствую себя немного как она.Ей триста пятьдесят лет, а мне всего за пятьдесят, но, оглядываясь назад, кажется, будто я всегда был на сцене. Так что есть немного похоже в нем. Также усложнение жизни и взлеты и падения очень напоминают мне мою собственную жизнь. я действительно могу сочувствую ей, но кроме того, не очень. Один из моих любимых части также Костельничка в Енуфе. Я действительно не могу сочувствовать убийце ребенка, но с другой стороны Я могу понять, иначе я не смог бы ее изобразить.я могу понять что это возможно, особенно в то время, когда оно было составлено и когда это должно было состояться. Это было трудное время для воспитания ребенок без отца и не состоящий в браке. Итак, зная это время, Я могу понять, что.

BD:    Это хорошо? что мы приносим истории, которые, возможно, уже не совсем актуальны для аудитория 1990-х? [ По сравнению с DVD, показанным справа, см. мои интервью с Андреем Дэвис. ]

К.С.:    Всегда есть правда ко всем этим историям, даже если они кажутся немного старомодными. Всегда есть что-то, что остается правдой. Персонажи во всем у этих опер та же судьба и те же чувства, что и у всех нас. Всегда есть ненависть, всегда есть любовь, всегда есть отчаяние, и вот что главное в опере. Вы можете принести все на современный уровень. Это то, что я пытаюсь делать, и пока мне это удается довольно хорошо с этим, что делает меня счастливым.Радости не так много и счастье в жизни я обнаружил. Иногда бывает немного этого, и вам просто нужно схватить и удерживать это некоторое время. Но затем приходит что-то еще — друг умирает или друг заболел, или не знаю чем. Так много всего происходит, когда вы получаете старше, поэтому я думаю, что счастье действительно что-то очень редкое. Итак, опера изображает настоящую жизнь, даже если таковой не кажется. Единственное, что в опере хуже или лучше всего то, что ты поешь.Даже если ты мертв, вы все еще поете в течение десяти минут. Это то, чего нет! [Смеется]  Но кроме этого, все остальное вроде как правда. Этот не подразумевается как константа, даже если вы получили ножевое ранение или застрелены. Это просто то, что вы думаете в этот момент, и именно так это и подразумевается. Ария – это всего лишь мгновение, вспышка жизни, проходящая перед глазами.

BD:    Итак, каждая опера это серия моментов?

КШ:    Абсолютно. Это нужно понимать именно так.

BD:    Какой совет у вас есть для молодой певицы идет вместе?

КАК:    [Смеется] Нет никакого секрета. Вы просто должны быть честными. У тебя просто есть попытаться рассказать историю, а не просто петь. Это худшее, что вы можете сделать. Это просто не то, что жизнь и что нужно делать в опере. Так трудно сказать им, что делают, потому что никогда не слушают, а просто думают, что красота звука это главное.Но это совершенно не так, и поэтому Я думаю, что будущее оперы сомнительно, потому что звукозаписывающие компании взял на себя так много. Они говорят нам, что это то, что нужно услышать, и это, конечно, неправда. В тот момент, когда у вас есть интересный производство, как здесь, люди приходят, и оно распродается. Это успех. Так во всем мире. Это не только с этим производством, но и во всем мире, если у вас есть интересное производство — даже без названий звезд.Это необязательно, но они должны быть хорошими певцами и интересными певцами. Это то же самое с фильмами. Они снимают так много фильмов, и очень немногие на самом деле стоит зайти. В этом секрет, я думаю. Пение в одиночестве недостаточно. Это трагедия нашего времени, что человек концентрируется как в спорте. У вас есть Майкл Джордан, а у нас есть Борис Беккер. Они молоды и красивы, и они зарабатывают так много денег. Но нужно иметь гениальность и талант, а есть только очень, очень мало кто в нашем мире может все.Остальные должны что-то делать особенные своим талантом и тем, что у них есть. Они не могут просто выйти и играть в футбол. Им действительно нужно сделать что-то особенное.

BD:    Чтобы максимизировать какие у них таланты?

КАК:    Абсолютно, и они действительно должны искать его. Просто не иди за то, что один всегда говорил: «Пой хорошо и не заморачивайся на слова. Приносить звук выключен». Это ужасно.

BD:    Вы сделали некоторые записи.Вы довольны этим?

КАК:    Нет! я никогда не слушайте их. Я никогда их не слышал. я вообще не доволен записями. Я ненавижу записи по той же причине. Они все такие идеальные. Мне нравятся живые выступления. Это интересно тогда вы слышите настоящую вещь. Вы слышите, как что-то падает, и вы слышишь, как кто-то кашляет, и иногда слышишь какие-то ошибки нет. Это не обязательно, но у вас есть ощущение, что это действительно вживую. Те записи, сделанные в студии, на мой взгляд, настолько совершенны и лишены спонтанность. Не люблю даже тех коллекционеров, у которых несколько комплектов Симфоний Бетховена и пяти Отелло со всеми тенорами мира. Они собирают тех. Возможно это здорово, что они у них есть, но я не уверен.

БД:    Вы даже не рассматриваете это как документацию?

AS:    №  Для их нет, потому что они не становятся певцами. Это только предмет коллекционирования.Они могут просто сказать: «У нас это есть». Я не знаю если это действительно так много значит, если они просто собирают и слушают это. Потом идут в оперу и ждут такого же звука от менее известного певца, что, конечно, невозможно. Есть те звезды, и у них есть их особое звучание. Вы не можете ожидать, что кто-то еще будет петь, как Паваротти, и это большая опасность с этими записями.

BD:    Есть ли такие вещь как идеальное исполнение?

К.С.:    О, ​​да. Это существует даже в живых выступлениях. Это не должно быть в студия. Есть такие, скажем, девяносто девять процентов, но это уже много. Да и записи не идеальны. Есть в них много ошибок и их приходится переделывать. Самый известный история это запись Тристана с Флагстадом и высоким C Шварцкопфа. Такие вещи существуют больше, чем когда-либо в наши дни.

BD:    В фильмах есть двойники и дублеры.

К.С.:    Точно! Так что теперь все стремятся к отличной фигуре, и даже кинозвезды не иметь эти идеальные фигуры. Это фальшивый мир, и это то, что я пытаюсь бороться. Я пытаюсь с этим бороться, но это, конечно, борьба с дракон, а? [Смеется]

BD:    Несмотря ни на что это весело?

AS:    Да, если хороший спектакль и если хорошая постановка и хороший дирижер передо мной. Тогда все равно весело.

BD:    Это особенное когда вы выступаете с Кристофом?

К.С.:    Нет.  Это для меня нет никакой разницы. Отношения не в счет уже в тот момент, когда вы находитесь на сцене; просто сочетание коллег и что вы должны делать. Конечно, очень полезно, если вы иметь перед собой красивое лицо, а иногда и дирижер выглядит симпатично мрачный.

БД:    Мне просто интересно если между вами есть особая симпатия?

К.С.:    Да, конечно, но это в основном верно во время репетиций.Когда мы работаем вместе и когда он дает нам идеи, мы можем возражать. Но во время выступления это не имеет никакого значения. Тогда мы коллеги. если ты должны сниматься в любовных сценах или что-то в этом роде, тогда коллега становится самым важная личность. Так должно быть. Во время репетиции время, режиссер может быть очень близкие отношения. Так же дирижер, но главным образом режиссер, потому что он самый близкий и самый тот, с которым вы больше всего общаетесь во время репетиций.Так что это может стать очень близкие отношения, и это то, что у меня было очень часто, и это весело. Это производство здесь действительно весело. Впервые Иродиада может делать что-то другое, чем просто сидеть на большом стуле и выглядеть апатичным.

БД:    Я тоже помню вы живо из много лет назад, как главный герой.

КАК:    Да. Это очень, очень разное производство, поэтому сравнивать его вообще нельзя. Это во всех отношениях совершенно по-другому.Это действительно особенное.

BD:    Большое спасибо много для разговора. Я это очень ценю.

АШ:    Пожалуйста.

Уроженка Берлина Аня Силья начала заниматься вокалом в возрасте шести лет дала свое первое выступление в городском дворце Титания. в возрасте десяти лет и дебютировала на сцене в возрасте шестнадцати лет в Брауншвейге. в роли Розины в опере «Севильский цирюльник». Это было началом долгой и выдающейся карьеры как на родине, так и в за границей, укрепившись в 1960 году, когда ее пригласили в Байройт.Она дебютировала там как Сента в Летучем Голландце и продолжал выступать в постановках Виланда Вагнера до 1967 года, исполняя Элизабет, Венера, Ева, Эльза и Фрейя — роли, которые она впоследствии исполняла. в крупнейших оперных театрах мира.

Большой и разнообразный репертуар Ани Сильи, который включает почти все основные роль сопрано в опере сформировала ее уникальную карьеру. Она особенно известная за ее интерпретацию Эмилии Марти в романе Яначека. Дело Макропулоса – в Вена, Цюрих, Барселона, Экс-ан-Прованс, Гамбург и Глайндборн Фестивальная опера.Она исполняла партии Эльзы в опере «Лоэнгрин» и Костельничку в опере Яначека. Йенуфа в Глайндборне и Цюрих, Ковент-Гарден и Метрополитен-опера в Нью-Йорке; роль Амме в опере Штрауса “Женщина без света” Шаттен в Цюрихе, Вене и Париже; и Саломея в Ковент-Гарден, Гамбург и Лирическая опера Чикаго. Среди других спектаклей – пьеса Шенберга. Erwartung и Курта Вайля Семь смертных грехов в Новая израильская опера и Штутгартская государственная опера, а также «Лулу» Берга в Немецком театре. Опера на Рейне в Дюссельдорфе.Она появлялась в гостях в Нью-Йорке. с постановкой оперы Глайндборнского фестиваля «Дело Макропулоса» и вторым актом « Дженуфы» в концертной версии в Карнеги. Зал с Филадельфийским оркестром под управлением Саймона Рэттла. Она дебютировала в качестве оперного продюсера в Брюсселе в постановке «Лоренгрина».

Г-жа Силья работала со многими великими дирижерами мира, включая Бруно Бартолетти, Карл Бём, Пьер Булез, Сильвен Камбрелинг, Андре Клютенс, Эндрю Дэвис, Кристоф фон Донаньи, Отто Клемперер, Ганс Кнаппертсбуш, Джеймс Левин, Антонио Паппано, Саймон Рэттл, Вольфганг Саваллиш, Сэр Георг Шолти и Франц Вельзер-Мёст.

В последние сезоны г-жа Силья пела в новых постановках «Пик-дамы» в Венской государственной опере и Кати Кабановой в Театре ан дер Вин; Пьеро Лунайр с Джеймс Левайн и оркестр Метрополитен-опера в Карнеги-холле, а также Бостонский симфонический оркестр. Она спела известную Костельничку в опере «Енуфа» в Метрополитен-опера и концертные выступления Енуфы Акт II с Чикагским симфоническим оркестром и Саломея в недавно отремонтированном зале Плейель. в Париже.Среди других недавних событий — «Осуд» Яначека в Венской государственной опере, «Дело Макропулоса» в Берлине, «Енуфа» в Барселоне, «Лулу» в Мюнхене, «Енуфа и дело Макропулоса» в Лионе. г-жа Силья спел высоко оцененные выступления Erwartung в Нью-Йорке, Берлине, Мадриде и на фестивале в Вербье с маэстро Левином; концертная версия Электры в Лондон и Берлин; Енуфа в Немецкая опера в Берлине; Диалоги Пуленка де Кармелиты в Гамбурге и в Ла Скала; и роли Иродиада в Саломее и графине Гешвиц в опере «Лулу» в Опере Бастилии в Париже.

Ее обширная дискография включает записи «Летучего голландца», «Лоэнгрина», «Тангейзера», «Фрикки в кольце нибелунгов», «Лулу», «Воццека», «Эрвартунга», «Дела Макропулоса» и основного репертуара. Курта Вайля.

В апреле 2012 года г-жа Силья была удостоена в Нью-Йорке премии Opera News. Награда.

— Биография от Colbert Artists  (только текст)

© 1996 Брюс Даффи

Это интервью было записано в ее квартире 5 декабря 1996 года. Части (вместе с записями) использовались на WNIB в 1999 и снова в 2000 году. Транскрипция была размещена на этом веб-сайте в 2013 году.

Посмотреть полный список (со ссылками) интервью, которые были расшифрованы и размещены на этом веб-сайте, нажмите здесь.

Награда – телеведущий-победитель Брюс Даффи был с WNIB, Classical 97 в Чикаго с 1975 по его последний момент в качестве классической станции в феврале 2001 года.Его интервью также появлялись в различных журналах и журналах с 1980 года, и сейчас он продолжает его серия передач на WNUR-FM , как а также на Contemporary Классическое интернет-радио .

Приглашаем вас посетить его веб-сайт для получения дополнительной информации. о его творчестве, в том числе об избранных стенограммы других интервью, а также полный список его гостей.Он также хотел бы позвонить Вашему вниманию фотографии и информация о его дедушка, который был пионером в области автомобилестроения более века назад. Вы также можете отправить ему электронное письмо с комментариями, вопросы и предложения.

Silja Sol *выпуск альбома* Ni Liv (норвежский музыкальный исполнитель) — iconiclight

Название: Ni Liv
Исполнитель: SILJA SOL
продюсер Фредрик Фогсборг

«Silja Sol Dyngeland (род. 13 апреля 1990 г.), известная под сценическим псевдонимом Silja Sol, — поп-музыкант из Бергена, Норвегия.», и она удивительно разносторонняя, замечательная певица, играющая на нескольких инструментах, включая гитару, акустическую/электрическую и синтезаторную. Она гастролировала с подающей надежды норвежской певицей и автором песен AURORA (Аврора Акснес), и я думаю, что во многих отношениях она была своего рода наставником или, по крайней мере, утешителем и наставником для нее в ее первых выступлениях и опыте выступлений в самом начало ее карьеры в качестве партнера по лейблу Made Management. Силья хорошо известна в своей родной Норвегии, в прошлом она была номинантом норвежской премии «Грэмми» (Spellemannprisen 2014) и, вероятно, является очень хорошим кандидатом на будущую победу.В любом случае, наслаждайтесь ее уникальным видео, в котором также снимались сестры Авроры CAT:

.

Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО люблю этот альбом, хотя, к сожалению, я не говорю по-норвежски, он все равно запоминающийся, наполнен интересным звуком и поэзией. Я имею в виду, что я ЛЮБЛЮ ЭТО.

СЛУШАТЬ на Spotify:

Оглядываясь назад, до Ni Liv, я опубликовал «мини-биографию» прекрасной Сильи Сол некоторое время назад в посте на Tumblr.

Прыжок в 2014 год:

Опубликовано 2 июня 2014 г.

Фильм/фото: Эйвинд Косет
Клипп: Эйвинд Косет и Марио Урбан
«Tid» продюсер Като Одланд


Переход к 2015, 2016, 2017:


Есть очень хорошая статья о Силье и Ни Лив по адресу   мы любим северных Дании.

Фото: Изабель Н Ведин


Нравится:

Нравится Загрузка…

Музыканты – Силья

Kristina Künzel  Волынка
В детстве она получила классическое образование по игре на блокфлейте и гитаре, пока ее страсть не перешла на волынку и традиционную европейскую музыку со всеми ее племенами, особенно из Германии и Северной Европы.
Она была в туре с Schandmaul, играла с Los Dilettantos и в качестве гостя в различных средневековых группах.В настоящее время ее внимание снова сосредоточено на ее музыкальной страсти, и она играет народную музыку и традиционную танцевальную музыку в различных группах, таких как Inlé-Rah, De Twej, Tuunstohlen, и в своем сольном проекте. На мастер-классах с разными волынщиками со всей Европы она изучила традиционные и современные техники игры. В 2017 и 2018 годах изучала «Музыку» в «Европейской академии целительных искусств».

Бен Ашенбах Гитара / Цитарна
Родился в Берлине.Сначала он изучал классическую гитару в детстве, а после переключился на электрогитару, джаз и популярную музыку в Музыкальной академии имени Ганса Эйслера в Берлине. Его широкий музыкальный спектр варьируется от классики до фолка и фингерстайла, джаза и блюза, поп-музыки и рока до электронной музыки. Участвуя в качестве театрального музыканта в фестивале «Prinzenraub» и группе Los Dilettantos, он расширил свои инструменты до цитры. Среди прочего, в Trio Tsching он занимается музыкой других культур (танго, клезмер, босса-нова…), а также новыми интерпретациями немецкой и европейской народной музыки.

Марк Ковнацкий  Скрипка
– много путешествующий и широко известный скрипач, композитор и знаток еврейских танцев. Он проводит мастер-классы и выступает как солист во многих проектах по всему миру от США и Канады до Японии.
Марк выступал и преподавал на многих музыкальных фестивалях по всему миру, от Северной Америки до Японии. В дополнение к своим проектам, таким как Semer Ensemble, Torah Images, «Hamburg Klezmer Band» и Joel Rubin Ensemble, Марк выступал в качестве приглашенного музыканта с «So Called» (Канада), «Aaron Alexander’s Midrash Mish Mosh» (США), Painted Bird. (GER) и Форшпиль (GER/RU) и другие.Он преподает идишскую музыку и танцы на международном уровне. Марк работал с такими оркестрами, как «Аугсбургский филармонический оркестр» (Германия, 2011 г.), «Оркестр Аврора» (Великобритания, 2011 г.), «ИНСО Львов» (Украина, 2014 г.) и «Веймарская государственная капелла» (Германия, 2016 г.). 2009-2016 Марк также был художественным руководителем международного «Идиш Фестиваля Москва» (Россия). В 2009 году работал художественным руководителем гамбургского «KlezmerFest».

Stay Still /// Силья Рос

Силья Рос — исландская певица и автор песен, которая в настоящее время живет в Лос-Анджелесе.Ее сингл «Stay Still» с одноименного нового альбома представляет собой красивую, неземную композицию, очень хорошо спродюсированную от объемного гитарного риффа до джазового и восхитительного электронного фортепиано. Красиво написанная барабанная секция и хорошо проработанный бас обеспечивают правильное пространство для эмоционального вокала Сильи Рос, который очень хорошо вписывается в микс, заполняя остальную часть частотного диапазона.


Силья Рос — исландская певица и автор песен, которая в настоящее время живет в Лос-Анджелесе. Ее сингл «Stay Still» с одноименного нового альбома представляет собой красивую, неземную композицию, очень хорошо спродюсированную от объемного гитарного риффа до джазового и восхитительного электронного фортепиано.Красиво написанная барабанная секция и хорошо проработанный бас обеспечивают правильное пространство для эмоционального вокала Сильи Рос, который очень хорошо вписывается в микс, заполняя остальную часть частотного диапазона.

Песня о любви избегает клише и уловок, комбинируя достаточное количество разных стилевых жанров, чтобы создать свое собственное звучание. Барабаны звучат как хип-хоп, но остальная часть мелодии очень джазовая и мечтательная. Голос Сильи ангельский, но в этой песне она также использует подход R&B/Soul, рисуя тембр, который звучит свежо и оригинально.

Помимо того, что Силья очень опытный вокалист, она также очень хорошо пишет песни и тексты. Реверберация, примененная к ее голосу, делает ее выступление навязчиво великолепным, когда она поет об угасании отношений, погребенных внутри нее до костей. Есть довольно меланхоличная меланхолия, которая хорошо сочетается со средними и низкими частотами песни. Это никогда не заканчивается тем, что звучит слишком высоко, поскольку вся конструкция этой песни кажется аутентичной. Бридж в конце перед последним хуком — приятное прикосновение к звуку песни, так как мы заканчиваем без ударных, а гитара исполняет серенаду своим крутым тоном и исполнением.

Мы все хотели просто остаться с кем-то рядом с нами, и Силья Рос искренне передала это чувство с помощью «Stay Still». Я с нетерпением жду, чтобы услышать, что будет дальше.

, написанные JON KAGAN

Следуйте за Silja Rós:

Instagram

INSTAGRAM

Facebook

Spotify

0 1

Spotify

1981 Spoter Spoter Anja Silja со своими детьми излучает мать с ее маленьким трио Anja SIL

1981 Seara Дети Сияющая мать со своим маленьким трио Anja Sil

Javascript отключен! Пожалуйста, активируйте Javascript, чтобы использовать все функции нашего веб-сайта.

дата фото:

11.01.1960

Формат изображения:

3708×5008 пикселей

Описание изображения:

1981 – Оперная певица Аня Силья со своими детьми: – Сияющая мать… со своим маленьким трио: Аня Силья! и здесь она играет свою самую любимую партию, – не в опере, а дома с ОЛЬГОЙ (2), Юлией (6) и Бенедиктом (4) – слева – (и ее спутником жизни Кристофом фон Донани).Тем не менее прославленной певице всегда приходится отрываться от семьи, – хотят ее друзья оперы. В эти дни она является приглашенной звездой во Франкфурте/Западной Германии в «Fliegender Hollander», затем она выступает на сцене Гамбургской государственной оперы в роли Мари в «Воццеке» (премьера 5 апреля 81 г.), а в следующем спектакле ожидается Аня Силья. за выступление в Сан-Франциско – ZUMAk09_

Изображение предоставлено:

ИМАГО/ЗУМА Проволока

Выберите лицензию на образ:

быстрая покупка добавить в корзину

Показать фотографии из похожих категорий

Показать фото с похожими ключевыми словами

Аня Силья — Музыка — The New York Times

Важно то, что г-жаСилья давно ожидала, что к этому времени уйдет на пенсию. Тем не менее, она здесь, завораживая образ Костельницкой в ​​текущей постановке Метрополитена по опере Яначека «Енуфа», премьера которой состоялась 29 января. конца 19 века, ризница местной часовни, считающая себя блюстительницей общественной морали. Но ее авторитету угрожает опасность, когда ее обаятельная, наивная падчерица Енуфа беременеет от Стевы, двоюродного брата молодой женщины, вспыльчивого молодого человека, управляющего семейной мельницей и работающего в городе граблями.

Енуфу играет харизматичная финская сопрано Карита Маттила. Но столь же пламенные овации на премьере были страшной и жалкой Костельницкой в ​​исполнении г-жи Сильи. Естественно, учитывая продвинутый этап ее карьеры, ее пение было неровным и резким, хотя даже в юности голос г-жи Сильи был приземленным и эмоциональным, со стальными высокими нотами и необузданной силой. Явная интенсивность и грубая выразительность ее Kostelnicka подавляли вокальные несовершенства.(Заключительные выступления состоятся завтра вечером и в субботу днем.)

Г-жа Силья столкнулась с комментариями о своем возрасте еще в начале своей карьеры, когда она давала сольные концерты в Германии и Финляндии в возрасте от 10 до 15 лет. «Критики сказали это было преступлением на ребенка, что эта карьера никуда не денется и закончится через два года», — сказала она.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.